Übersetzung für "Bildungsziel" in Englisch
Männern
und
Frauen“
als
ein
Bildungsziel
genannt.
Similarly,
in
Spain,
one
goal
of
the
Act
on
Education
is
the
'promotion
of
effective
equality
for
men
and
women'.
EUbookshop v2
Welchem
Bildungsziel
sollen
sich
die
Hochschulen
unter
demokratischen
Bedingungen
widmen?
What
educational
goals
should
universities
devote
themselves
to
in
democratic
conditions?
ParaCrawl v7.1
Sportunterricht
ist
auch
ein
wichtiges
Bildungsziel.
Physical
education
is
also
an
important
goal
of
education.
ParaCrawl v7.1
Um
Gerechtigkeit
zu
dem
Bildungsziel
zu
tun,
ist
das
natürlich
allumfassend.
In
order
to
do
justice
to
the
educational
goal,
the
course
is
all-embracing.
ParaCrawl v7.1
In
allen
bayerischen
Schulen
ist
Medienbildung
ein
fächerübergreifendes
Bildungsziel.
Promoting
media
literacy
is
an
interdisciplinary
objective
in
all
Bavarian
schools.
ParaCrawl v7.1
Um
unser
Bildungsziel
verwirklichen
zu
können,
brauchen
wir
Ihre
helfende
Hand.
To
achieve
our
educational
objective,
we
need
your
helping
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
bis
heute
beibehaltenen
kleinen
Studiengruppen,
nach
Modell
von
Oxford/Cambridge
fördern
das
Bildungsziel.
The
school
models
its
approach
to
education
after
the
Oxford/Cambridge
system
of
one-on-one
student-faculty
tutorials,
which
are
a
key
component
in
all
areas
of
study.
Wikipedia v1.0
Deswegen
dürfen
wir
nicht
vergessen,
daß
die
freie
Entfaltung
des
Menschen
ein
grundlegendes
Bildungsziel
verkörpert.
But
for
all
that,
we
must
not
forget
that
the
all-round
development
of
the
human
being
is
an
essential
goal
of
education.
Europarl v8
Am
1.
September
2007
wurde
als
neues
Bildungsziel
der
schrittweise
Erwerb
fächerübergreifender
IKT-Kompetenz
eingeführt.
The
new
ICT
crosscurricular
developmental
and
final
objective
was
introduced
on
1
September
2007.
EUbookshop v2
Weiterhin
verantwortete
er
2006/2007
den
Carl
Bertelsmann-Preis
„Gesellschaftliches
Engagement
als
Bildungsziel“.
In
2006/7
he
was
responsible
for
the
Carl
Bertelsmann
Prize
for
“Civic
Engagement
as
a
Goal
of
Education”.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bildungsziel
(SDG
4)
soll
allen
Menschen
eine
Bildung
und
Ausbildung
ermöglicht
werden.
And
the
goal
of
quality
education
(SDG
Â
4)
is
about
facilitating
access
to
education
and
training
for
all.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
lag
der
Fokus
unter
anderem
auf
dem
Bildungsziel
(Sustainable
Development
Goal
4).
This
year
the
focus
was,
among
other
things,
on
the
educational
goal
(Sustainable
Development
Goal
4).
ParaCrawl v7.1
Die
Lerninhalte
bzw.
der
Kursplan
richten
sich
nach
Zielgruppe,
den
gewünschten
Themengebieten
und
dem
Bildungsziel.
The
learning
content
and
the
curriculum
of
the
courses
depend
on
the
target
group,
the
desired
topics
and
the
educational
objective.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
dieses
Bildungsziel,
eines
von
acht
Milleniums-Entwicklungszielen
der
UNO,
in
Gefahr.
Today
that
education
goal,
one
of
eight
Millennium
Development
Goals
set
by
the
UN,
is
in
jeopardy.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Bildungsziel
wird
größtenteils
durch
die
Politik
und
die
Ideologie
des
Staates
bestimmt.
Also,
for
the
most
part,
the
goal
of
education
is
determined
by
the
policy
and
ideology
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Das
beste
Bildungsziel
wäre,
die
Anzahl
der
Kinder,
die
im
Afrika
südlich
der
Sahara,
der
ärmsten
Region
der
Welt,
die
Vorschule
besuchen,
zu
verdreifachen.
The
best
education
target
would
be
to
triple
the
number
of
children
attending
pre-school
in
sub-Saharan
Africa,
the
world’s
most
deprived
region.
