Übersetzung für "Erstinstanzliche entscheidung" in Englisch
																						Schließlich
																											kann
																											jeder
																											Antragsteller
																											einzeln
																											Rechtsmittel
																											gegen
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											einlegen.
																		
			
				
																						Finally,
																											each
																											applicant
																											may
																											individually
																											lodge
																											an
																											appeal
																											against
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											first
																											instance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jede
																											hat
																											das
																											Recht,
																											gesondert
																											Beschwerde
																											gegen
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											einzulegen.
																		
			
				
																						Each
																											is
																											entitled
																											to
																											appeal
																											separately
																											against
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											first
																											instance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											Urteil
																											vom
																											28.
																											September
																											1979
																											bestätigte
																											die
																											Cour
																											d'appel
																											Paris
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung.
																		
			
				
																						By
																											a
																											judgment
																											of
																											28
																											September
																											1979,
																											the
																											Cour
																											d'Appel,
																											Paris,
																											upheld
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											lower
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Dokumente
																											des
																											Ministerrates,
																											die
																											Vorschriften
																											im
																											Vertrag
																											von
																											Amsterdam
																											und
																											die
																											neuen
																											Methoden
																											der
																											Arbeit
																											des
																											Ministerrates
																											sind
																											Beispiele
																											dafür.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											of
																											First
																											Instance's
																											ruling
																											on
																											the
																											Council
																											of
																											Ministers'
																											documents,
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											Treaty
																											of
																											Amsterdam
																											and
																											new
																											methods
																											for
																											the
																											Council
																											of
																											Ministers'
																											work
																											are
																											all
																											examples
																											of
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Recht
																											auf
																											Zugang
																											zum
																											Arbeitsmarkt
																											wird
																											nicht
																											ausschließlich
																											mit
																											der
																											Begründung,
																											dass
																											ein
																											Antrag
																											abgelehnt
																											wurde,
																											entzogen,
																											wenn
																											ein
																											RechtsmittelRechtsbehelf
																											mit
																											aufschiebender
																											Wirkung
																											geprüft
																											wirdeingelegt
																											worden
																											ist
																											oder
																											eine
																											Entscheidung
																											ergangen
																											ist,
																											wonach
																											der
																											Asylbewerber
																											für
																											die
																											Dauer
																											der
																											Prüfung
																											des
																											RechtsmittelRechtsbehelfs
																											gegen
																											eine
																											erstinstanzliche
																											ablehnende
																											Entscheidung
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											der
																											Antrag
																											gestellt
																											worden
																											ist
																											oder
																											geprüft
																											wird,
																											verbleiben
																											kann.
																		
			
				
																						Access
																											to
																											the
																											labour
																											market
																											shall
																											not
																											be
																											withdrawn
																											for
																											the
																											sole
																											reason
																											that
																											an
																											application
																											has
																											been
																											rejected
																											if
																											an
																											appeal
																											with
																											suspensive
																											effect
																											is
																											being
																											examinedhas
																											been
																											lodged
																											or
																											a
																											decision
																											has
																											been
																											obtained
																											allowing
																											the
																											applicants
																											have
																											obtained
																											a
																											decision
																											allowing
																											them
																											to
																											remain
																											on
																											the
																											national
																											territoryin
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											application
																											has
																											been
																											lodged
																											or
																											is
																											being
																											examined
																											for
																											the
																											time
																											their
																											an
																											appeal
																											against
																											a
																											first
																											instance
																											negative
																											decision
																											is
																											examined.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Recht
																											auf
																											Zugang
																											zum
																											Arbeitsmarktzur
																											beruflichen
																											Bildung
																											wird
																											nicht
																											ausschließlich
																											mit
																											der
																											Begründung
																											entzogen,
																											dass
																											ein
																											Antrag
																											abgelehnt
																											wurde,
																											entzogen,
																											wenn
																											ein
																											RechtsmittelRechtsbehelf
																											mit
																											aufschiebender
																											Wirkung
																											geprüft
																											wirdeingelegt
																											worden
																											ist
																											oder
																											eine
																											Entscheidung
																											ergangen
																											ist,
																											wonach
																											der
																											Asylbewerber
																											für
																											die
																											Dauer
																											der
																											Prüfung
																											des
																											RechtsmittelRechtsbehelfs
																											gegen
																											eine
																											erstinstanzliche
																											ablehnende
																											Entscheidung
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											der
																											Antrag
																											gestellt
																											worden
																											ist
																											oder
																											geprüft
																											wird,
																											verbleiben
																											kann.
																		
