Übersetzung für "Dazu neigten" in Englisch
																						Konservative
																											Blogger
																											neigten
																											dazu,
																											das
																											Statement
																											zu
																											begrüssen.
																		
			
				
																						Conservative
																											bloggers
																											tended
																											to
																											applaud
																											the
																											statement.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Die
																											Frauen
																											im
																											Workshop
																											neigten
																											dazu,
																											sich
																											auf
																											die
																											Frauenrechte
																											zu
																											fokussieren.
																		
			
				
																						The
																											women
																											tended
																											to
																											focus
																											on
																											women's
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Befragten
																											neigten
																											dazu,
																											Alkohol
																											und
																											Drogen
																											befriedigender
																											als
																											Sex
																											zu
																											empfinden.
																		
			
				
																						These
																											respondents
																											were
																											likely
																											to
																											find
																											alcohol
																											and
																											drugs
																											more
																											satisfying
																											than
																											sex.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Leute
																											aus
																											der
																											Mittelschicht
																											neigten
																											dazu,
																											sich
																											mit
																											Geld
																											zu
																											beschäftigen.
																		
			
				
																						Middle
																											class
																											people
																											tended
																											to
																											be
																											concerned
																											with
																											money.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verbesserungen
																											neigten
																											dazu,
																											nach
																											drei
																											bis
																											sechs
																											Wochen
																											aufzutreten.
																		
			
				
																						Improvements
																											tended
																											to
																											appear
																											after
																											three
																											to
																											six
																											weeks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fehler
																											neigten
																											dazu
																											zu
																											akkumulieren,
																											bis
																											eine
																											endgültige
																											Lösung
																											nahezu
																											unmöglich
																											wurde.
																		
			
				
																						Mistakes
																											tended
																											to
																											accumulate
																											until
																											a
																											final
																											solution
																											was
																											nearly
																											impossible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											neigten
																											dazu,
																											die
																											Lösungen
																											in
																											Nicht-Regierungs-Organisationen,
																											Regierungen,
																											Hilfsorganisationen,
																											zu
																											sehen.
																		
			
				
																						Well,
																											we've
																											tended
																											to
																											see
																											the
																											solutions
																											in
																											terms
																											of
																											NGOs,
																											in
																											terms
																											of
																											government,
																											in
																											terms
																											of
																											philanthropy.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Bestimmte
																											Änderungsanträge
																											bedrohten
																											diese
																											Ausgewogenheit
																											und
																											neigten
																											dazu,
																											die
																											sozialen
																											und
																											ökologischen
																											Aspekte
																											zu
																											streichen.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											the
																											amendments
																											tabled
																											threatened
																											this
																											balance
																											by
																											seeking
																											to
																											remove
																											the
																											social
																											and
																											environmental
																											aspects.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ihre
																											Geschichten
																											neigten
																											dazu,
																											den
																											Wert
																											des
																											Familienlebens
																											und
																											der
																											Tierliebe
																											zu
																											fördern.
																		
			
				
																						Her
																											stories
																											tended
																											to
																											promote
																											the
																											value
																											of
																											family
																											life
																											and
																											the
																											importance
																											of
																											being
																											kind
																											to
																											animals.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Wahrscheinlich
																											ist
																											jeder
																											Anti-KapitalistIn,
																											aber
																											wir
																											neigten
																											dazu
																											nicht
																											zu
																											analysieren
																											warum
																											diese
																											Verletzungen
																											passieren.
																		
			
				
																						Everyone
																											is
																											maybe
																											anti-capitalist,
																											but
																											we
																											tend
																											to
																											not
																											analyse
																											why
																											these
																											violations
																											are
																											happening.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Die
																											Fotos
																											neigten
																											dazu,
																											Ideen
																											offenzulegen,
																											die
																											schwer
																											in
																											Worte
																											zu
																											fassen
																											gewesen
																											wären.
																		
			
				
																						The
																											imagery
																											tended
																											to
																											reveal
																											ideas
																											that
																											would
																											have
																											been
																											difficult
																											or
																											unacceptable
																											to
																											put
																											into
																											words.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											inspirierte
																											diejenigen
																											Gnostiker,
																											die
																											dazu
																											neigten,
																											Joshua
																											mit
																											den
																											gnostischen
																											Autogenen
																											gleichzusetzen.
																		
			
				
																						It
																											inspired
																											those
																											of
																											a
																											Gnostic
																											bent
																											to
																											equate
																											Joshua
																											with
																											the
																											Gnostic
																											autogenes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											russischen
																											Menschen
																											waren
																											leichtgläubig
																											und
																											neigten
																											dazu,
																											der
																											kommunistischen
																											Propaganda
																											zu
																											glauben.
																		
