Übersetzung für "Einstellung des geschäftsbetriebs" in Englisch
																						Etwa
																											24
																											%
																											sahen
																											sich
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											veranlaßt.
																		
			
				
																						Around
																											24%
																											had
																											been
																											forced
																											to
																											terminate
																											business
																											operations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Erschließt
																											sich
																											das
																											Land
																											jedoch
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs,
																											tritt
																											die
																											Gewährträgerhaftung
																											ein.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											the
																											Land
																											decides
																											to
																											terminate
																											the
																											business,
																											the
																											guarantor
																											liability
																											is
																											triggered.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dabei
																											wurde
																											unterstellt,
																											dass
																											das
																											Land
																											sich
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											der
																											LBB
																											entscheidet
																											und
																											daher
																											nicht
																											die
																											Anstaltslast,
																											sondern
																											die
																											Gewährträgerhaftung
																											des
																											Landes
																											—
																											Haftung
																											für
																											den
																											Gesamtbetrag
																											der
																											nicht
																											durch
																											Vermögen
																											gedeckten
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											LBB
																											—
																											greifen
																											würde.
																		
			
				
																						It
																											was
																											assumed
																											here
																											that
																											the
																											Land
																											decides
																											to
																											terminate
																											LBB’s
																											business
																											and
																											would,
																											therefore,
																											exercise
																											not
																											the
																											institutional
																											liability
																											but
																											the
																											guarantor
																											liability
																											of
																											the
																											Land,
																											i.e.
																											liability
																											for
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											LBB’s
																											liabilities
																											not
																											covered
																											by
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erstens
																											müssen
																											die
																											Unternehmen
																											über
																											ausreichende
																											Liquidität
																											für
																											die
																											Weiterführung
																											oder,
																											falls
																											erforderlich,
																											die
																											vorübergehende
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											verfügen,
																											und
																											die
																											Unterstützung
																											muss
																											den
																											Unternehmen
																											zugutekommen,
																											die
																											sie
																											benötigen.
																		
			
				
																						First,
																											that
																											businesses
																											have
																											the
																											liquidity
																											to
																											keep
																											operating,
																											or
																											to
																											put
																											a
																											temporary
																											freeze
																											on
																											their
																											activities,
																											if
																											need
																											be,
																											and
																											that
																											support
																											reaches
																											the
																											businesses
																											that
																											need
																											it.
																											Second,
																											that
																											support
																											for
																											businesses
																											in
																											one
																											Member
																											State
																											does
																											not
																											undermine
																											the
																											unity
																											that
																											Europe
																											needs,
																											especially
																											during
																											a
																											crisis.
															 
				
		 PHP v1
			
																						Kreditinstitute
																											nutzen
																											das
																											Formular
																											in
																											Anhang IV,
																											um
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Herkunfts-
																											und
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											die
																											Notifizierung
																											einer
																											Änderung
																											von
																											Zweigstellendaten
																											zu
																											übermitteln,
																											wenn
																											die
																											Änderung
																											eine
																											geplante
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											der
																											Zweigstelle
																											betrifft.
																		
			
				
