Übersetzung für "Die nicht genehmigte" in Englisch
																						Die
																											Haushaltsbehörde
																											genehmigte
																											nicht
																											die
																											angeforderten
																											48
																											Stellen.
																		
			
				
																						The
																											Budgetary
																											Authority
																											did
																											not
																											authorise
																											the
																											requested
																											48
																											staff
																											positions.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											nicht
																											genehmigte
																											Reproduktion
																											von
																											Banknoten
																											wird
																											so
																											unterbunden
																											.
																		
			
				
																						It
																											prevents
																											the
																											unauthorised
																											reproduction
																											of
																											banknotes
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Webmaster
																											haben
																											oftmals
																											Bedenken
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verwendung
																											ihrer
																											Bilder.
																		
			
				
																						Webmasters
																											are
																											often
																											concerned
																											about
																											the
																											unauthorized
																											use
																											of
																											their
																											images.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											nicht
																											genehmigte
																											Nutzung
																											der
																											Inhalte
																											dieser
																											Website
																											ist
																											strengstens
																											verboten.
																		
			
				
																						Any
																											unauthorized
																											use
																											of
																											the
																											material
																											contained
																											on
																											the
																											website
																											is
																											strictly
																											prohibited.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nun,
																											die
																											meisten
																											Söhne
																											haben
																											nicht
																											den
																											Vorteil
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Biografie
																											lesen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Well,
																											most
																											sons
																											don't
																											have
																											the
																											advantage
																											of
																											reading
																											the
																											unauthorized
																											biography.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Um
																											die
																											genehmigte/
																											nicht
																											genehmigte
																											Bedeutung
																											eines
																											Wortes
																											zu
																											überprüfen,
																											machen
																											Sie
																											Folgendes:
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											check
																											the
																											approved/unapproved
																											meaning
																											of
																											a
																											word,
																											do
																											the
																											following:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Er
																											lässt
																											auch
																											zu,
																											dass
																											er
																											nicht
																											die
																											genehmigte,
																											die
																											das
																											Gesetz
																											hielten.
																		
			
				
																						He
																											also
																											admits
																											that
																											he
																											did
																											not
																											approve
																											of
																											those
																											who
																											kept
																											the
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nun,
																											die
																											derzeitige
																											Kommission,
																											nicht
																											die
																											vorhergehende,
																											genehmigte
																											vor
																											kurzem,
																											am
																											18.
																											Dezember
																											vergangenen
																											Jahres,
																											die
																											Einführung
																											von
																											genmanipuliertem
																											amerikanischem
																											Mais
																											auf
																											den
																											europäischen
																											Markt,
																											noch
																											immer
																											gedrängt
																											von
																											der
																											Obsession
																											des
																											freien
																											Warenverkehrs,
																											auf
																											stursinnige
																											Weise
																											taub
																											gegenüber
																											den
																											Warnungen
																											und
																											blind
																											für
																											die
																											Erfahrung,
																											die
																											aus
																											dem
																											Rinderwahn
																											zu
																											ziehen
																											wäre.
																		
			
				
																						After
																											all,
																											it
																											was
																											indeed
																											the
																											present
																											Commission,
																											not
																											its
																											predecessor,
																											which
																											on
																											18
																											December
																											last
																											year
																											authorized
																											the
																											introduction
																											onto
																											the
																											European
																											market
																											of
																											American
																											transgenic
																											maize,
																											still
																											driven
																											by
																											its
																											obsession
																											with
																											freedom
																											of
																											movement,
																											obstinately
																											deaf
																											to
																											warnings
																											and
																											blind
																											to
																											the
																											lessons
																											that
																											it
																											should
																											have
																											learned
																											from
																											mad
																											cow
																											disease.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											3
																											Unterabsatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											2204/90
																											ist
																											die
																											Gemeinschaftsstrafe
																											für
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verwendung
																											von
																											Kasein
																											und
																											Kaseinat
																											zur
																											Herstellung
																											von
																											Käse
																											festgesetzt.
																		
