Übersetzung für "Das gesamte paket" in Englisch

Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
Europarl v8

Hier ist eine Klärung erforderlich, um das gesamte Paket genau auszurichten.
Clarification is needed to give proper shape to the whole programme.
Europarl v8

Die Kandidatenländer müssen das gesamte Paket von EU-Richtlinien und -Verordnungen umsetzen.
The candidate countries must implement the full range of EU directives and regulations.
Europarl v8

Dennoch stimmen wir insgesamt für das gesamte Paket.
Despite that, we will, as a group, be voting in favour of the whole package.
Europarl v8

Ich habe gegen das gesamte vorgelegte Paket gestimmt.
I have chosen to vote against the whole package as put forward.
Europarl v8

Dieses Mal sind Sie zu einer Einigung über das gesamte REACH-Paket gekommen.
This time, you have come to an agreement on the whole of REACH.
Europarl v8

Das gesamte Paket sollte denn auch rechtzeitig vom Rat angenommen werden.
The Council therefore needs to adopt the entire package in good time.
TildeMODEL v2018

Vielleicht, aber ich mag das gesamte Paket.
Maybe so, but I love the way it all hangs together.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte Paket wird voraussichtlich im ersten Halbjahr 2009 verabschiedet werden.
The whole package is expected to be adopted in the first half of 2009.
TildeMODEL v2018

Wer dies her ausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
EUbookshop v2

Das gesamte Paket wurde auf mehreren internationalen Tagungen vorgestellt und ist online erhältlich.
The whole package has been promoted at many international conferences and is available online.
EUbookshop v2

Das gesamte Paket kann beispielsweise 28 Blendplatten 36, 38 umfassen.
For example, the overall packet can comprise 28 diaphragm plates 36 and 38.
EuroPat v2

Wir können deshalb das gesamte Paket nicht einfach ignorieren.
In the military sector, the Member States that we asked were not prepared to accept this.
EUbookshop v2

Er ist pfiffig, lustig, schön, das gesamte Paket.
It's smart, funny, beautiful, the whole package.
OpenSubtitles v2018

Das gesamte All Inclusive Paket findest du hier!
The All Inclusive package you can find all here!
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Paket wird mit folgender Ausrüstung geliefert:
The entire package comes with the following equipment;
CCAligned v1

Denken Sie daran, itæŠ ¯ das gesamte Paket.
Remember it? the entire package.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das gesamte Paket natürlich durch unsere besondere Schweizer Note.
All this, of course, with a Swiss touch. More Information
ParaCrawl v7.1

Detail kaufen Packed by 15 Stk, verkauf nur für das gesamte Paket.
Detail buy Packed by 15 pcs, sold per pack only.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte NH-U12A Paket wird mit vollen 6 Jahren Herstellergarantie ausgeliefert.
The entire package comes with a full 6-year manufacturer's warranty.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch kümmern wir uns um das gesamte Paket, einschließlich Beiprogramm.
If necessary, we will handle the entire event with all the required programmes.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Paket kommt in einem innovativen Shell-Design für einfachen Transport und Lagerung.
The entire package comes in an innovative shell design for easy storage and carrying.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Paket aus Steuerungsinformationen und Nutzdatenfeld bildet das Bustelegramm.
The complete package of control information and user data field forms the bus message.
EuroPat v2

Muss ich das gesamte Paket (das gesamte Dokumentenpaket) erwerben?
Do I have to buy the whole Toolkit (whole package of documents)?
CCAligned v1

Der angegebene Preis gilt für das gesamte Paket.
The quoted price is for the entire pack.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das gesamte Paket mit einemkompetenten Vertriebsteam.
Rounding out the whole package with a competent sales team.
ParaCrawl v7.1

Wenn das gesamte Paket Finishing Installation dürfen Sie es laufen.
When the whole package finishing installation you are allowed to run it.
ParaCrawl v7.1