Übersetzung für "Bzw" in Englisch

Verglichen mit den USA, ist unser Umsatz- bzw. Mehrwertsteuersatz erheblich höher.
Compared with the USA, our sales tax, or value added tax, is much higher.
Europarl v8

Was lässt sich also sagen bzw. noch hinzufügen?
So what can we say and add to what has already been said?
Europarl v8

Dieser Ausschuss hat sehr viele legislative Aufgaben im Mitentscheidungsverfahren bzw. ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.
That committee has very many legislative tasks under the codecision, or ordinary legislative, procedure.
Europarl v8

Denn selbst im Fußball müssen sich Schiedsrichter einer Kontrolle bzw. einem Genehmigungsverfahren unterwerfen.
Even football referees have to undergo a monitoring or an approval process.
Europarl v8

Die Sozialversicherung bzw. der finanzielle Abdeckungsrahmen führt meiner Meinung nach zur Zweiklassenmedizin.
Social security or other health insurance cover results in my opinion in twotiered health care.
Europarl v8

Doch ich bin überzeugt, daß es wenden wird bzw. sogar bereits wendet.
But I am convinced it will turn and it is turning already.
Europarl v8

Über Änderungsvorschläge ist im Ausschuß zunächst ein Kompromiß auszuhandeln bzw. darüber abzustimmen.
Amendment proposals should first be discussed and then voted on by committee.
Europarl v8

Dies ist ein nationales Problem bzw. ein Problem für eine internationale Branchenorganisation.
It is a national question, or a question for an international organization.
Europarl v8

Ohne solche Statistiken läßt sich der Effekt auf Männer bzw. Frauen nicht messen.
Without such statistics we cannot measure the effect on men and women respectively.
Europarl v8

Von Maastricht, Genf bzw. Hollywood sind sie direkt nach Vichy gegangen.
They have gone directly from Maastricht, Geneva or Hollywood to Vichy.
Europarl v8

Hier ist an vielen Stellen Vereinfachung angebracht bzw. Transparenz angekündigt worden.
Here, in many places, it is necessary to introduce simplification and the transparency which has been announced.
Europarl v8

Wir informieren auch über die Argumentation für bzw. gegen bestimmte getroffene Entscheidungen.
We give the arguments for and against certain decisions there.
Europarl v8

Allerdings zogen viele nationale Regierungen bzw. der Rat nicht voll mit.
Nonetheless, several national governments and the Council have not come fully on board.
Europarl v8

Anzugeben sind Name und Vorname bzw. Firma sowie vollständige Anschrift des Beteiligten.
Enter the full name and address of the person or company concerned.
DGT v2019

Bei der Beschreibung der einzelnen Sektoren bzw. Teilsektoren bedeuten die Abkürzungen:
In identifying individual sectors and sub-sectors:
DGT v2019

Die Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
DGT v2019

Zulassungsnummer(n) des Eisenbahnwaggons oder LKWs bzw. den Schiffsnamen angeben.
The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name of the ship should be given as appropriate.
DGT v2019

Zur Auflage neuer Fonds wurden begleitend neue Immobilien erworben bzw. erstellt.
In order to set up new funds, new property was acquired or built.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sind bereits weitreichend umgesetzt worden bzw. befinden sich überwiegend im Plan.
These measures had already largely been implemented or were, in most instances, on schedule.
DGT v2019

Die von Deutschland bzw. der Bank angegebenen Zahlen werden wohl deutlich unterschritten werden.
The outturn figures will probably be much lower than those given by Germany and the bank.
DGT v2019

Weitere Angaben zur Risikoangemessenheit bzw. Marktüblichkeit der Aufschläge macht Deutschland jedoch nicht.
But Germany did not supply any further data that might show that that the premiums were appropriate to the risk or in line with market conditions.
DGT v2019

Die Vereinbarung enthielt zahlreiche Nebenabreden zu bestimmten Produkten bzw. Nebenprodukten oder zu Regionen.
The agreement contained numerous subarrangements on specific products or subproducts, or concerning regions.
DGT v2019

Die AC Treuhand trat als Unternehmensvereinigung bzw. als Unternehmen auf.
AC Treuhand acted as an association of undertakings and/or as an undertaking.
DGT v2019