			
				
																						The
																											Russian
																											people
																											were
																											gullible
																											and
																											tended
																											to
																											believe
																											communist
																											propaganda.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Irgendwelche
																											dunklen
																											Stimmungen
																											neigten
																											dazu
																											kurz
																											zu
																											sein,
																											und
																											weniger
																											tief
																											als
																											in
																											der
																											Vergangenheit.
																		
			
				
																						Any
																											black
																											moods
																											tended
																											to
																											be
																											short,
																											and
																											less
																											deep
																											than
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Osteuropäische/slawische
																											Charaktere
																											neigten
																											dazu,
																											Schurken
																											zu
																											sein,
																											besonders
																											während
																											des
																											Kalten
																											Krieges.
																		
			
				
																						Eastern
																											European/Slavic
																											characters
																											tended
																											to
																											be
																											villains,
																											particularly
																											during
																											the
																											Cold
																											War.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											die,
																											die
																											hohe
																											Werte
																											auf
																											der
																											ASP-Skala
																											hatten,
																											neigten
																											dazu,
																											nicht
																											nur
																											mehr
																											Muster
																											in
																											den
																											entfremdeten
																											Bildern
																											zu
																											sehen,
																											sondern
																											auch
																											Falsche.
																		
			
				
																						And
																											those
																											who
																											scored
																											high
																											on
																											the
																											ESP
																											scale,
																											tended
																											to
																											not
																											only
																											see
																											more
																											patterns
																											in
																											the
																											degraded
																											images
																											but
																											incorrect
																											patterns.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Während
																											wir
																											dazu
																											neigten
																											den
																											Amateur
																											scharf
																											vom
																											Profi
																											abzugrenzen,
																											war
																											tatsächlich
																											die
																											allerwichtigste
																											Entwicklung
																											in
																											den
																											zurückliegenden
																											fünf
																											bis
																											zehn
																											Jahren
																											das
																											Auftauchen
																											des
																											professionellen
																											Hybrid-Künstlers,
																											des
																											professionellen
																											Künstlers,
																											der
																											nicht
																											hauptsächlich
																											in
																											der
																											Konzerthalle
																											oder
																											auf
																											der
																											Bühne
																											arbeitet,
																											sondern
																											am
																											häufigsten
																											zu
																											Fragen
																											der
																											Frauenrechte,
																											der
																											Menschenrechte,
																											oder
																											globaler
																											Erwärmung,
																											oder
																											eben
																											der
																											AIDS-Hilfe,
																											nicht
																											aus
																											wirtschaftlicher
																											Notwendigkeit,
																											sondern
																											aus
																											einer
																											tiefen,
																											organischen
																											Überzeugung
																											heraus,
																											dass
																											die
																											Arbeit
																											zu
																											der
																											sie
																											oder
																											er
																											berufen
																											ist,
																											nicht
																											im
																											althergebrachten
																											abgeschirmten
																											Umfeld
																											der
																											Kunst
																											verwirklicht
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						And
																											indeed,
																											while
																											we've
																											tended
																											to
																											polarize
																											the
																											amateur
																											from
																											the
																											professional,
																											the
																											single
																											most
																											exciting
																											development
																											in
																											the
																											last
																											five
																											to
																											10
																											years
																											has
																											been
																											the
																											rise
																											of
																											the
																											professional
																											hybrid
																											artist,
																											the
																											professional
																											artist
																											who
																											works,
																											not
																											primarily
																											in
																											the
																											concert
																											hall
																											or
																											on
																											the
																											stage;
																											but
																											most
																											frequently
																											around
																											women's
																											rights,
																											or
																											human
																											rights,
																											or
																											on
																											global
																											warming
																											issues
																											or
																											AIDS
																											relief
																											for
																											more
																											--
																											not
																											out
																											of
																											economic
																											necessity,
																											but
																											out
																											of
																											a
																											deep,
																											organic
																											conviction
																											that
																											the
																											work
																											that
																											she
																											or
																											he,
																											is
																											called
																											to
																											do
																											cannot
																											be
																											accomplished
																											in
																											the
																											traditional
																											hermetic
																											arts
																											environment.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Er
																											war
																											sich
																											durch
																											seine
																											professionellen
																											Erfahrungen
																											und
																											seine
																											Weltläufigkeit
																											dieser
																											Schwierigkeiten
																											deutlicher
																											bewusst
																											als
																											viele
																											seiner
																											Kollegen,
																											die
																											häufig
																											dazu
																											neigten,
																											sich
																											in
																											Nischen
																											zurückzuziehen
																											oder
																											mehr
																											oder
																											minder
																											resignierend
																											mit
																											den
																											Gegebenheiten
																											abzufinden.
																		
