Übersetzung für "Dank an" in Englisch

Vielen Dank an alle Kollegen, die dazu beigetragen haben!
Many thanks to all the Members who contributed to this.
Europarl v8

Deshalb will ich meinen Dank auch an die Menschenrechtspolitiker in diesem Haus richten.
For that reason, I would like to offer my thanks to the human rights experts in Parliament.
Europarl v8

Herzlichen Dank an alle, die hier mitgearbeitet haben!
My heartfelt thanks go to all those who have been involved.
Europarl v8

Mein Dank gilt an dieser Stelle auch ihnen.
I would also like to take this opportunity to thank them.
Europarl v8

Vielen Dank an die Kollegen, die meinen Worten schon vorab Beifall spenden.
I thank those Members who are applauding in advance what I am about to say.
Europarl v8

Mein Dank an die tschechische Ratspräsidentschaft fällt allerdings ambivalenter aus.
My thanks to the Czech Presidency, on the other hand, are somewhat more ambivalent.
Europarl v8

Der zweite Dank geht an die beteiligten Institutionen.
Secondly, I would like to thank the institutions involved.
Europarl v8

Mein Dank richtet sich an Herrn Reinfeldt.
My thanks to Mr Reinfeldt.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an alle Funktionäre, die uns unterstützt haben.
My thanks also go to all the officials who were of assistance to us.
Europarl v8

Ich möchte mich zunächst dem Dank an Herrn Poggiolini anschließen.
Let me begin by associating myself with the thanks that have been expressed to Mr Poggiolini.
Europarl v8

Ich möchte das Protokoll in Ordnung bringen und meinen Dank an sie eintragen.
I want to put the record straight and record my thanks to them.
Europarl v8

Ich verbleibe mit Dank an Herrn Kommissar Rehn für seine gute Zusammenarbeit.
It remains for me to thank Commissioner Rehn for his tremendous cooperation.
Europarl v8

Ich möchte mich auch dem Dank an den Berichterstatter anschließen.
I should also like to add my thanks to the rapporteur.
Europarl v8

Auch richtet sich mein Dank an Mathieu Grosch für seine Unterstützung.
I must also express my thanks to Mathieu Grosch for the support he has given.
Europarl v8

Es gibt noch eine gute Nachricht, noch ein Dank an die Kommission!
There is another piece of good news, thanks once again to the Commission.
Europarl v8

Deshalb herzlichen Dank an alle, die dazu beigetragen haben.
May I therefore express my warmest thanks to all those who participated in this work.
Europarl v8

Nun kommt ein Dank an den Rat.
Next I would like to thank the Council.
Europarl v8

Zu diesen Anmerkungen möchte ich schließlich noch meinen Dank an Herrn Rothley hinzufügen.
In addition to these observations, I would finally like to thank Mr Rothley.
Europarl v8

Zunächst meinen Dank an Frau Paulsen.
First of all, let me thank Mrs Paulsen.
Europarl v8

Ferner möchte ich auch einen Dank an meine Kollegen richten.
It made the work considerably easier. I also wish to thank my colleagues.
Europarl v8

Ich bekräftige meinen Dank an den Berichterstatter.
I would once again like to thank the rapporteur.
Europarl v8

Ich möchte mich bei dieser Gelegenheit dem Dank an sie anschließen.
I should like to take this opportunity to join in thanking them.
Europarl v8

Vielen Dank an alle, die mitgearbeitet haben!
Many thanks to all those who have lent a hand in this.
Europarl v8

Zunächst meinen Glückwunsch und Dank an den Berichterstatter.
Let me begin by expressing my best wishes and thanks to the rapporteur.
Europarl v8

Vielen Dank an alle, die das Wort ergriffen haben.
Thank you very much to everybody who has spoken.
Europarl v8

Vielen Dank an alle, die einen Beitrag dazu geleistet haben.
I would thank everyone who has contributed.
Europarl v8

Vielen Dank an alle - Ihre Proteste haben Früchte getragen.
Thank you, everyone. Your protests have borne fruit.
Europarl v8

Das sage ich hier als Deutsche mit Dank an die portugiesische Ratspräsidentschaft.
I say that here as a German who is grateful to the Portuguese Presidency.
Europarl v8