																						Credit
																											institutions
																											shall
																											use
																											the
																											form
																											laid
																											down
																											in
																											Annex
																											IV
																											to
																											notify
																											a
																											change
																											in
																											branch
																											particulars
																											notification
																											to
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											home
																											and
																											host
																											Member
																											States
																											where
																											the
																											change
																											concerns
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											branch.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											klar
																											zwischen
																											Erstnotifizierungen,
																											Notifizierungen
																											von
																											Änderungen
																											an
																											Erstnotifizierungen
																											und
																											Notifizierungen
																											einer
																											geplanten
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigstelle
																											zu
																											unterscheiden,
																											sollten
																											einige
																											Fachbegriffe
																											definiert
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											making
																											a
																											clear
																											distinction
																											between
																											the
																											initial
																											notifications,
																											the
																											notifications
																											resulting
																											from
																											changes
																											in
																											the
																											particulars
																											of
																											the
																											initial
																											notifications
																											and
																											those
																											related
																											to
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											a
																											branch's
																											operation,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											define
																											some
																											technical
																											terms
																											used.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											einer
																											Änderung
																											von
																											Zweigstellendaten,
																											worunter
																											auch
																											die
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigstelle
																											zählt,
																											müssen
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											von
																											Herkunfts-
																											und
																											Aufnahmemitgliedstaat/en
																											aktualisierte
																											Angaben
																											erhalten,
																											damit
																											sie
																											im
																											Rahmen
																											ihrer
																											Zuständigkeiten
																											und
																											jeweiligen
																											Befugnisse
																											ihre
																											Entscheidung
																											in
																											voller
																											Kenntnis
																											der
																											Sachlage
																											treffen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											home
																											and
																											host
																											Member
																											States
																											need
																											to
																											receive
																											updated
																											information
																											in
																											the
																											case
																											of
																											changes
																											to
																											the
																											particulars
																											of
																											a
																											branch
																											passport
																											notification,
																											including
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											branch,
																											in
																											order
																											to
																											be
																											in
																											a
																											position
																											to
																											make
																											an
																											informed
																											decision
																											within
																											their
																											powers
																											and
																											respective
																											responsibilities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Notifizierung,
																											mit
																											der
																											eine
																											Änderung
																											von
																											Zweigstellendaten
																											angezeigt
																											wird,
																											die
																											nicht
																											die
																											geplante
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigstelle
																											zum
																											Gegenstand
																											hat,
																											wird
																											übermittelt,
																											wenn
																											bei
																											den
																											in
																											Artikel 3
																											Absatz 1
																											Buchstaben a
																											und
																											b,
																											nicht
																											aber
																											den
																											in
																											Artikel 3
																											Absatz 2
																											Buchstabe d
																											genannten
																											Angaben
																											seit
																											der
																											letzten
																											Notifizierung
																											des
																											Kreditinstituts
																											eine
																											Änderung
																											eingetreten
																											ist,
																											oder
																											diese
																											Angaben
																											seit
																											Inkrafttreten
																											dieser
																											Verordnung
																											nicht
																											übermittelt
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											change
																											in
																											branch
																											particulars
																											notification
																											which
																											is
																											not
																											related
																											to
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											operation
																											of
																											a
																											branch
																											shall
																											be
																											notified
																											where
																											there
																											is
																											a
																											change
																											in
																											the
																											information
																											specified
																											in
																											Article
																											3(1)(a)
																											and
																											(b),
																											other
																											than
																											the
																											one
																											specified
																											in
																											Article
																											3(2)(d)
																											since
																											the
																											last
																											notification
																											by
																											the
																											credit
																											institution,
																											or,
																											if
																											that
																											information
																											had
																											not
																											been
																											notified,
																											since
																											the
																											date
																											of
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sofern
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Angaben
																											einer
																											Notifizierung
																											von
																											Zweigniederlassungsdaten
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Europäischen
																											Passes
																											die
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigniederlassung
																											betrifft,
																											ist
																											dies
																											unter
																											Verwendung
																											des
																											Formulars
																											in
																											Anhang X
																											zu
																											melden.
																		
			
				