			
				
																						The
																											first
																											subparagraph
																											of
																											Article
																											3(3)
																											of
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											2204/90
																											provides
																											for
																											a
																											Community
																											penalty
																											in
																											cases
																											where
																											caseins
																											and
																											caseinates
																											are
																											used
																											without
																											authorisation
																											in
																											the
																											manufacture
																											of
																											cheese.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hinsichtlich
																											Kahla
																											II
																											behauptet
																											Deutschland,
																											dass
																											das
																											Ziel
																											der
																											Maßnahmen,
																											die
																											als
																											Beihilfen
																											bewertet
																											wurden,
																											die
																											nicht
																											durch
																											genehmigte
																											Beihilferegelungen
																											gedeckt
																											sind
																											oder
																											nicht
																											unter
																											die
																											De-minimis-Regelung
																											fallen,
																											regionaler
																											Natur
																											war.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											Kahla
																											II,
																											Germany
																											claims
																											that
																											the
																											objective
																											of
																											the
																											measures
																											found
																											to
																											constitute
																											aid
																											not
																											covered
																											by
																											approved
																											aid
																											schemes
																											or
																											falling
																											outside
																											the
																											de
																											minimis
																											rules
																											was
																											regional.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Forderung,
																											nicht
																											genehmigte
																											Freisetzungen
																											einzustellen,
																											macht
																											ebenfalls
																											deutlich,
																											dass
																											wir
																											eine
																											einheitliche
																											Regelung
																											brauchen.
																		
			
				
																						I
																											am
																											pleased
																											that
																											there
																											will
																											be
																											a
																											public
																											register
																											of
																											the
																											location
																											of
																											GMOs
																											whether
																											deliberately
																											released
																											or
																											placed
																											on
																											the
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Zeitung
																											Super-Info
																											behauptet
																											jedoch,
																											dass
																											die
																											Redaktion
																											den
																											Einsatz
																											von
																											Einschüchterungen
																											und
																											Gewalt
																											durch
																											die
																											Journalisten,
																											die
																											Aytbekova
																											entführten,
																											nicht
																											genehmigte.
																		
			
				
																						The
																											newspaper
																											Super-Info,
																											however,
																											claims
																											the
																											editorial
																											staff
																											did
																											not
																											authorize
																											the
																											use
																											of
																											intimidation
																											and
																											force
																											by
																											journalists
																											who
																											abducted
																											Aytbekova.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Um
																											die
																											Verfügbarkeit
																											von
																											Vervielfältigungsstücken
																											in
																											einem
																											barrierefreien
																											Format
																											zu
																											verbessern
																											und
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verbreitung
																											von
																											Werken
																											oder
																											sonstigen
																											Schutzgegenständen
																											zu
																											verhindern,
																											sollten
																											befugte
																											Stellen,
																											die
																											sich
																											mit
																											der
																											Verbreitung,
																											der
																											öffentlichen
																											Wiedergabe
																											oder
																											öffentlichen
																											Zugänglichmachung
																											von
																											Vervielfältigungsstücken
																											in
																											einem
																											barrierefreien
																											Format
																											befassen,
																											bestimmten
																											Verpflichtungen
																											nachkommen.
																		
			
				
																						This
																											should
																											not
																											imply
																											an
																											obligation
																											for
																											Member States
																											to
																											check
																											the
																											completeness
																											and
																											accuracy
																											of
																											such
																											information
																											or
																											its
																											compliance
																											with
																											their
																											national
																											law
																											transposing
																											this
																											Directive.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											die
																											Verfügbarkeit
																											von
																											Vervielfältigungsstücken
																											in
																											einem
																											barrierefreien
																											Format
																											zu
																											verbessern
																											und
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verbreitung
																											von
																											Werken
																											oder
																											sonstigen
																											Schutzgegenständen
																											zu
																											verhindern,
																											sollten
																											befugte
																											Stellen,
																											sie
																											sich
																											mit
																											der
																											Verbreitung,
																											der
																											öffentlichen
																											Wiedergabe
																											oder
																											öffentlichen
																											Zugänglichmachung
																											von
																											Vervielfältigungsstücken
																											in
																											einem
																											barrierefreien
																											Format
																											befassen,
																											bestimmten
																											Verpflichtungen
																											nachkommen.
																		
