Übersetzung für "Erfüllung dieses vertrages" in Englisch
																						Die
																											Produzenten
																											dort
																											haben
																											ihre
																											Kakaopflanzen
																											angebaut
																											in
																											der
																											Hoffnung
																											auf
																											die
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages.
																		
			
				
																						Producers
																											planted
																											their
																											cocoa
																											trees
																											then
																											in
																											the
																											expectation
																											of
																											the
																											Agreement
																											being
																											met.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Pro
																											duzenten
																											dort
																											haben
																											ihre
																											Kakaopflanzen
																											angebaut
																											in
																											der
																											Hoffnung
																											auf
																											die
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages.
																		
			
				
																						I
																											would
																											therefore
																											like
																											to
																											raise
																											the
																											question
																											in
																											more
																											general
																											terms.
																											Is
																											our
																											European
																											Union
																											a
																											supermarket,
																											where
																											the
																											only
																											law
																											is
																											maximizing
																											profit
																											at
																											least
																											production
																											cost?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Falls
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											oder
																											im
																											Zusammenhang
																											damit
																											Streite
																											oder
																											Unstimmigkeiten
																											entstehen,
																											verpflichten
																											sich
																											die
																											Parteien,
																											diese
																											im
																											Reklamationsverfahren
																											beizulegen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											any
																											disputes
																											or
																											disagreements
																											between
																											the
																											Parties
																											in
																											the
																											execution
																											of
																											this
																											Agreement
																											or
																											in
																											connection
																											therewith,
																											the
																											Parties
																											undertake
																											to
																											settle
																											them
																											using
																											the
																											complaint
																											procedure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											auch
																											die
																											im
																											Kaufvertrag
																											mitenthaltenen
																											personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											von
																											uns
																											automationsunterstützt
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											gives
																											his
																											or
																											her
																											consent
																											that
																											personal
																											data
																											included
																											in
																											the
																											purchase
																											contract
																											can
																											be
																											stored
																											EDP-supported
																											and
																											processed
																											by
																											us
																											for
																											purposes
																											of
																											performing
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Personenbezogene
																											Daten,
																											die
																											zu
																											Zwecken
																											der
																											Erfüllung
																											eines
																											zwischen
																											dem
																											Anbieter
																											und
																											dem
																											Nutzer
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											erhoben
																											werden,
																											werden
																											bis
																											zur
																											vollständigen
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											gespeichert.
																		
			
				
																						Personal
																											data
																											collected
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											fulfilling
																											a
																											contract
																											concluded
																											by
																											the
																											Owner
																											and
																											the
																											User
																											is
																											stored
																											until
																											complete
																											performance
																											of
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											die
																											Wirkung
																											der
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt
																											über
																											ein
																											Monat
																											dauert,
																											werden
																											die
																											Parteien
																											Sonderverhandlungen
																											zur
																											Ermittlung
																											von
																											annehmbaren
																											Alternativwegen
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											durchführen,
																											oder
																											ist
																											dieser
																											Vertrag
																											ordnungsgemäß
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											effect
																											of
																											force
																											majeure
																											continues
																											for
																											more
																											than
																											one
																											month,
																											the
																											Parties
																											shall
																											hold
																											further
																											negotiations
																											to
																											find
																											acceptable
																											alternative
																											methods
																											to
																											perform
																											this
																											Agreement,
																											or
																											this
																											Agreement
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											termination
																											in
																											the
																											prescribed
																											manner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Informationen,
																											die
																											den
																											Parteien
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											der
																											Bedingungen
																											dieses
																											Vertrages
																											bekannt
																											geworden
																											sind,
																											einschließlich
																											der
																											Angaben
																											zu
																											den
																											Daten
																											und
																											Bankverbindungen
																											der
																											Parteien
																											und
																											ihrer
																											Finanzlage,
																											gilt
																											als
																											vertraulich
																											und
																											unterliegt
																											der
																											Geheimhaltung
																											gegenüber
																											den
																											Dritten.
																		
