Übersetzung für "Erst als" in Englisch

Erst als es die eigenen Leute traf, reagierte die internationale Gemeinschaft.
The international community did not act until its own people were affected.
Europarl v8

Er hätte das Verfahren viel früher als erst Ende Juli initiieren können.
It could have started the procedure much earlier than the end of July.
Europarl v8

Die Polizei griff erst ein, als die Jugendbanden zu aggressiv wurden.
The police only intervened when the gangs of youths became too aggressive.
Europarl v8

Erst wurde uns als Parlament vorgeworfen, wir hätten verzögert.
First of all, we in Parliament were criticised for having caused a delay.
Europarl v8

Sie können nicht erst als Buch erscheinen und danach übersetzt werden.
They cannot appear first in book form and then as translations.
Europarl v8

Autos gibt es erst seit weniger als hundert Jahren.
Cars have been here for really less than 100 years.
TED2020 v1

Der Erzähler ist erst dann zufrieden als er eine Box zeichnet.
The narrator's only appeased when he draws a box.
TED2013 v1.1

Seine App wurde erst wiedereingestellt, als er den Pulitzer Preis gewonnen hat.
His app wasn't reinstated until he won the Pulitzer Prize.
TED2020 v1

Erst als ich Abschied nahm vom Leben, das ich haben sollte,
It wasn't until I let go of the life I thought I should have ...
TED2020 v1

Das wurde mir erst bewusst, als ich andere Polyglotte traf.
I only realized this after meeting other polyglots.
TED2020 v1

Die Ausgaben gingen erst zeitweise zurück, als Prinz Bedreddin 1903 plötzlich starb.
In 1903 Prince Badreddin died suddenly and the expenditure was reduced only temporarily.
Wikipedia v1.0

Erst später, als Mitglied der Fluxus-Bewegung, wurde er bildender Künstler.
As he was growing up, he was trained as a classical pianist.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurde Helena Island zur Quarantänestation und erst 1867 als Gefängnis genutzt.
Originally used as a prison, it is now a national park.
Wikipedia v1.0

Erst als sie die tiefen Schnittwunden entdeckt, glaubt sie ihm.
As soon as she meets him, she accuses him of this shameless act.
Wikipedia v1.0

Erst als Theseus den Stier tötete, endete dieser Brauch.
This continued until the Minotaur was killed by Theseus.
Wikipedia v1.0

Gnadengesuche an Mussolini wurden erst gestellt, als die Exekution schon vollzogen war.
When Mussolini refused to accept this decision and his dismissal by the king, he was arrested.
Wikipedia v1.0

Der „Mozart“ wurde allerdings erst 1989 als Eurocity eingestuft.
In 1983 it was re-classified as an FD-Zug and it was added to the EuroCity network in 1989.
Wikipedia v1.0

Der eigentliche Ort Keetmanshoop wurde erst 1866 als Station der Rheinischen Mission gegründet.
The first missionary, Johann Georg Schröder, arrived in Keetmanshoop on April 14, 1866, which is now marked as the founding date of Keetmanshoop.
Wikipedia v1.0

Sie lässt Pete erst in Ruhe, als sie sich in Berg verliebt.
Meanwhile, Berg and Irene become a couple and Pete and Marti break up.
Wikipedia v1.0

Das endete erst 1958, als er Professor an der Sorbonne wurde.
In 1958 he was appointed as Professor at the Sorbonne and lived in Paris until his death.
Wikipedia v1.0

Er war erst 17 als er seine erste wissenschaftliche Arbeit veröffentlichte.
He published his first scientific paper when he was only 17.
Wikipedia v1.0

Der letzte Bann wurde erst aufgehoben, als sie 80 Jahre alt war.
Her last banning order was lifted when she was 80 years old.
Wikipedia v1.0