			
				
																						Access
																											to
																											vocational
																											training
																											shall
																											not
																											be
																											withdrawn
																											for
																											the
																											sole
																											reason
																											that
																											an
																											application
																											has
																											been
																											rejected
																											if
																											an
																											appeal
																											with
																											suspensive
																											effect
																											is
																											being
																											examinedhas
																											been
																											lodged
																											or
																											a
																											decision
																											has
																											been
																											obtained
																											allowing
																											the
																											applicants
																											have
																											obtained
																											a
																											decision
																											allowing
																											them
																											to
																											remain
																											on
																											the
																											national
																											territoryin
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											application
																											has
																											been
																											lodged
																											or
																											is
																											being
																											examined
																											for
																											the
																											time
																											their
																											an
																											appeal
																											against
																											a
																											first
																											instance
																											negative
																											decision
																											is
																											examined.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											tragen
																											dafür
																											Sorge,
																											dass
																											der
																											Antragsteller
																											spätestens
																											neun
																											Monate
																											nach
																											der
																											Stellung
																											des
																											Antrags
																											auf
																											internationalen
																											Schutz
																											Zugang
																											zum
																											Arbeitsmarkt
																											erhält,
																											sofern
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											noch
																											keine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											erlassen
																											hat
																											und
																											diese
																											Verzögerung
																											nicht
																											dem
																											Antragsteller
																											zur
																											Last
																											gelegt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											applicants
																											have
																											access
																											to
																											the
																											labour
																											market
																											no
																											later
																											than
																											9
																											months
																											from
																											the
																											date
																											when
																											the
																											application
																											for
																											international
																											protection
																											was
																											lodged
																											if
																											a
																											first
																											instance
																											decision
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											has
																											not
																											been
																											taken
																											and
																											the
																											delay
																											cannot
																											be
																											attributed
																											to
																											the
																											applicant.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollten
																											bestrebt
																											sein,
																											Antragsteller,
																											die
																											besondere
																											Verfahrensgarantien
																											benötigen,
																											als
																											solche
																											zu
																											erkennen,
																											bevor
																											eine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											ergeht.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											should
																											endeavour
																											to
																											identify
																											applicants
																											in
																											need
																											of
																											special
																											procedural
																											guarantees
																											before
																											a
																											first
																											instance
																											decision
																											is
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											ersten
																											Vorschlag
																											war
																											vorgesehen,
																											dass
																											jeder
																											Asylbewerber,
																											der
																											in
																											die
																											EU
																											kommt,
																											grundsätzlich
																											seinen
																											Fall
																											in
																											einer
																											persönlichen
																											Anhörung
																											darlegen
																											kann,
																											bevor
																											eine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											ergeht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											first
																											proposal
																											each
																											applicant
																											for
																											asylum
																											coming
																											to
																											the
																											EU
																											would
																											in
																											principle
																											have
																											the
																											opportunity
																											to
																											present
																											his
																											case
																											in
																											a
																											personal
																											interview
																											before
																											a
																											first
																											instance
																											decision
																											is
																											taken
																											by
																											the
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											daher
																											vorgeschlagen,
																											dass
																											erstens
																											die
																											Geltungsdauer
																											dieser
																											Maßnahmen
																											auf
																											einen
																											Monat
																											beschränkt
																											wird,
																											es
																											sei
																											denn,
																											das
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											zuständige
																											Gericht
																											ist
																											angerufen
																											worden,
																											und
																											dass
																											diese
																											Maßnahmen
																											zweitens
																											durch
																											eine
																											(erstinstanzliche)
																											Entscheidung
																											des
																											Gerichts,
																											das
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											zuständig
																											ist,
																											aufgehoben
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											proposed
																											that
																											first,
																											these
																											measures
																											will
																											cease
																											to
																											apply
																											unless
																											proceedings
																											are
																											instituted
																											before
																											the
																											courts
																											having
																											jurisdiction