			
				
																						All
																											information
																											acquired
																											by
																											the
																											Parties
																											in
																											the
																											execution
																											of
																											this
																											Agreement,
																											including
																											information
																											on
																											the
																											details
																											of
																											the
																											Parties
																											and
																											their
																											financial
																											status,
																											shall
																											be
																											deemed
																											confidential
																											and
																											shall
																											not
																											be
																											disclosed
																											to
																											third
																											parties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											seine
																											sämtlichen
																											-
																											auch
																											die
																											im
																											Kaufvertrag
																											mitenthaltenen
																											-personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											von
																											uns
																											verwendet
																											und
																											insbesondere
																											automationsunterstützt
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											agrees
																											that
																											all
																											of
																											his/her
																											personal
																											data
																											–
																											included
																											in
																											the
																											Contract
																											of
																											Sale
																											–
																											in
																											fulfilling
																											this
																											contract
																											will
																											be
																											used
																											by
																											us
																											and
																											will
																											be
																											automatically
																											stored
																											and
																											processed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftraggeber
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											auch
																											die
																											im
																											Auftrag
																											bzw.
																											Kaufvertrag
																											enthaltenen
																											personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											von
																											uns
																											automationsunterstützt
																											verarbeitet
																											und
																											gespeichert
																											werden
																											dürfen.
																		
			
				
																						The
																											client
																											gives
																											consent
																											that
																											the
																											personal
																											data
																											contained
																											in
																											the
																											order
																											or
																											purchase
																											contract
																											may
																											also
																											be
																											electronically
																											processed
																											and
																											stored
																											by
																											us
																											as
																											part
																											of
																											the
																											fulfilment
																											of
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Firmen,
																											welche
																											mit
																											ConnectedtoGo
																											zusammenarbeiten
																											(nachfolgend:
																											Partner)
																											und
																											Part
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											sein
																											können,
																											sind
																											nicht
																											in
																											diesen
																											Vertrag
																											involviert
																											und
																											stehen
																											in
																											keiner
																											vertraglichen
																											Beziehunge
																											mit
																											dem
																											Kunden
																											bezüglich
																											des
																											Services
																											von
																											ConnectedtoGo.
																		
			
				
																						The
																											companies
																											that
																											could
																											have
																											collaborated
																											with
																											ConnectedtoGo
																											(from
																											now
																											on,
																											partners)
																											in
																											order
																											to
																											produce
																											and
																											fulfill
																											this
																											rental
																											agreement
																											are
																											not
																											part
																											of
																											this
																											contract
																											and
																											do
																											not
																											establish
																											any
																											contractual
																											relationship
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											client
																											in
																											relationship
																											with
																											ConnectedtoGo´s
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daher
																											gilt:
																											Personenbezogene
																											Daten,
																											die
																											zu
																											Zwecken
																											der
																											Erfüllung
																											eines
																											zwischen
																											dem
																											Anbieter
																											und
																											dem
																											Nutzer
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											erhoben
																											werden,
																											werden
																											bis
																											zur
																											vollständigen
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											gespeichert.
																		
			
				
																						Therefore:
																											Personal
																											Data
																											collected
																											for
																											purposes
																											related
																											to
																											the
																											performance
																											of
																											a
																											contract
																											between
																											the
																											Owner
																											and
																											the
																											User
																											shall
																											be
																											retained
																											until
																											such
																											contract
																											has
																											been
																											fully
																											performed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											die
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Abwicklung
																											der
																											vermittelten
																											Verträge
																											erhobenen
																											personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											von
																											Kitzbühel
																											Tourismus
																											automationsunterstützt
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											gives
																											their
																											consent
																											that
																											as
																											part
																											of
																											the
																											processing
																											of
																											the
																											contracts
																											arranged
																											to
																											their
																											personal
																											details
																											being
																											electronically
																											stored
																											and
																											processed
																											by
																											Kitzbühel
																											Tourismus
																											to
																											complete
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Registrierung,
																											wie
																											auch
																											die
																											Erhebung
																											und
																											Verarbeitung
																											der
																											abgefragten
																											Daten
																											ist
																											zur
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											erforderlich.
																		