			
				
																						Because
																											of
																											his
																											professional
																											experiences
																											he
																											was
																											more
																											conscious
																											of
																											these
																											difficulties
																											than
																											many
																											of
																											his
																											colleagues,
																											who
																											often
																											tended
																											towards
																											retreating
																											into
																											niches
																											or
																											more
																											or
																											less
																											resignedly
																											accepting
																											these
																											conditions.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Manche
																											Historiker
																											und
																											politische
																											Führer
																											in
																											der
																											Karibik
																											und
																											Lateinamerika
																											verbanden
																											die
																											iberischen
																											Kolonien
																											auf
																											Grund
																											ihrer
																											katholischen
																											Tradition
																											und
																											ihrem
																											Sinn
																											für
																											Ästhetik
																											mit
																											einer
																											humaneren
																											Sklaverei,
																											während
																											die
																											Kolonien
																											der
																											Nordeuropäer
																											mit
																											ihren
																											individualisierenden
																											protestantischen
																											Religionen
																											eher
																											dazu
																											neigten,
																											die
																											Sklaven
																											auszubeuten
																											und
																											deutliche
																											soziale
																											Kategorien
																											zu
																											bilden.
																		
			
				
																						The
																											view
																											of
																											some
																											historians
																											and
																											political
																											leaders
																											in
																											the
																											Caribbean
																											and
																											Latin
																											America
																											was
																											that
																											the
																											Iberian
																											colonies,
																											with
																											their
																											tradition
																											of
																											Catholicism
																											and
																											sense
																											of
																											aesthetics,
																											meant
																											a
																											more
																											humane
																											slavery;
																											while
																											north
																											European
																											colonies,
																											with
																											their
																											individualizing
																											Protestant
																											religions,
																											found
																											it
																											easier
																											to
																											exploit
																											the
																											slaves
																											and
																											to
																											draw
																											hard
																											and
																											fast
																											social
																											categories.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Darüber
																											hinaus
																											liefern
																											die
																											Daten
																											keine
																											systematischen
																											Informationen
																											über
																											die
																											Krankengeschichte
																											der
																											Patientinnen
																											(z.
																											B.
																											anamnestisch
																											bekannte
																											Akne
																											oder
																											hyperandrogenetische
																											Symptome)
																											und
																											die
																											klinischen
																											Befunde,
																											da
																											die
																											Ärzte
																											dazu
																											neigten,
																											nur
																											die
																											erforderlichen
																											Mindestangaben
																											für
																											IMS
																											einzutragen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											data
																											do
																											not
																											systematically
																											provide
																											information
																											on
																											the
																											medical
																											history
																											of
																											the
																											patient
																											(e.g.
																											history
																											of
																											acne
																											or
																											hyperandrogenic
																											symptoms)
																											or
																											clinical
																											findings
																											as
																											doctors
																											tend
																											to
																											fill
																											out
																											the
																											minimum
																											mandatory
																											information
																											for
																											the
																											IMS.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Besonders
																											die
																											letzteren
																											neigten
																											dazu,
																											gegen
																											die
																											kommandierenden
																											Marschälle
																											und
																											dabei
																											insbesondere
																											gegen
																											den
																											Maréchal
																											de
																											Turenne
																											zu
																											intrigieren,
																											was
																											dessen
																											Befehlsführung
																											beeinträchtigte.
																		
			
				
																						Madame
																											de
																											Montespan,
																											in
																											particular,
																											tended
																											to
																											scheme
																											against
																											the
																											marshals
																											in
																											command,
																											especially
																											against
																											the
																											Maréchal
																											de
																											Turenne,
																											which
																											impaired
																											his
																											ability
																											to
																											lead.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Durch
																											die
																											beschränkte
																											Speicherkapazität
																											und
																											den
																											großen
																											Zeitaufwand
																											sowie
																											die
																											hohen
																											Kosten
																											der
																											Produktion
																											wurden
																											jeweils
																											nur
																											wenige
																											Varianten
																											und
																											alternative
																											Szenen
																											für
																											mögliche
																											Entscheidungen
																											des
																											Spielers
																											gefilmt,
																											was
																											dazu
																											führte,
																											dass
																											die
																											Spiele
																											dazu
																											neigten,
																											nicht
																											viel
																											Freiheit
																											und
																											Abwechslung
																											im
																											Gameplay
																											zu
																											bieten.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											limitation
																											of
																											memory
																											and
																											disk
																											space,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											lengthy
																											timeframes
																											and
																											high
																											costs
																											required
																											for
																											the
																											production,
																											not
																											many
																											variations
																											and
																											alternative
																											scenes
																											for
																											possible
																											player
																											moves
																											were
																											filmed,
																											so
																											the
																											games
																											tended
																											not
																											to
																											allow
																											much
																											freedom
																											and
																											variety
																											of
																											gameplay.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Eine
																											davon
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											Angestellten
																											der
																											Bank
																											of
																											England
																											dazu
																											neigten,
																											ihre
																											Ratschläge
																											zu
																											„filtern“,
																											um
																											sie
																											ihren
																											Vorgesetzten
																											schmackhafter
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						One
																											observed
																											that
																											Bank
																											of
																											England
																											staff
																											members
																											tended
																											to
																											“filter”
																											their
																											advice
																											to
																											make
																											it
																											more
																											palatable
																											to
																											their
																											superiors.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											einer
																											Studie
																											zum
																											Abstimmungsverhalten
																											im
																											Kongress
																											zum
																											McFadden
																											Act
																											von
																											1927,
																											der
																											das
																											Ziel
																											verfolgte,
																											den
																											Wettbewerb
																											im
																											Kreditwesen
																											zu
																											stärken,
																											haben
																											Rodney
																											Ramcharan
																											von
																											der
																											US
																											Federal
																											Reserve
																											und
																											ich
																											festgestellt,
																											dass
																											Abgeordnete
																											aus
																											Wahlkreisen
																											mit
																											stark
																											ungleicher
																											Verteilung
																											beim
																											Landbesitz
																											–
																											damals
																											war
																											die
																											Landwirtschaft
																											in
																											vielen
																											Wahlkreisen
																											die
																											Haupteinnahmequelle
																											–
																											dazu
																											neigten,
																											gegen
																											das
																											Gesetz
																											zu
																											stimmen.
																		