																						Changes
																											to
																											the
																											particulars
																											of
																											a
																											branch
																											passport
																											notification
																											concerning
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											branch
																											shall
																											be
																											notified
																											using
																											the
																											form
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											X.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											der
																											Schaffung
																											von
																											Standardformularen,
																											-meldebögen
																											und
																											-verfahren
																											für
																											die
																											Notifizierungen
																											zur
																											Ausübung
																											des
																											Niederlassungsrechts
																											und
																											des
																											freien
																											Dienstleistungsverkehrs
																											sollten
																											einige
																											Fachbegriffe
																											definiert
																											werden,
																											um
																											klar
																											zwischen
																											den
																											Zweigstellennotifizierungen,
																											Dienstleistungsnotifizierungen,
																											Notifizierungen
																											von
																											Änderungen
																											von
																											Zweigstellendaten
																											und
																											Notifizierungen
																											einer
																											geplanten
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigstelle
																											zu
																											unterscheiden.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											having
																											standard
																											forms,
																											templates
																											and
																											procedures
																											for
																											the
																											notifications
																											to
																											exercise
																											the
																											right
																											of
																											establishment
																											and
																											the
																											freedom
																											to
																											provide
																											services,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											define
																											some
																											technical
																											terms
																											in
																											order
																											to
																											make
																											a
																											clear
																											distinction
																											between
																											the
																											branch
																											notifications,
																											services
																											notifications,
																											notifications
																											resulting
																											from
																											changes
																											in
																											the
																											particulars
																											of
																											branch
																											notifications
																											and
																											those
																											related
																											to
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											a
																											branch's
																											operation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verfahren
																											zur
																											Notifizierung
																											einer
																											Änderung
																											von
																											Zweigstellendaten
																											sollten
																											außerdem
																											den
																											spezifischen
																											Fall
																											einer
																											geplanten
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											der
																											Zweigstelle
																											abdecken,
																											da
																											dies
																											als
																											wesentliche
																											Änderung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											Zweigstelle
																											gilt,
																											die
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											der
																											Herkunfts-
																											und
																											Aufnahmemitgliedstaaten
																											notifiziert
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											procedures
																											for
																											change
																											in
																											branch
																											particulars
																											notification
																											should
																											also
																											cover
																											the
																											specific
																											case
																											of
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											branch
																											as
																											this
																											is
																											considered
																											a
																											major
																											change
																											in
																											branch's
																											operations
																											which
																											needs
																											to
																											be
																											notified
																											to
																											competent
																											authorities
																											of
																											home
																											and
																											host
																											Member
																											States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kreditinstitute
																											nutzen
																											das
																											Formular
																											in
																											Anhang I,
																											um
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Herkunfts-
																											und
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											die
																											Notifizierung
																											einer
																											Änderung
																											von
																											Zweigstellendaten
																											zu
																											übermitteln,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Änderung
																											betrifft
																											eine
																											geplante
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											der
																											Zweigstelle.
																		
			
				
																						Credit
																											institutions
																											shall
																											use
																											the
																											form
																											laid
																											down
																											in
																											Annex
																											I
																											to
																											notify
																											a
																											change
																											in
																											branch
																											particulars
																											notification
																											to
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											home
																											and
																											host
																											Member
																											States
																											except
																											where
																											the
																											change
																											concerns
																											a
																											planned
																											termination
																											of
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											branch.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											alle
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											die
																											sie
																											für
																											notwendig
																											erachten,
																											damit
																											im
																											Falle
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											einer
																											benannten
																											Stelle
																											die
																											Kundenunterlagen
																											einer
																											anderen
																											Stelle
																											übergeben
																											werden
																											oder
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											die
																											Stelle
																											benannt
																											hatte,
																											zugänglich
																											sind.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											take
																											all
																											necessary
																											measures
																											they
																											regard
																											as
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											cessation
																											of
																											the
																											activities
																											of
																											a
																											notified
																											body,
																											the
																											files
																											of
																											its
																											customers
																											are
																											sent
																											to
																											another
																											body
																											or
																											are
																											made
																											available
																											to
																											the
																											Member
																											State
																											which
																											has
																											notified
																											it.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											er
																											dafür
																											verantwortlich,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Rechnungslegungsgrundsatzes
																											der
																											Fortführung
																											der
																											Unternehmenstätigkeit
																											zu
																											bilanzieren,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											besteht
																											die
																											Absicht
																											den
																											Konzern
																											zu
																											liquidieren
																											oder
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											oder
																											es
																											besteht
																											keine
																											realistische
																											Alternative
																											dazu.
																		
			
				