			
				
																						Taking
																											into
																											account
																											the
																											‘non-commercial
																											objective
																											of
																											the
																											Marrakesh
																											Treaty’
																											[7],
																											the
																											distribution,
																											communication
																											to
																											the
																											public
																											or
																											making
																											available
																											to
																											the
																											public
																											of
																											accessible
																											format
																											copies
																											to
																											persons
																											who
																											are
																											blind,
																											visually
																											impaired
																											or
																											otherwise
																											print-disabled
																											or
																											to
																											authorised
																											entities
																											in
																											the
																											third
																											country
																											should
																											only
																											be
																											carried
																											out
																											on
																											a
																											non-profit
																											basis
																											by
																											authorised
																											entities
																											established
																											in
																											a
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solche
																											Anhebung
																											des
																											Mindestsanktionswertes
																											sollte
																											zu
																											dem
																											geschätzten
																											durchschnittlichen
																											Jahreseinkommen
																											je
																											Hektar
																											des
																											Gebiets,
																											in
																											dem
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Rebfläche
																											liegt,
																											in
																											einem
																											angemessenen
																											Verhältnis
																											stehen.
																		
			
				
																						Such
																											increase
																											in
																											the
																											minimum
																											value
																											of
																											penalties
																											should
																											be
																											proportional
																											to
																											the
																											estimated
																											average
																											yearly
																											income
																											per
																											hectare
																											for
																											the
																											area
																											where
																											the
																											non-authorised
																											vine
																											area
																											is
																											located.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solche
																											Anhebung
																											des
																											Mindestsanktionswertes
																											sollte
																											zu
																											dem
																											geschätzten
																											durchschnittlichen
																											Jahreseinkommen
																											je
																											Hektar
																											des
																											Gebiets,
																											in
																											dem
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Rebfläche
																											liegt,
																											in
																											einem
																											angemessenen
																											Verhältnis
																											stehen —
																		
			
				
																						A
																											progressive
																											graduation
																											should
																											be
																											established
																											from
																											this
																											minimum
																											value,
																											depending
																											of
																											the
																											time
																											of
																											non-compliance.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unbeschadet
																											einzelstaatlicher
																											Sanktionen,
																											die
																											für
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verwendung
																											von
																											Kasein
																											und
																											Kaseinaten
																											bei
																											der
																											Käseherstellung
																											verhängt
																											werden
																											können,
																											empfiehlt
																											es
																											sich,
																											bei
																											der
																											Festsetzung
																											des
																											Betrags
																											der
																											Beihilfe
																											gemäß
																											Artikel
																											100
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1234/2007
																											eine
																											Sanktion
																											zu
																											fordern,
																											die
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Werts
																											des
																											Kaseins
																											und
																											der
																											Kaseinate
																											einerseits
																											und
																											des
																											Werts
																											der
																											entsprechenden
																											Menge
																											Magermilchpulver
																											andererseits
																											festgesetzt
																											wird,
																											um
																											mindestens
																											den
																											aus
																											der
																											nicht
																											genehmigten
																											Verwendung
																											gezogenen
																											wirtschaftlichen
																											Vorteil
																											zu
																											neutralisieren.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											any
																											national
																											penalties
																											when
																											use
																											of
																											caseins
																											and
																											caseinates
																											in
																											the
																											manufacture
																											of
																											cheeses
																											is
																											made
																											without
																											authorisation,
																											it
																											is
																											appropriate,
																											where
																											an
																											amount
																											of
																											aid
																											is
																											fixed
																											pursuant
																											to
																											Article
																											100
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1234/2007,
																											to
																											claim
																											a
																											penalty
																											determined
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											casein
																											and
																											caseinates
																											on
																											one
																											hand
																											and
																											the
																											value
																											of
																											a
																											corresponding
																											quantity
																											of
																											skimmed
																											milk
																											powder
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											in
																											order
																											to
																											neutralise
																											at
																											least
																											the
																											economic
																											benefit
																											arising
																											from
																											unauthorised
																											utilisation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Richtlinie
																											verbietet
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Entnahme
																											und/oder
																											Weiterverwendung
																											unwesentlicher
																											Teile
																											des
																											Inhalts
																											einer
																											Datenbank
																											durch
																											nicht
																											genehmigte
																											Handlungen,
																											die
																											durch
																											ihre
																											kumulative
																											Wirkung
																											dahin
																											gehen,
																											dass
																											die
																											Gesamtheit
																											oder
																											ein
																											wesentlicher
																											Teil
																											des
																											Inhalts
																											dieser
																											Datenbank
																											wieder
																											erstellt
																											und/oder
																											der
																											Öffentlichkeit
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											wird,
																											und
																											die
																											dadurch
																											die
																											Investition
																											der
																											Person,
																											die
																											die
																											Datenbank
																											erstellt
																											hat,
																		