			
				
																						In
																											a
																											study
																											of
																											the
																											congressional
																											vote
																											on
																											the
																											McFadden
																											Act
																											of
																											1927,
																											which
																											sought
																											to
																											boost
																											competition
																											in
																											lending,
																											Rodney
																											Ramcharan
																											of
																											the
																											US
																											Federal
																											Reserve
																											and
																											I
																											found
																											that
																											legislators
																											from
																											districts
																											with
																											a
																											highly
																											unequal
																											distribution
																											of
																											land
																											holdings
																											–
																											farming
																											was
																											the
																											primary
																											source
																											of
																											income
																											in
																											many
																											districts
																											then
																											–
																											tended
																											to
																											vote
																											against
																											the
																											act.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											war
																											zum
																											Teil
																											diesen
																											Faktoren
																											geschuldet,
																											dass
																											Europäer
																											dazu
																											neigten,
																											die
																											Türkei
																											als
																											„zu
																											groß,
																											zu
																											arm
																											und
																											zu
																											instabil“
																											für
																											eine
																											Vollmitgliedschaft
																											in
																											der
																											EU
																											zu
																											bezeichnen.
																		
			
				
																						Partly
																											as
																											a
																											result
																											of
																											these
																											factors,
																											Europeans
																											tended
																											to
																											refer
																											to
																											Turkey
																											as
																											“too
																											big,
																											too
																											poor,
																											and
																											too
																											unstable”
																											for
																											full
																											EU
																											membership.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Lamont
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											Menschen
																											sowohl
																											in
																											Paris
																											als
																											auch
																											in
																											Clermont-Ferrand
																											dazu
																											neigten,
																											Verachtung
																											fürs
																											„Geldscheffeln“
																											auszudrücken.
																		
			
				
																						Lamont
																											found
																											that
																											people
																											in
																											both
																											Paris
																											and
																											Clermont-Ferrand
																											tended
																											to
																											express
																											contempt
																											for
																											“money-grubbing.”
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											angebliche
																											Martin
																											argumentierte
																											redegewandt
																											für
																											seinen
																											Fall,
																											und
																											die
																											Richter
																											in
																											Toulouse
																											neigten
																											dazu,
																											seiner
																											Fassung
																											der
																											Geschichte
																											zu
																											glauben.
																		
			
				
																						The
																											new
																											Martin
																											eloquently
																											argued
																											his
																											case,
																											and
																											the
																											judges
																											in
																											Toulouse
																											tended
																											to
																											believe
																											his
																											version
																											of
																											the
																											story:
																											that
																											Bertrande
																											was
																											pressured
																											to
																											perjury
																											by
																											the
																											greedy
																											Pierre
																											Guerre.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Diese
																											Filme
																											neigten
																											dazu,
																											sozial
																											konservativ
																											zu
																											sein,
																											und
																											förderten
																											die
																											Werte
																											Familie,
																											Respekt
																											vor
																											Autoritäten,
																											klassische,
																											steife
																											Hierarchien
																											und
																											das
																											Landleben.
																		
			
				
																						The
																											films
																											tended
																											to
																											be
																											socially
																											conservative,
																											promoting
																											family
																											values,
																											respect
																											for
																											authority,
																											a
																											rigid
																											class
																											hierarchy,
																											and
																											country
																											life,
																											all
																											stances
																											perfectly
																											in
																											line
																											with
																											the
																											ideology
																											of
																											the
																											fascist
																											regime.
															 
				
		 Wikipedia v1.0