			
				
																						The
																											registration
																											as
																											well
																											as
																											the
																											collection
																											and
																											processing
																											of
																											the
																											queried
																											data
																											are
																											necessary
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											auch
																											die
																											im
																											Vertrag
																											(mit)enthaltenen
																											personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											von
																											uns
																											automationsunterstützt
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Customer
																											gives
																											his
																											consent,
																											that
																											the
																											personal
																											data
																											(co-)included
																											in
																											the
																											contract
																											will
																											electronically
																											be
																											stored
																											and
																											processed
																											by
																											us
																											in
																											compliance
																											with
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftragnehmer
																											verpflichtet
																											sich,
																											alle
																											Dritten,
																											die
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											tätig
																											werden,
																											vor
																											Beginn
																											dieser
																											Tätigkeit
																											zur
																											Einhaltung
																											der
																											Verschwiegenheitspflichten
																											bzgl.
																											dieser
																											Daten
																											zu
																											verpflichten
																											und
																											diese
																											Einhaltung
																											zu
																											überwachen.
																		
			
				
																						The
																											contractor
																											undertakes
																											to
																											oblige
																											all
																											third
																											parties,
																											who
																											are
																											employed
																											in
																											the
																											context
																											of
																											fulfilling
																											this
																											contract,
																											prior
																											to
																											the
																											commencement
																											of
																											this
																											work,
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											duty
																											of
																											confidentiality
																											in
																											respect
																											of
																											this
																											data
																											and
																											to
																											monitor
																											this
																											compliance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											beispielsweise
																											über
																											unsere
																											Website
																											eine
																											Bestellung
																											aufgeben,
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											Ihre
																											Daten
																											zur
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											zu
																											verarbeiten.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											example,
																											you
																											place
																											an
																											order
																											through
																											our
																											website,
																											we
																											are
																											permitted
																											to
																											process
																											your
																											data
																											in
																											order
																											to
																											fulfil
																											that
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sind
																											berechtigt,
																											die
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											zu
																											verweigern,
																											wenn
																											dadurch
																											obige
																											Kontrollbestimmungen
																											verletzt
																											würden.
																		
			
				
																						We
																											are
																											entitled
																											to
																											refuse
																											to
																											implement
																											this
																											contract
																											if
																											the
																											abovementioned
																											control
																											regulations
																											would
																											be
																											infringed
																											as
																											a
																											result.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											den
																											oben
																											genannten
																											Umständen
																											gehören
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Vertrages:
																											Naturkatastrophe,
																											Brand,
																											Krieg
																											oder
																											Kriegshandlungen,
																											Ausstand
																											in
																											der
																											Branche
																											oder
																											in
																											der
																											Region,
																											Annahme
																											durch
																											einen
																											Organ
																											der
																											Staatsmacht/
																											der
																											staatlichen
																											Verwaltung
																											und/oder
																											einen
																											Selbstverwaltungsorgan
																											von
																											Rechtsakten
																											und/oder
																											Rechtsanwendungsakten,
																											die
																											die
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											nach
																											sich
																											ziehen,
																											sowie
																											sonstige
																											Handlungen,
																											die
																											außerhalb
																											der
																											zumutbaren
																											Voraussicht
																											und
																											Kontrolle
																											der
																											Parteien
																											liegen.
																		