			
				
																						The
																											directive
																											prohibits
																											unauthorised
																											extraction
																											and/or
																											re-utilisation
																											of
																											insubstantial
																											parts
																											of
																											the
																											contents
																											of
																											a
																											database
																											by
																											unauthorised
																											acts
																											the
																											cumulative
																											effect
																											of
																											which
																											is
																											to
																											reconstitute
																											and/or
																											make
																											available
																											to
																											the
																											public
																											the
																											whole
																											or
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											the
																											contents
																											of
																											that
																											database
																											and
																											thereby
																											seriously
																											prejudice
																											the
																											investment
																											made
																											by
																											the
																											maker
																											of
																											the
																											database.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											seinem
																											Urteil
																											vom
																											heutigen
																											Tag
																											führt
																											der
																											Gerichtshof
																											aus,
																											dass
																											der
																											„gerechte
																											Ausgleich“
																											als
																											Gegenleistung
																											für
																											den
																											Schaden
																											zu
																											sehen
																											ist,
																											der
																											dem
																											Urheber
																											durch
																											die
																											von
																											ihm
																											nicht
																											genehmigte
																											Vervielfältigung
																											seines
																											geschützten
																											Werks
																											entstanden
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											its
																											judgment
																											delivered
																											today,
																											the
																											Court
																											observes
																											that
																											‘fair
																											compensation’
																											must
																											be
																											regarded
																											as
																											recompense
																											for
																											the
																											harm
																											suffered
																											by
																											the
																											author
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											unauthorised
																											reproduction
																											of
																											his
																											work.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kürzung
																											der
																											Mittel
																											um
																											575
																											000
																											ERE
																											annulliert
																											die
																											Mittelerhöhung,
																											die
																											der
																											Rat
																											für
																											die
																											Hinzuziehung
																											von
																											hausfremdem
																											Personal
																											als
																											Ausgleich
																											für
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Personalaufstockung
																											des
																											Zentrums
																											gewährt
																											hat.
																		
			
				
																						A
																											reduction
																											of
																											575
																											000
																											EUA
																											in
																											the
																											appropriation
																											will
																											nullify
																											the
																											increase
																											authorized
																											by
																											the
																											Council
																											for
																											the
																											recruitment
																											of
																											external
																											staff
																											to
																											offset
																											its
																											refusal
																											to
																											increase
																											the
																											number
																											of
																											staff
																											employed
																											by
																											the
																											Centre.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Neben
																											dem
																											Schutz,
																											der
																											mit
																											dieser
																											Richtlinie
																											der
																											Struktur
																											der
																											Datenbank
																											durch
																											das
																											Urheberrecht
																											und
																											deren
																											Inhalt
																											durch
																											das
																											Recht
																											sui
																											generis,
																											die
																											nicht
																											genehmigte
																											Entnahme
																											und/oder
																											Weiterverwendung
																											zu
																											untersagen,
																											gewährt
																											wird,
																											bleiben
																											andere
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											betreffend
																											das
																											Anbieten
																											von
																											Datenbankprodukten
																											und
																											-diensten
																											weiter
																											anwendbar.
																		
			
				
