Übersetzung für "Ein kleines bißchen" in Englisch

Ein kleines bißchen von ihr muß irgendwo in dir drin sein.
There must be a little bit of her in you somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich versuch` mal ein kleines bißchen.
I'll give it a little shot.
OpenSubtitles v2018

Ihr biegt es ein kleines bißchen...
You twist them a bit...
OpenSubtitles v2018

Ein kleines bißchen Alaun, um den Festigungsprozeß zu beschleunigen.
A little bit of alum to speed up the settling process.
OpenSubtitles v2018

Die Frau des Bürgermeisters bekam ein kleines bißchen Prügel ab.
The mayor's wife kind of got knocked around a little bit.
OpenSubtitles v2018

Smiths Methoden waren immer ein kleines bißchen unkonventionell!
Smith's methods were always that little bit unconventional!
ParaCrawl v7.1

Ab jetzt gibt es (ein ganz kleines bißchen) JavaScript.
From now on there's (just a wee bit) JavaScript.
ParaCrawl v7.1

Nur ein kleines bißchen könnte der ganze Anstoß sein, den wir brauchen.
Just a little something could be all the nudge that we need.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines bißchen ist es wiedergekommen, aber auch das wird weggehen.
It came back just a little – it has come back, but it will go!
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal wird sich Ihre Auswahl nur ein ganz kleines Bißchen bewegen.
This time your selection will move only a very slight amount.
ParaCrawl v7.1

Sie konnten sich selbst brutalisieren, um sich ein kleines bißchen zu sparen.
They could brutalize each other to spare themselves a little bit.
ParaCrawl v7.1

Ich erhielt ein kleines bißchen Agnihotra-Asche, und dies half mir beim Bewältigen meiner Traurigkeit.
I received a little bit of Agnihotra ash and this helped me overcoming my sadness.
ParaCrawl v7.1

Ich höre Dich rufen; Oh Liebling bitte, hab ein kleines bißchen Respekt vor mir.
I hear you calling oh baby please give a little respect to me.
ParaCrawl v7.1

Da ich aber auch wenigstens ein KLEINES bißchen Spaß brauche startet wenigstens ein großes Projekt:
Since I do need a LITTLE bit of fun though at least one big project starts:
CCAligned v1

Nein, ich hatte immer ein kleines bißchen Intuition, Einsichten und Vorahnungen von bestimmten Ereignissen.
No I've always had a tiny bit of intuition, insight, and foreshadowing of certain events.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie bitte versucht, sich auf die Vorschriften zu beziehen und vielleicht auch mal ein kleines bißchen zu kämpfen?
Have you tried to use the rules as your basis, and have you also perhaps tried to fight a little?
Europarl v8

Die internationale Zusammenarbeit sollte also hier wie auf anderen Gebieten, die die Grenzen der Mitgliedstaaten und der Union selbst überschreiten, so eingerichtet werden, daß wir - ich sage nicht: greifbare Ergebnisse -, aber wenigstens Andeutungen und Anfänge von Entscheidungen haben, denn dies würde der Arbeit der Kommission deutlich positivere Aspekte verleihen und uns, den Bürgern, ein kleines bißchen mehr Vertrauen in die europäischen Institutionen vermitteln.
This aspect of international cooperation, as in other matters outside the scope of the Union's Member States, should be implemented on the basis not of palpable results but at least the sketches or outlines of a resolution as that would give a frankly more positive aspect to the Commission's actions and help to give us citizens more confidence in Community institutions.
Europarl v8

Aber ähm, das Amerikanische Komitee, gibt uns jeder Woche ein kleines bißchen Geld, du weißt schon, für die Gebühren und sowas.
But, um, the American Committee Gives us a little bit of money each week, You know, for dues and stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir akzeptieren auch die Änderungsanträge Nr. 15 und 16 von Herrn Seligman aus eben diesen Gründen nicht, die vielleicht in diesem Fall durch die Natur und die Form des Textes der Änderungsanträge noch ein kleines bißchen entschiedener ausfallen.
We do not accept, either, amendments Nos 15 and 16 submitted by Mr Seligman for the same rea­sons, although perhaps they are lent just a little more strength by the nature and wording of the text.
EUbookshop v2

Gehen wir nicht in die Falle, die uns diejenigen Leute in skrupelloser Weise stellen, die uns unserer Voll machten berauben oder uns keine erteilen wollen oder die uns nur ein kleines bißchen geben, an dem wir einander aufreiben.
Torture was allowed — not in order to obtain information, as it would seem certain policé forces do today — but torture was permitted as a punishment.
EUbookshop v2

Ich möchte gerne wissen, ob die Kommission nicht ein kleines bißchen energischer vorgehen wird, als es der Herr Kommissar zu verstehen gegeben hat?
PALEOKRASSAS, Member of the Commission. — (GR) I would answer if there had actually been a question. It was more what we Greeks call a 'rhetorical question'.
EUbookshop v2

Eine Person liebt, oder ist einfach ein kleines bißchen mehr in den andern verliebt, aber...
One person loves or is in love just a little more than the other,but...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn man es erwirbt, dann ist vielleicht ein kleines bißchen Frieden, oder Glück, wenn man das Objekt seines Begehrens hat.
But if you do acquire it, there is a little bit of peace, perhaps, or happiness, once you acquired the object of the craving.
QED v2.0a

Wenn man alles Geld zusammennimmt und Synergieeffekte herstellt, dann kann man ein klein wenig zufrieden sein, aber auch nur ein kleines bißchen.
If one puts all the money together and creates synergy then one can be a tiny bit satisfied, but then only a tiny bit.
Europarl v8

Für meine Zwecke habe ich Ihre Aufstellung ein kleines bißchen variiert: • L = Leidenschaftlich sein, auf dem Platz und an der Linie.
For my purposes, I have varied a little bit: • L = be passionate, on the court and on the line.
ParaCrawl v7.1

Und diese Bilder hier entsanden ein kleines Bißchen weiter westlich, wo der Navarro-Fluß in den Stillen Ozean mündet.
And these pictures were taken a little bit further west, outside the park, where the river meets the Pacific Ocean.
ParaCrawl v7.1

Manche digitalen Fotos sind einfach ein kleines bißchen unscharf oder ein Foto ist durch das Bearbeiten mit anderen Tools etwas unscharf geworden.
Some digital photos are just a little bit unfocused or the photo lost focus by applying some other tools to it.
ParaCrawl v7.1

Es wurden ungeheuer spannenden Stunden in "Hamsun" Gesellschaft, viele Mythen wurden durchforstet und neue Informationen machten uns ein kleines bißchen Weiser bezüglich diesen spannenden und komplizierten Dichter.
It was incredibly exiting hours around "Hamsun", many myths were analysed and new facts made me just a little bit wiser on this fascinating and complicated writer.
ParaCrawl v7.1