Übersetzung für "Bis zum september" in Englisch

Die UCK muß die ihr bis zum 19. September gestellte Frist einhalten.
The KLA must comply with the imposed deadline of 19 September.
Europarl v8

Die Daten gingen bis zum September 2003 ein.
The data was received by September 2003.
DGT v2019

Deutschland hat daher eine Übergangsfrist bis zum 30. September 2006 vorgeschlagen.
Germany has therefore proposed a transitional time limit of 30 September 2006.
DGT v2019

Ich hoffe, dass das Parlament bis zum 10. September Vorschläge einbringen wird.
I hope that Parliament will put in submissions by 10 September.
Europarl v8

Ich bin auch sicher, daß das bis zum September einiges bewegen wird.
I am sure that something will be set in motion before September.
Europarl v8

Diese Ausschreibung wird bis zum 9. September 2004 eröffnet.
The invitation to tender shall be open until 9 September 2004.
DGT v2019

Alle interessierten Seiten sind aufgefordert, ihre Bemerkungen bis zum 15. September einzureichen.
All interested parties are invited to submit their comments by 15 September.
Europarl v8

Dieser Prozess schritt bis zum 11. September langsam, aber stetig voran.
This tactic was on a slow but sure course up to 11 September.
Europarl v8

Die nähere Festlegung dieses Personenkreises wird bis zum 30. September weiter diskutiert.
The issue of specifying in more detail those to whom the arrangements will apply will continue to be discussed up until 30 September.
Europarl v8

Eine Willkommenswoche für neue Studenten findet vom 14. bis zum 19. September statt.
A welcome week for new students is scheduled from 14 to 19 September.
ELRA-W0201 v1

Sie findet vom 1. Juli bis zum 17. September 2016 statt.
It takes place from 1 July until 17 September 2016.
ELRA-W0201 v1

Die Ausstellung findet bis zum 20. September 2015 statt.
The exhibition takes place until 20 September 2015.
ELRA-W0201 v1

Juni 1990 bis zum September 1991 war er Ministerpräsident von Russland.
He served in these posts until he was appointed Premier of the Russian SFSR in 1990.
Wikipedia v1.0

Bis zum September 2011 konnten in den USA über 274.000 Kopien verkauft werden.
As of September 2011, the album has sold over 274,000 copies in the US.
Wikipedia v1.0

Der Bericht ist bis zum 30. September des jeweiligen Folgejahres vorzulegen.
The report shall be submitted not later than 30 September of the following year.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten gestatten jedoch bis zum 30. September 1996:
However, Member States shall allow, until 30 September 1996:
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission übermittelt der CCAMLR diese Daten alljährlich bis zum 30. September.
The Commission shall transmit these data to the CCAMLR by 30 September each year.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum September war auch Schwedisch Finnland befreit.
By September, Swedish Finland was also controlled by Gustav Vasa's supporters.
Wikipedia v1.0

Bis zum 11. September ist er nie angewandt worden.
Until September 11 th , it had never been activated.
News-Commentary v14

Feiern Sie vom 22. bis 25. zum September 2016 wie in München.
From 22 to 25 September 2016, experience the celebrations as if you were in Munich.
ELRA-W0201 v1

Der Direktor beantwortet die Stellungnahme des Rechnungshofes spätestens bis zum 30. September.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September at the latest.
TildeMODEL v2018

Anmerkungen sind bis zum 15. September 2010 an [email protected] zu senden.
Comments should be sent to [email protected] by 15 September 2010.
TildeMODEL v2018

Bis zum Abgabetermin im September gingen 139 geeignete Anträge ein.
By the September deadline a total of 139 eligible applications were received.
TildeMODEL v2018

Beiträge werden bis zum 1. September 2010 an folgende E-Mail-Adresse erbeten: [email protected].
Contributions should be sent to the following address to reach the Commission by 1st September 2010 at the latest: [email protected].
TildeMODEL v2018

Betroffene Parteien können bis zum 25. September 2009 zu dieser Mitteilung Stellung nehmen.
All interested parties are invited to submit comments on this Communication before 25 September 2009.
TildeMODEL v2018

Bis zum 30. September 2023 reichen die Mitgliedstaaten folgende Dokumente ein:
Member States shall submit the following documents by 30 September 2023:
TildeMODEL v2018

Der erste dieser Durchführungsrechtsakte wird bis zum 1. September 2020 erlassen.
The first such implementing act shall be adopted before 1 September 2020.
DGT v2019