			
				
																						The
																											above
																											circumstances
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											this
																											Agreement
																											shall
																											include:
																											acts
																											of
																											God,
																											fire,
																											war
																											or
																											military
																											action,
																											strike
																											in
																											the
																											industry
																											or
																											region,
																											adoption
																											by
																											a
																											public
																											authority
																											and/or
																											local
																											government
																											of
																											legal
																											and/or
																											law
																											enforcement
																											acts
																											that
																											resulted
																											in
																											the
																											inability
																											to
																											perform
																											this
																											Agreement
																											and
																											other
																											actions
																											beyond
																											reasonable
																											control
																											and
																											foresight
																											of
																											the
																											Parties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											erteilt
																											seine
																											Zustimmung,
																											dass
																											auch
																											die
																											im
																											Auftrag
																											mit
																											enthaltenen
																											personenbezogenen
																											Daten
																											in
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											automationsunterstützt
																											gespeichert
																											und
																											verarbeitet
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											be
																											of
																											the
																											essence
																											of
																											the
																											contract
																											that
																											the
																											buyer
																											agrees
																											to
																											the
																											electronic
																											saving
																											and
																											processing
																											of
																											data
																											(also
																											personal
																											data).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ungeachtet
																											der
																											Vorschriften
																											des
																											Artikel
																											11
																											ist
																											SESP
																											nicht
																											verantwortlich
																											oder
																											haftbar
																											für
																											jegliche
																											Störung
																											oder
																											Verzögerung
																											der
																											Erfüllung
																											irgendeines
																											Teiles
																											dieses
																											Vertrages,
																											die
																											auf
																											Ereignissen
																											beruht,
																											die
																											SESP
																											nicht
																											zu
																											vertreten
																											hat
																											einschließlich
																											Streik
																											oder
																											Arbeitskämpfen.
																		
			
				
																						Notwithstanding
																											any
																											rights
																											pursuant
																											to
																											Article
																											11
																											SESP
																											is
																											not
																											responsible
																											or
																											liable
																											for
																											any
																											impediment
																											or
																											default
																											of
																											the
																											performance
																											of
																											any
																											part
																											of
																											this
																											contract
																											insofar
																											as
																											the
																											same
																											is
																											caused
																											by
																											the
																											occurrence
																											of
																											events
																											beyond
																											SESP's
																											control,
																											including
																											strikes
																											or
																											any
																											other
																											industrial
																											relation
																											disputes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Auslegung,
																											Wirksamkeit
																											und
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrags
																											gilt
																											englisches
																											Recht.
																		
			
				
																						It
																											considered
																											that
																											such
																											a
																											dispute
																											fell
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention
																											and
																											should
																											therefore
																											be
																											adjudicated
																											on
																											in
																											Italy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Tourismus
																											stellt
																											sich
																											bei
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											vertraglich
																											verankerten
																											Auftrags
																											in
																											den
																											Dienst
																											der
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						Tourism
																											can
																											assist
																											the
																											Community
																											to
																											achieve
																											this
																											goal.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erfolgt
																											ausschließlich
																											zwischen
																											dem
																											User
																											und
																											dem
																											anderen
																											Teledienstanbieter.
																		
			
				
																						The
																											performance
																											of
																											any
																											such
																											contracts
																											concerns
																											solely
																											and
																											exclusively
																											the
																											users
																											and
																											the
																											other
																											teleservice
																											providers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											Präsidenten
																											gibt
																											es
																											nicht
																											mehr,
																											aber
																											es
																											hat
																											auch
																											zu
																											seiner
																											Zeit
																											kaum
																											die
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrags
																											und
																											dieser
																											Übereinkommen
																											gegeben.
																		
			
				
																						The
																											President
																											is
																											no
																											longer
																											in
																											office,
																											but
																											even
																											during
																											his
																											incumbency,
																											little
																											was
																											done
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Treaty
																											or
																											these
																											agreements.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											Absatz 1
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verpflichtungen
																											aus
																											einem
																											Vertrag
																											oder
																											einer
																											Rahmenvereinbarung,
																											der
																											bzw.
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurde,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											an
																											obligation
																											arising
																											from
																											a
																											contract
																											or
																											a
																											framework
																											agreement
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											4
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											27. April
																											2018
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											4
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											27 April
																											2018
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											27. April
																											2018
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											27
																											April
																											2018
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1,
																											2
																											und 3
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											1. August
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											unbeschadet
																											der
																											Bereitstellung
																											von
																											Ersatzteilen
																											und
																											der
																											Erbringung
																											von
																											Diensten,
																											die
																											für
																											die
																											Wartung
																											und
																											Sicherung
																											vorhandener
																											Kapazitäten
																											innerhalb
																											der
																											Union
																											erforderlich
																											sind.“
																		