																						Moreover,
																											it
																											is
																											responsible
																											for
																											confirming
																											the
																											continuation
																											as
																											a
																											going
																											concern
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											accounting
																											policy,
																											unless
																											there
																											is
																											an
																											intention
																											to
																											liquidate
																											the
																											Group
																											or
																											to
																											suspend
																											the
																											business
																											operations
																											or
																											there
																											is
																											no
																											realistic
																											alternative
																											to
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sind
																											sie
																											dafür
																											verantwortlich,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Rechnungslegungsgrundsatzes
																											der
																											Fortführung
																											der
																											Unternehmenstätigkeit
																											zu
																											bilanzieren,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											besteht
																											die
																											Absicht,
																											den
																											Konzern
																											zu
																											liquidieren
																											oder
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											oder
																											es
																											besteht
																											keine
																											realistische
																											Alternative
																											dazu.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											they
																											are
																											responsible
																											for
																											using
																											the
																											going
																											concern
																											basis
																											of
																											accounting,
																											unless
																											the
																											intention
																											is
																											to
																											liquidate
																											the
																											Group
																											or
																											to
																											cease
																											operations,
																											or
																											there
																											is
																											no
																											realistic
																											alternative
																											but
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zudem
																											wurden
																											die
																											aus
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											der
																											russischen
																											Vertriebsgesellschaft
																											resultierenden
																											Aufwendungen
																											sowie
																											der
																											operative
																											Verlust
																											dieser
																											Gesellschaft
																											im
																											Konzernabschluss
																											2017
																											voll
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											expenses
																											resulting
																											from
																											the
																											discontinuation
																											of
																											the
																											business
																											activity
																											of
																											the
																											Russian
																											distribution
																											company
																											and
																											the
																											operating
																											loss
																											posted
																											by
																											this
																											entity
																											were
																											fully
																											recognised
																											in
																											the
																											consolidated
																											financial
																											statements
																											for
																											2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sind
																											sie
																											dafür
																											verantwortlich,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Rechnungslegungsgrundsatzes
																											die
																											Fortführung
																											der
																											Unternehmenstätigkeit
																											zu
																											bilanzieren,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											besteht
																											die
																											Absicht,
																											den
																											Konzern
																											zu
																											liquidieren,
																											oder
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs,
																											oder
																											es
																											besteht
																											keine
																											realistische
																											Alternative
																											dazu.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											they
																											are
																											responsible
																											for
																											financial
																											reporting
																											based
																											on
																											the
																											going
																											concern
																											basis
																											of
																											accounting
																											unless
																											there
																											is
																											an
																											intention
																											to
																											liquidate
																											the
																											Group
																											or
																											to
																											cease
																											operations,
																											or
																											there
																											is
																											no
																											realistic
																											alternative
																											but
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sind
																											sie
																											dafür
																											verantwortlich,
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Rechnungslegungsgrundsatzes
																											der
																											Fortführung
																											der
																											Unternehmenstätigkeit
																											zu
																											bilanzieren,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											besteht
																											die
																											Absicht
																											den
																											Konzern
																											zu
																											liquidieren
																											oder
																											der
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebs
																											oder
																											es
																											besteht
																											keine
																											realistische
																											Alternative
																											dazu.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											they
																											are
																											responsible
																											for
																											financial
																											reporting
																											based
																											on
																											the
																											going
																											concern
																											basis
																											of
																											accounting
																											unless
																											there
																											is
																											an
																											intention
																											to
																											liquidate
																											the
																											Group
																											or
																											to
																											cease
																											operations,
																											or
																											there
																											is
																											no
																											realistic
																											alternative
																											but
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bis
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebes
																											Anfang
																											der
																											1970er
																											Jahre
																											wurden
																											Braunkohlebriketts
																											der
																											Rheinbraun-Brikettfabrik
																											Weisweiler
																											Richtung
																											Stolberg
																											befördert.
																		
			
				
																						Until
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											business
																											in
																											the
																											early
																											1970s,
																											brown
																											coal
																											briquettes
																											were
																											transported
																											from
																											Rheinbraun
																											briquette
																											factory
																											in
																											Weisweiler
																											to
																											Stolberg.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Kommt
																											es
																											in
																											den
																											folgenden
																											Jahren
																											jedoch
																											zu
																											einer
																											Einstellung
																											des
																											Geschäftsbetriebes
																											oder
																											einem
																											oben
																											genannten,
																											gleichgestellten
																											Ereignis
																											(§
																											8d
																											Abs.
																											2
																											KStG),
																											geht
																											der
																											zuletzt
																											festgestellte
																											fortführungsgebundene
																											Verlustvortrag
																											grundsätzlich
																											unter.
																		
			
				
																						If,
																											however,
																											the
																											business
																											operations
																											are
																											discontinued
																											in
																											the
																											subsequent
																											years
																											or
																											one
																											of
																											the
																											above-mentioned
																											cases
																											(§
																											8d
																											para.
																											2
																											KStG)
																											occurs,
																											the
																											tax
																											loss
																											carry-forward
																											subject
																											to
																											continuation
																											most
																											recently
																											determined
																											is
																											in
																											principle
																											lost.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1