																											as
																											to
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											matter
																											within
																											one
																											month,
																											and
																											second,
																											that
																											these
																											measures
																											may
																											then
																											be
																											overruled
																											by
																											a
																											decision
																											(at
																											first
																											instance)
																											of
																											the
																											court
																											having
																											jurisdiction
																											as
																											to
																											the
																											substance
																											of
																											the
																											matter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gemäß
																											Artikel
																											10
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											29
																											vom
																											22.
																											August
																											1981
																											über
																											den
																											Verbraucherschutz
																											haben
																											die
																											Verbraucher
																											Anspruch
																											auf
																											Erlaß
																											der
																											Prozeßkostenvorschüsse
																											für
																											Prozesse,
																											in
																											denen
																											Entschädigungen
																											für
																											Verluste
																											und
																											Schäden
																											erwirkt
																											werden
																											sollen,
																											die
																											durch
																											Verstöße
																											gegen
																											das
																											genannte
																											Gesetz
																											und
																											dessen
																											Durchführungsbestimmungen
																											entstanden
																											sind,
																											sofern
																											wegen
																											der
																											Höhe
																											des
																											Streitwerts
																											eine
																											Berufung
																											gegen
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											ausgeschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						Under
																											Article
																											10
																											of
																											the
																											Consumer
																											Protection
																											Law
																											No.
																											29
																											of
																											22
																											August
																											1981,
																											a
																											consumer
																											seeking
																											legal
																											redress
																											for
																											losses
																											or
																											damage
																											caused
																											by
																											a
																											violation
																											of
																											this
																											law,
																											or
																											of
																											its
																											implementing
																											decisions,
																											is
																											exempted
																											from
																											the
																											requirement
																											to
																											make
																											a
																											pre-payment
																											of
																											costs,
																											provided
																											that
																											the
																											sum
																											involved
																											does
																											not
																											exceed
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											the
																											court
																											of
																											first
																											instance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											tragen
																											dafür
																											Sorge,
																											dass
																											der
																											Antragsteller
																											spätestens
																											neun
																											ð
																											sechs
																											ï
																											Monate
																											nach
																											der
																											Stellung
																											Einreichung
																											des
																											Antrags
																											auf
																											internationalen
																											Schutz
																											Zugang
																											zum
																											Arbeitsmarkt
																											erhält,
																											sofern
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											noch
																											keine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											ð
																											Verwaltungsentscheidung
																											ï
																											erlassen
																											hat
																											und
																											diese
																											Verzögerung
																											nicht
																											dem
																											Antragsteller
																											zur
																											Last
																											gelegt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											applicants
																											have
																											access
																											to
																											the
																											labour
																											market
																											no
																											later
																											than
																											9
																											ð
																											6
																											ï
																											months
																											from
																											the
																											date
																											when
																											the
																											application
																											for
																											international
																											protection
																											was
																											lodged
																											if
																											a
																											first
																											instance
																											ð
																											an
																											administrative
																											ï
																											decision
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											has
																											not
																											been
																											taken
																											and
																											the
																											delay
																											cannot
																											be
																											attributed
																											to
																											the
																											applicant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verpflichtung
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											das
																											Recht
																											auf
																											Verbleib
																											im
																											Hoheitsgebiet,
																											bis
																											eine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											getroffen
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											obligation
																											concerns
																											the
																											right
																											to
																											remain
																											pending
																											the
																											decision
																											taken
																											in
																											first
																											instance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nr.
																											52/1991),
																											wonach
																											das
																											Berufungsgericht
																											innerhalb
																											einer
																											bestimmten
																											Frist
																											zu
																											entscheiden
																											hat
																											und
																											bei
																											Fristüberschreitung
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											außer
																											Kraft
																											tritt,
																											hat
																											der
																											Unabhängige
																											Verwaltungssenat
																											für
																											Kärnten
																											das
																											Verfahren
																											ausgesetzt
																											und
																											dem
																											Gerichtshof
																											eine
																											Frage
																											zur
																											Vorabentscheidung
																											vorgelegt.
																		
