Übersetzung für "Darüber hinaus bietet" in Englisch

Darüber hinaus bietet die heimische Erzeugung eine Reihe weiterer entscheidender Vorteile.
This is beside the fact that home production offers a number of other distinct advantages.
Europarl v8

Darüber hinaus bietet seinen Kunden TTNET Wifi eine drahtlose Internet-Verbindung Service.
"TTNET Wifi" is a wireless internet connection service of TTNET.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus bietet das Spiel viel mehr detailliertes Gelände als sein Vorgänger.
Additionally, the game features much more detailed terrain than its predecessor.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus bietet es die Herstellung und den Vertrieb von Baustoffen an.
Furthermore, it produces and distributes building materials.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet der Kommissionsvorschlag den Vorzug, folgendes zu gewährleisten:
The proposal also has the merit of ensuring:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die Regierung finanzielle Unterstützung für die Grundbildung der Roma.
Moreover, the government provided financial assistance for the basic education of Roma people.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die BayernLabo Finanzierungsprodukte für Gebietskörperschaften und deren Zweckverbände an.
Business hitherto conducted at foreign branches, especially local activities, will be reduced, and limited to customers with a link to Germany [28], to whom BayernLB will in particular offer corporate banking products, especially credit facilities, and structured finance products, consisting of export and trade financing, leasing and project financing.
DGT v2019

Darüber hinaus bietet sie keine wirksame Abschreckung vor Gewaltverbrechen.
It also does not deter violent crime.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet Danka in mehreren europäischen Ländern Kundendienstleistungen und Verbrauchsmaterial an.
Danka also provides associated support services and supplies in a number of European countries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die Kommission den Mitgliedstaaten Optionen für die Zukunft.
The Commission also presents the Member States with options for the future.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet es nur mangelhafte Rechtssicherheit.
It also lacks in legal certainty.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet sie allen einen gerechteren Start ins Leben.
Moreover, they open a more equitable start in life for all.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet das Unternehmen zugehörige Dienstleistungen für die Automobilbranche und weitere Industrien.
In addition, the company provides related services for the automobile and other industries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet das Cotonou-Abkommen ein neues System der "gleitenden Programmierung".
Moreover, the Cotonou Agreement provides a new "rolling programming" system.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet Intel anderen Halbleiterzulieferern sogenannte Werkvertragsdienstleistungen an.
In addition, Intel offers so-called contract manufacturing services to other suppliers of semiconductors.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die Website eine Flut an allgemeinen und benutzerspezifischen Zusatzservices.
Additionally, the Web site offers an abundance of general and customer-tailored ancillary services.
EUbookshop v2

Darüber hinaus bietet das Unternehmen seinen Zulieferern eine Existenzmöglichkeit.
Profit is an indicator of good adaptation; a brake if it is negative and an accelerator if positive.
EUbookshop v2

Darüber hinaus bietet die europäische Normung ein unersetzliches Kontaktforum für die europäische Wirtschaft.
European standardization offers a unique forum for organizing and facilitating contacts between all the parties involved in Europe.
EUbookshop v2

Darüber hinaus bietet es die Herstellung und den Vertrieb von Baustoen an.
Furthermore, it produces and distributes building materials.
EUbookshop v2

Darüber hinaus bietet diese Konstruktion auch fertigungstechnisch Vorteile.
Also, this construction has manufacturing advantages.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet die Anordnung nach Fig.
In addition, the arrangement shown in FIG.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet die Anordnung gemäss Fig.
The arrangement shown in FIG.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet gerade der Aufbau, wie er insbesondere in den Fig.
Furthermore, the very construction illustrated particularly in FIGS.
EuroPat v2

Darüber hinaus bietet die IBB im Bereich der Immobilienförderung individuelle Finanzierungslösungen für Investoren.
In addition, IBB offers individual financing solutions for investors in the area of real estate promotion.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus bietet der Hersteller eine native Mobile App für iOS- sowie Android-Betriebssysteme.
Furthermore, the provider offers a native mobile App for iOS and Android.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus bietet das Elektrotauchlackier-Verfahren die besten Voraussetzungen für eine Prozeß-Automatisierung.
Furthermore, the electrodip coating process provides the best conditions for process automation.
EuroPat v2