News-Commentary v14
Beinahe
alle
Regionen
sind
der
Verwirklichung
einer
allgemeinen
Primarschulbildung
nähergekommen,
doch
auch
hier
vollzogen
sich
die
Fortschritte
in
den
meisten
Entwicklungsländern
viel
zu
langsam,
um
das
Bildungsziel
bis
zum
Jahr
2015
zu
erreichen,
wobei
im
subsaharischen
Afrika
die
Netto-Einschulungsquoten
von
Anfang
an
am
niedrigsten
waren
und
nur
langsam
anstiegen.
Almost
all
regions
have
made
progress
in
achieving
universal
primary
education
but,
again,
the
rates
of
improvement
are
much
too
slow
in
many
parts
of
the
developing
world
to
achieve
the
goal
for
education
by
2015,
with
sub-Saharan
Africa
starting
from
the
lowest
net
enrolment
ratios
and
making
slow
progress.
MultiUN v1
Sie
sollten
außerdem
eine
Praktikumsvereinbarung
vorlegen,
die
eine
Beschreibung
des
Praktikumsprogramms
sowie
Angaben
zum
Bildungsziel
oder
zu
den
Lernkomponenten,
zur
Dauer
des
Praktikums
und
zu
den
Bedingungen
für
die
Betreuung
des
Praktikanten
enthält.
Evidence
of
acceptance
of
a
third-country
national
by
a
higher
education
institution
could
include,
among
other
possibilities,
a
letter
or
certificate
confirming
enrolment.
DGT v2019
Dabei
wird
politisch
angestrebt,
das
zentrale
Bildungsziel
des
Lebenslangen
Lernens
in
einen
europäischen
Kontext
zu
stellen.
The
policy
aim
is
to
place
the
central
educational
objective
of
life-long
learning
within
a
European
context.
TildeMODEL v2018
Die
Lehrpläne
für
Schulen
aller
Ebenen
sollten
unternehmerische
Initiative
ausdrücklich
als
Bildungsziel
nennen
und
dazu
Leitlinien
für
die
Durchführung
an
die
Hand
geben.
Curricula
for
schools
at
all
levels
should
explicitly
include
entrepreneurship
as
an
objective
of
education,
accompanied
by
implementation
guidelines.
TildeMODEL v2018
Die
Union
leistet
bereits
wichtige
Beiträge
zur
Stärkung
der
europäischen
Kompetenzgrundlage,
unter
anderem
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters,
der
Strategie
„Europa
2020“
mit
ihrem
zweifachen
Bildungsziel,
der
Investitionsoffensive
für
Europa,
des
strategischen
Rahmens
für
die
europäische
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(„ET
2020“)
sowie
der
Maßnahmen
der
europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds.
The
EU-level
already
makes
an
important
contribution
to
strengthening
Europe's
skills
base,
notably
in
the
European
Semester,
the
Europe
2020
Strategy
with
its
two-fold
education
target,
the
Investment
Plan
for
Europe,
the
strategic
framework
for
cooperation
in
education
and
training
"ET2020",
the
interventions
of
the
European
Structural
and
Investment
Funds.
TildeMODEL v2018
In
den
Lehrplänen
für
Schulen
aller
Ebenen
sollte
unternehmerisches
Denken
und
Handeln
ausdrücklich
als
Bildungsziel
genannt
werden.
Curricula
for
schools
at
all
levels
should
explicitly
include
entrepreneurship
as
an
objective
of
education.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Europäischen
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
und
dem
Armutsreduktionsziel
tragen
auch
das
Beschäftigungsziel
(mindestens
75
%
Erwerbsquote
für
Frauen
und
Männer
zwischen
20
und
64)
und
das
Bildungsziel
(Senkung
der
Schulabbrecherquote
von
15
%
auf
unter
10
%)
zu
den
sozialen
Zielen
der
Strategie
„Europa
2020“
bei.
Alongside
the
European
Platform
against
Poverty
and
Social
Exclusion
and
the
poverty-reduction
target,
the
social
objectives
of
Europe
2020
are
backed
up
by
the
employment
target
(that
at
least
75%
of
women
and
men
20
to
64
are
in
employment)
and
the
education
target
(to
reduce
the
rate
of
early
school
leavers
from
15%
to
less
than
10%).
TildeMODEL v2018
Auf
Interesse
stieß
überdies
der
Vorschlag,
in
die
künftige
Strategie
"EU
2020"
ein
ganz
spezielles
Bildungsziel
aufzunehmen,
etwa
eine
Erhöhung
der
Zahl
der
Hochschulabsolventen.
In
addition,
a
number
of
them
found
interesting
the
suggestion
that
the
objectives
of
the
future
'EU
2020'
strategy
should
include
a
specific
educational
target,
such
as
increasing
the
number
of
tertiary
education
graduates.
TildeMODEL v2018