			
				
																						The
																											prohibition
																											in
																											paragraphs
																											1,
																											2
																											and
																											3
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											1
																											August
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											and
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											spare
																											parts
																											and
																											services
																											necessary
																											for
																											the
																											maintenance
																											and
																											safety
																											of
																											existing
																											capabilities
																											within
																											the
																											Union.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und 2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											1. August
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.“
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											1
																											August
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											den
																											Absätzen 1
																											und 2
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen,
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											und
																											unbeschadet
																											der
																											Bereitstellung
																											der
																											Hilfe,
																											die
																											für
																											die
																											Wartung
																											und
																											Sicherheit
																											vorhandener
																											Kapazitäten
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											erforderlich
																											ist.“
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											paragraph
																											1
																											and
																											2
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											and
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											assistance
																											necessary
																											for
																											the
																											maintenance
																											and
																											safety
																											of
																											existing
																											capabilities
																											within
																											the
																											EU.’
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											Artikel
																											3b
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											bis
																											zum
																											1.
																											Mai
																											2012
																											von
																											vor
																											dem
																											23.
																											Januar
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind
																											und
																											bis
																											spätestens
																											1.
																											Mai
																											2012
																											zu
																											schließen
																											und
																											zu
																											erfüllen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											3b
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											1
																											May
																											2012,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											23
																											January
																											2012
																											or
																											in
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											to
																											be
																											concluded
																											and
																											executed
																											not
																											later
																											than
																											1
																											May
																											2012.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Verwirklichung
																											des
																											Zwecks
																											dieses
																											Vertrags
																											bemühen
																											sich
																											die
																											Hohen
																											Vertragsparteien
																											um
																											Entwicklung
																											und
																											Stärkung
																											der
																											zwischen
																											ihnen
																											bestehenden
																											traditionellen,
																											kulturellen
																											und
																											historischen
																											Bande
																											der
																											Freundschaft,
																											guten
																											Nachbarschaft
																											und
																											Zusammenarbeit
																											und
																											erfüllen
																											die
																											mit
																											diesem
																											Vertrag
																											eingegangenen
																											Verpflichtungen
																											nach
																											Treu
																											und
																											Glauben.
																		
			
				