																						Whereas,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											protection
																											given
																											under
																											this
																											Directive
																											to
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											database
																											by
																											copyright,
																											and
																											to
																											its
																											contents
																											against
																											unauthorized
																											extraction
																											and/or
																											re-utilization
																											under
																											the
																											sui
																											generis
																											right,
																											other
																											legal
																											provisions
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											relevant
																											to
																											the
																											supply
																											of
																											database
																											goods
																											and
																											services
																											continue
																											to
																											apply,
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											den
																											Kommissionsdienststellen
																											Beschwerden
																											zugingen,
																											dass
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											nicht
																											genehmigte
																											staatliche
																											Beihilfen
																											für
																											Inlandsfährdienste
																											gewährten,
																											die
																											von
																											Gesellschaften
																											des
																											Gruppo
																											Tirrenia
																											di
																											Navigazione
																											(nachfolgend:
																											Tirrenia-Gruppe)
																											erbracht
																											würden,
																											baten
																											sie
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											12.
																											März
																											1999
																											um
																											Auskunft
																											in
																											dieser
																											Angelegenheit.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											does
																											not
																											suspend
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											measure
																											in
																											order
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											duty
																											under
																											the
																											last
																											sentence
																											of
																											Article
																											88(3)
																											EC
																											and
																											Article
																											3
																											of
																											the
																											regulation
																											on
																											procedure
																											in
																											State
																											aid
																											cases
																											not
																											to
																											put
																											new
																											aid
																											or
																											the
																											alteration
																											of
																											existing
																											aid
																											into
																											effect
																											before
																											authorisation
																											is
																											obtained
																											from
																											the
																											Commission
																											or,
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be,
																											from
																											the
																											Council,
																											the
																											Commission
																											has
																											the
																											power
																											under
																											Article
																											11(1)
																											ofthat
																											regulation,
																											having
																											given
																											the
																											Member
																											State
																											the
																											opportunity
																											to
																											submit
																											its
																											comments,
																											to
																											adopt
																											a
																											decision
																											requiring
																											it
																											to
																											suspend
																											such
																											implementation
																											until
																											the
																											final
																											decision
																											as
																											to
																											the
																											compatibility
																											of
																											the
																											aid.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nun,
																											die
																											derzeitige
																											Kommission,
																											nicht
																											die
																											vorhergehende,
																											genehmigte
																											vor
																											kurzem,
																											am
																											18.
																											Dezember
																											vergangenen
																											Jahres,
																											die
																											Einführung
																											von
																											genmanipuliertem
																											amerikani
																											schem
																											Mais
																											auf
																											den
																											europäischen
																											Markt,
																											noch
																											immer
																											gedrängt
																											von
																											der
																											Obsession
																											des
																											freien
																											Warenverkehrs,
																											auf
																											stursinnige
																											Weise
																											taub
																											gegenüber
																											den
																											Warnungen
																											und
																											bl-nd
																											für
																											die
																											Erfahrung,
																											die
																											aus
																											dem
																											Rinderwahn
																											zu
																											ziehen
																											wäre.
																		
			
				
																						We
																											supported
																											the
																											resolution
																											caUing
																											on
																											toe
																											Commission
																											to
																											take
																											speedy
																											and
																											effective
																											measures
																											to
																											prevent
																											the
																											spread
																											of
																											BSE.
																											If
																											toe
																											Commission
																											faüs
																											to
																											carry
																											out
																											the
																											measures
																											called
																											for
																											by
																											ParUament
																											in
																											this
																											resolution,
																											we
																											are
																											prepared
																											to
																											give
																											serious
																											consideration
																											to
																											a
																											vote
																											of
																											no
																											confidence
																											in
																											toe
																											Commission.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											nicht
																											genehmigte
																											Nutzung
																											dieser
																											Marken
																											oder
																											sonstiger
																											gewerblich
																											geschützter
																											Rechte
																											ist
																											ausdrücklich
																											verboten
																											und
																											stellt
																											eine
																											Verletzung
																											der
																											Urheberrechte,
																											Markenrechte
																											oder
																											anderer
																											gewerblicher
																											Schutzrechte
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											unauthorized
																											use
																											of
																											these
																											trademarks
																											or
																											other
																											intellectual
																											property
																											rights,
																											protected
																											under
																											law,
																											is
																											expressly
																											forbidden
																											and
																											is
																											a
																											violation
																											of
																											copyrights,
																											trademark
																											and
																											such
																											intellectual
																											property
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											nicht
																											genehmigte
																											Verwendung
																											kann
																											zur
																											Verletzung
																											von
																											Marken-,
																											Urheberrechts-
																											und
																											sonstiger
																											Schutzrechte
																											sowie
																											von
																											zivil-
																											und
																											strafrechtlichen
																											Bestimmungen
																											führen.
																		
			
				
																						Unauthorized
																											use
																											may
																											result
																											in
																											violation
																											of
																											trademark,
																											copyright
																											and
																											other
																											protected
																											rights
																											and
																											lead
																											to
																											civil
																											and
																											criminal
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1