			
				
																						By
																											decision
																											of
																											the
																											Unabhängiger
																											Verwaltungssenat
																											Wien
																											of
																											12
																											October
																											1999,
																											Mr
																											Haug
																											was
																											convicted,
																											as
																											representative
																											of
																											Renatura
																											Naturheilmittel
																											GmbH,
																											a
																											company
																											incorporated
																											under
																											Austrian
																											law
																											established
																											in
																											Vienna
																											(Austria),
																											on
																											the
																											ground
																											that
																											that
																											company
																											had
																											placed
																											on
																											the
																											market
																											240
																											packages
																											of
																											a
																											product
																											called
																											'Renatura
																											Kürbiskernkapseln
																											mit
																											Vitamin
																											E,
																											Blase
																											und
																											Prostata'
																											('Renatura
																											pumpkin
																											seed
																											capsules
																											with
																											Vitamin
																											E,
																											bladder
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											das
																											Oberlandesgericht
																											der
																											Auffassung
																											war,
																											das
																											Verteidigungsmittel
																											der
																											von
																											der
																											Beklagten
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											vorgenommenen
																											außergerichtlichen
																											Aufrechnung
																											habe
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Rechtsstreitigkeiten
																											möglicherweise
																											eine
																											Rechtshängigkeitsbeziehung
																											entstehen
																											lassen,
																											hob
																											es
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											insoweit
																											auf,
																											als
																											mit
																											dieser
																											der
																											Aussetzungsantrag
																											der
																											Beklagten
																											nach
																											Artikel
																											21
																											des
																											Übereinkommens
																											abgewiesen
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						Taking
																											the
																											view
																											that
																											the
																											defence
																											plea
																											alleging
																											extra-judicial
																											set-off
																											effected
																											by
																											Basch
																											in
																											the
																											Netherlands
																											was
																											capable
																											of
																											giving
																											rise
																											to
																											lis
																											pendens
																											in
																											regard
																											to
																											the
																											two
																											actions,
																											the
																											Oberlandesgericht
																											set
																											aside
																											the
																											first-instance
																											decision
																											in
																											so
																											far
																											as
																											it
																											dismissed
																											Basch's
																											application
																											for
																											a
																											stay
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Article
																											21
																											of
																											the
																											Convention.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											Berufungsinstanz
																											bestätigte
																											das
																											Tribunal
																											d'arrondissement
																											Luxemburg
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											mit
																											der
																											Begründung,
																											dass
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											der
																											von
																											der
																											Beklagten
																											vertretenen
																											Auslegung
																											die
																											von
																											der
																											Klägerin
																											erbrachten
																											Dienstleistungen
																											keine
																											Leistungen
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Werbung
																											seien
																											und
																											dass
																											die
																											allgemeine
																											Regel
																											des
																											Artikels
																											9
																											Absatz
																											1
																											der
																											Sechsten
																											Richtlinie
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Besteuerung
																											anwendbar
																											sei.
																		
			
				