																						In
																											pursuance
																											of
																											the
																											purpose
																											of
																											this
																											Treaty
																											the
																											High
																											Contracting
																											Parties
																											shall
																											endeavour
																											to
																											develop
																											and
																											strengthen
																											the
																											traditional,
																											cultural
																											and
																											historical
																											ties
																											of
																											friendship,
																											good
																											neighbourliness
																											and
																											cooperation
																											which
																											bind
																											them
																											together
																											and
																											shall
																											fulfil
																											in
																											good
																											faith
																											the
																											obligations
																											assumed
																											under
																											this
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											in
																											Absatz 1
																											genannte
																											Verbot
																											gilt
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											von
																											Verträgen
																											oder
																											Rahmenvereinbarungen,
																											die
																											vor
																											dem
																											12. September
																											2014
																											geschlossen
																											wurden,
																											oder
																											von
																											akzessorischen
																											Verträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibition
																											set
																											out
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution
																											of
																											contracts
																											or
																											framework
																											agreements
																											concluded
																											before
																											12
																											September
																											2014
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbote
																											gemäß
																											Artikel
																											3a
																											gelten
																											unbeschadet
																											der
																											Erfüllung
																											bis
																											zum
																											1.
																											Juli
																											2012
																											von
																											vor
																											dem
																											23.
																											Januar
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind
																											und
																											bis
																											spätestens
																											1.
																											Juli
																											2012
																											zu
																											schließen
																											und
																											zu
																											erfüllen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											3a
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											1
																											July
																											2012,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											23
																											January
																											2012
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts,
																											to
																											be
																											concluded
																											and
																											executed
																											not
																											later
																											than
																											1
																											July
																											2012.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											im
																											zu
																											prüfenden
																											Fall
																											hat
																											der
																											HSY-Vorstand
																											selbst
																											eingeräumt,
																											dass
																											einige
																											Vorauszahlungen
																											bei
																											weitem
																											die
																											Summen
																											überschritten,
																											die
																											kurzfristig
																											zur
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											nötig
																											waren,
																											und
																											somit
																											vorübergehend
																											für
																											andere
																											Zwecke
																											genutzt
																											wurden.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											in
																											the
																											present
																											case
																											the
																											management
																											of
																											HSY
																											itself
																											acknowledged
																											that
																											some
																											advance
																											payments
																											exceeded
																											by
																											far
																											the
																											amounts
																											needed
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											the
																											contracts
																											in
																											the
																											short
																											term
																											and
																											therefore
																											were
																											temporarily
																											used
																											for
																											other
																											purposes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											so
																											etwas
																											nicht
																											geschah,
																											folgert
																											die
																											Kommission,
																											dass
																											diese
																											Vorauszahlungen
																											im
																											Zeitraum,
																											in
																											dem
																											sie
																											zur
																											Erfüllung
																											dieser
																											bestehenden
																											Verträge
																											im
																											Verteidigungsbereich
																											erforderlich
																											waren,
																											nicht
																											in
																											den
																											Anwendungsbereich
																											des
																											Artikels
																											296
																											des
																											EG-Vertrags
																											fallen.
																		
			
				
																						Since
																											it
																											was
																											not
																											done,
																											the
																											Commission
																											concludes
																											that
																											these
																											advance
																											payments,
																											in
																											the
																											period
																											during
																											which
																											they
																											were
																											not
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											the
																											military
																											contracts
																											concerned,
																											do
																											not
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											Article
																											296
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Trotzdem
																											beweist
																											nur
																											diese
																											Tatsache
																											alleine
																											nicht,
																											dass
																											die
																											Erleichterungen
																											mit
																											dem
																											Ziel
																											gewährt
																											wurden,
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											im
																											Verteidigungsbereich
																											zu
																											finanzieren.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											fact
																											alone
																											does
																											not
																											show
																											that
																											the
																											facilities
																											were
																											granted
																											to
																											finance
																											the
																											execution
																											of
																											these
																											military
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Erfüllung
																											von
																											vor
																											dem
																											16.
																											Oktober
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											bleibt
																											bis
																											zum
																											15.
																											April
																											2013
																											von
																											den
																											Verboten
																											gemäß
																											Artikel
																											4e
																											unberührt.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											4e
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											15
																											April
																											2013,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											16
																											October
																											2012
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Erfüllung
																											von
																											vor
																											dem
																											16.
																											Oktober
																											2012
																											geschlossenen
																											Verträgen
																											oder
																											von
																											Nebenverträgen,
																											die
																											für
																											die
																											Erfüllung
																											dieser
																											Verträge
																											erforderlich
																											sind,
																											bleibt
																											bis
																											zum
																											bis
																											zum
																											15.
																											Februar
																											2013
																											von
																											den
																											Verboten
																											gemäß
																											Artikel
																											4g
																											unberührt.
																		
			
				
																						The
																											prohibitions
																											in
																											Article
																											4g
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											execution,
																											until
																											15
																											February
																											2013,
																											of
																											contracts
																											concluded
																											before
																											16
																											October
																											2012
																											or
																											ancillary
																											contracts
																											necessary
																											for
																											the
																											execution
																											of
																											such
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019