Übersetzung für "Ein kleines bißchen" in Englisch
Ein
kleines
bißchen
von
ihr
muß
irgendwo
in
dir
drin
sein.
There
must
be
a
little
bit
of
her
in
you
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuch`
mal
ein
kleines
bißchen.
I'll
give
it
a
little
shot.
OpenSubtitles v2018
Ihr
biegt
es
ein
kleines
bißchen...
You
twist
them
a
bit...
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
bißchen
Alaun,
um
den
Festigungsprozeß
zu
beschleunigen.
A
little
bit
of
alum
to
speed
up
the
settling
process.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
des
Bürgermeisters
bekam
ein
kleines
bißchen
Prügel
ab.
The
mayor's
wife
kind
of
got
knocked
around
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Smiths
Methoden
waren
immer
ein
kleines
bißchen
unkonventionell!
Smith's
methods
were
always
that
little
bit
unconventional!
ParaCrawl v7.1
Ab
jetzt
gibt
es
(ein
ganz
kleines
bißchen)
JavaScript.
From
now
on
there's
(just
a
wee
bit)
JavaScript.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleines
bißchen
könnte
der
ganze
Anstoß
sein,
den
wir
brauchen.
Just
a
little
something
could
be
all
the
nudge
that
we
need.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
bißchen
ist
es
wiedergekommen,
aber
auch
das
wird
weggehen.
It
came
back
just
a
little
–
it
has
come
back,
but
it
will
go!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
wird
sich
Ihre
Auswahl
nur
ein
ganz
kleines
Bißchen
bewegen.
This
time
your
selection
will
move
only
a
very
slight
amount.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
sich
selbst
brutalisieren,
um
sich
ein
kleines
bißchen
zu
sparen.
They
could
brutalize
each
other
to
spare
themselves
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1
Ich
erhielt
ein
kleines
bißchen
Agnihotra-Asche,
und
dies
half
mir
beim
Bewältigen
meiner
Traurigkeit.
I
received
a
little
bit
of
Agnihotra
ash
and
this
helped
me
overcoming
my
sadness.
ParaCrawl v7.1
Ich
höre
Dich
rufen;
Oh
Liebling
bitte,
hab
ein
kleines
bißchen
Respekt
vor
mir.
I
hear
you
calling
oh
baby
please
give
a
little
respect
to
me.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
aber
auch
wenigstens
ein
KLEINES
bißchen
Spaß
brauche
startet
wenigstens
ein
großes
Projekt:
Since
I
do
need
a
LITTLE
bit
of
fun
though
at
least
one
big
project
starts:
CCAligned v1
Nein,
ich
hatte
immer
ein
kleines
bißchen
Intuition,
Einsichten
und
Vorahnungen
von
bestimmten
Ereignissen.
No
I've
always
had
a
tiny
bit
of
intuition,
insight,
and
foreshadowing
of
certain
events.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
bitte
versucht,
sich
auf
die
Vorschriften
zu
beziehen
und
vielleicht
auch
mal
ein
kleines
bißchen
zu
kämpfen?
Have
you
tried
to
use
the
rules
as
your
basis,
and
have
you
also
perhaps
tried
to
fight
a
little?
Europarl v8
Die
internationale
Zusammenarbeit
sollte
also
hier
wie
auf
anderen
Gebieten,
die
die
Grenzen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
selbst
überschreiten,
so
eingerichtet
werden,
daß
wir
-
ich
sage
nicht:
greifbare
Ergebnisse
-,
aber
wenigstens
Andeutungen
und
Anfänge
von
Entscheidungen
haben,
denn
dies
würde
der
Arbeit
der
Kommission
deutlich
positivere
Aspekte
verleihen
und
uns,
den
Bürgern,
ein
kleines
bißchen
mehr
Vertrauen
in
die
europäischen
Institutionen
vermitteln.
This
aspect
of
international
cooperation,
as
in
other
matters
outside
the
scope
of
the
Union's
Member
States,
should
be
implemented
on
the
basis
not
of
palpable
results
but
at
least
the
sketches
or
outlines
of
a
resolution
as
that
would
give
a
frankly
more
positive
aspect
to
the
Commission's
actions
and
help
to
give
us
citizens
more
confidence
in
Community
institutions.
Europarl v8
Aber
ähm,
das
Amerikanische
Komitee,
gibt
uns
jeder
Woche
ein
kleines
bißchen
Geld,
du
weißt
schon,
für
die
Gebühren
und
sowas.
