Übersetzung für "Betreiben" in Englisch

Ich werde daher keine Haarspalterei über einige Details betreiben.
I do not want to split hairs over a few details therefore.
Europarl v8

Es ist natürlich legitim, dass sie Parteipolitik betreiben wollen.
It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Europarl v8

Die Hochschulen werden die größten Nutznießer dieser Gelder sein und Forschung betreiben.
It is mainly the universities which will benefit from this money and carry out the research.
Europarl v8

Muss ein Parlament ein Museum betreiben?
Should a parliament operate a museum?
Europarl v8

Andererseits verbietet sie den Mitgliedstaaten, hier Industriepolitik zu betreiben.
On the other hand, it forbids Member States to adopt a branch policy.
Europarl v8

Wir müssen das genauso ernsthaft betreiben.
We have to be equally serious.
Europarl v8

Ich will hier keine Weltuntergangsstimmung verbreiten, auch keine Demagogie betreiben.
I do not wish to sound apocalyptic, or demagogic.
Europarl v8

Aber wir möchten keine Demagogie betreiben.
However, we do not wish to be demagogic.
Europarl v8

Herr Präsident, man sollte keine Haarspalterei betreiben.
Let us not split hairs, Mr President.
Europarl v8

Wir sollten deutlich machen, wer Beschäftigungspolitik wirklich aktiv in Europa betreiben kann.
We should make it clear who really can actively pursue employment policy in Europe.
Europarl v8

Das Probenahme-Teilstrom-Verdünnungssystem ist mit einem Verdünnungsfaktor von etwa 15:1 zu betreiben.
The partial flow sampling system shall be operated with a dilution factor of about 15 to 1.
DGT v2019

In der EU-15 betreiben nur 13 Stromversorger Kernkraftwerke.
There are only 13 European utilities (in the EU 15) that operate nuclear power plants.
DGT v2019

Wir können eine Zuckerbrot-und-Peitsche-Politik betreiben, aber sie muss mehr Zuckerbrot enthalten.
We can use a carrot and stick policy, but there must be more carrot.
Europarl v8

Dienstleistungen wird es bei uns geben, weil wir eine Industriepolitik betreiben.
As for services, we will have them because we will have an industrial policy.
Europarl v8

Wie es heißt, betreiben sie keinen Thunfischfang.
These communities are reported not to engage in tuna fisheries.
Europarl v8

Was Sie hier betreiben, ist aber genau umgekehrt.
But the course which you are adopting is now just the reverse.
Europarl v8