But,
um,
the
American
Committee
Gives
us
a
little
bit
of
money
each
week,
You
know,
for
dues
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wir
akzeptieren
auch
die
Änderungsanträge
Nr.
15
und
16
von
Herrn
Seligman
aus
eben
diesen
Gründen
nicht,
die
vielleicht
in
diesem
Fall
durch
die
Natur
und
die
Form
des
Textes
der
Änderungsanträge
noch
ein
kleines
bißchen
entschiedener
ausfallen.
We
do
not
accept,
either,
amendments
Nos
15
and
16
submitted
by
Mr
Seligman
for
the
same
reasons,
although
perhaps
they
are
lent
just
a
little
more
strength
by
the
nature
and
wording
of
the
text.
EUbookshop v2
Gehen
wir
nicht
in
die
Falle,
die
uns
diejenigen
Leute
in
skrupelloser
Weise
stellen,
die
uns
unserer
Voll
machten
berauben
oder
uns
keine
erteilen
wollen
oder
die
uns
nur
ein
kleines
bißchen
geben,
an
dem
wir
einander
aufreiben.
Torture
was
allowed
—
not
in
order
to
obtain
information,
as
it
would
seem
certain
policé
forces
do
today
—
but
torture
was
permitted
as
a
punishment.
EUbookshop v2
Ich
möchte
gerne
wissen,
ob
die
Kommission
nicht
ein
kleines
bißchen
energischer
vorgehen
wird,
als
es
der
Herr
Kommissar
zu
verstehen
gegeben
hat?
PALEOKRASSAS,
Member
of
the
Commission.
—
(GR)
I
would
answer
if
there
had
actually
been
a
question.
It
was
more
what
we
Greeks
call
a
'rhetorical
question'.
EUbookshop v2
Eine
Person
liebt,
oder
ist
einfach
ein
kleines
bißchen
mehr
in
den
andern
verliebt,
aber...
One
person
loves
or
is
in
love
just
a
little
more
than
the
other,but...
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
es
erwirbt,
dann
ist
vielleicht
ein
kleines
bißchen
Frieden,
oder
Glück,
wenn
man
das
Objekt
seines
Begehrens
hat.
But
if
you
do
acquire
it,
there
is
a
little
bit
of
peace,
perhaps,
or
happiness,
once
you
acquired
the
object
of
the
craving.
QED v2.0a
Wenn
man
alles
Geld
zusammennimmt
und
Synergieeffekte
herstellt,
dann
kann
man
ein
klein
wenig
zufrieden
sein,
aber
auch
nur
ein
kleines
bißchen.
If
one
puts
all
the
money
together
and
creates
synergy
then
one
can
be
a
tiny
bit
satisfied,
but
then
only
a
tiny
bit.
Europarl v8
Für
meine
Zwecke
habe
ich
Ihre
Aufstellung
ein
kleines
bißchen
variiert:
•
L
=
Leidenschaftlich
sein,
auf
dem
Platz
und
an
der
Linie.
For
my
purposes,
I
have
varied
a
little
bit:
•
L
=
be
passionate,
on
the
court
and
on
the
line.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Bilder
hier
entsanden
ein
kleines
Bißchen
weiter
westlich,
wo
der
Navarro-Fluß
in
den
Stillen
Ozean
mündet.
And
these
pictures
were
taken
a
little
bit
further
west,
outside
the
park,
where
the
river
meets
the
Pacific
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Manche
digitalen
Fotos
sind
einfach
ein
kleines
bißchen
unscharf
oder
ein
Foto
ist
durch
das
Bearbeiten
mit
anderen
Tools
etwas
unscharf
geworden.
Some
digital
photos
are
just
a
little
bit
unfocused
or
the
photo
lost
focus
by
applying
some
other
tools
to
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
ungeheuer
spannenden
Stunden
in
"Hamsun"
Gesellschaft,
viele
Mythen
wurden
durchforstet
und
neue
Informationen
machten
uns
ein
kleines
bißchen
Weiser
bezüglich
diesen
spannenden
und
komplizierten
Dichter.
It
was
incredibly
exiting
hours
around
"Hamsun",
many
myths
were
analysed
and
new
facts
made
me
just
a
little
bit
wiser
on
this
fascinating
and
complicated
writer.
ParaCrawl v7.1