																						On
																											appeal
																											the
																											Tribunal
																											d'arrondissement
																											(District
																											Court)
																											(Luxembourg)
																											confirmed
																											the
																											decision
																											at
																											first
																											instance,
																											holding,
																											contrary
																											to
																											the
																											interpretation
																											put
																											forward
																											by
																											Design
																											Concept,
																											that
																											the
																											services
																											supplied
																											by
																											Flanders
																											Expo
																											are
																											not
																											advertising
																											services
																											and
																											that
																											the
																											general
																											rule
																											on
																											the
																											place
																											of
																											taxation
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											9(1)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive
																											is
																											applicable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nachdem
																											ihre
																											Klage
																											abgewiesen
																											worden
																											war,
																											legte
																											die
																											Gemeinde
																											Berufung
																											bei
																											der
																											Cour
																											d’appel
																											de
																											Rennes
																											ein,
																											die
																											mit
																											Urteil
																											vom
																											13.
																											Februar
																											2002
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											u.
																											a.
																											mit
																											der
																											Begründung
																											bestätigte,
																											dass
																											das
																											Schweröl
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											kein
																											Abfall
																											sei,
																											sondern
																											ein
																											Brennstoff,
																											d.
																											h.
																											ein
																											für
																											eine
																											bestimmte
																											Verwendung
																											aufbereiteter
																											Energiestoff.
																		
			
				
																						The
																											action
																											was
																											unsuccessful,
																											and
																											the
																											Commune
																											de
																											Mesquer
																											appealed
																											to
																											the
																											Cour
																											d’appel
																											de
																											Rennes
																											(Court
																											of
																											Appeal,
																											Rennes),
																											which
																											by
																											judgment
																											of
																											13
																											February
																											2002
																											confirmed
																											the
																											decision
																											at
																											first
																											instance,
																											taking
																											the
																											view
																											that
																											the
																											heavy
																											fuel
																											oil
																											did
																											not
																											in
																											this
																											case
																											constitute
																											waste
																											but
																											was
																											a
																											combustible
																											material
																											for
																											energy
																											production
																											manufactured
																											for
																											a
																											specific
																											use.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dieser
																											Sache
																											hatte
																											das
																											Oberlandesgericht
																											München
																											durch
																											Beschluß
																											vom
																											30.
																											November
																											1979
																											(unten
																											134
																											—
																											?
																											4)
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Zulassung
																											der
																											Zwangsvollstreckung
																											aus
																											einem
																											Urteil
																											des
																											Amtsgerichts
																											Meran
																											vom
																											28.
																											März
																											1978
																											aufgehoben,
																											weil
																											zulässige
																											Einwendungen
																											des
																											Antragsgegners
																											gegen
																											den
																											Klageanspruch
																											unberücksichtigt
																											geblieben
																											waren.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											Oberlandesgericht
																											München
																											in
																											an
																											order
																											of
																											30
																											November
																											1979
																											(see
																											134
																											—
																											?
																											4
																											infra)
																											had
																											set
																											aside
																											the
																											judgment
																											at
																											first
																											instance
																											authorizing
																											the
																											enforcement
																											of
																											a
																											judgment
																											given
																											by
																											a
																											court
																											in
																											Merano,
																											Italy,
																											on
																											28
																											March
																											1978,
																											because
																											admissible
																											defences
																											pleaded
																											by
																											the
																											defendant
																											to
																											the
																											claim
																											had
																											been
																											disregarded.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Lehnt
																											es
																											der
																											befaßte
																											Richter
																											ab,
																											einem
																											Antrag
																											auf
																											Vorlage
																											an
																											den
																											EuGH
																											stattzugeben,
																											so
																											bleibt
																											als
																											einziger
																											Weg
																											die
																											Berufung
																											oder
																											der
																											Revisionsantrag,
																											und
																											dies
																											in
																											der
																											Hoffnung,
																											daß
																											die
																											Cour
																											d'appel
																											oder
																											die
																											Cour
																											de
																											Cassation
																											die
																											Vorlage
																											an
																											den
																											EuGH
																											beschließen
																											bzw.
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											aufheben.
																		
			
				
																						If
																											the
																											court
																											refuses
																											to
																											accede
																											to
																											a
																											request
																											for
																											reference
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											the
																											only
																											alternative
																											for
																											the
																											parties
																											is
																											to
																											appeal
																											in
																											the
																											hope
																											that
																											the
																											appeal
																											court
																											or
																											the
																											Court
																											of
																											Cassation
																											will
																											itself
																											seek
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											from
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											or
																											reverse
																											or
																											quash
																											the
																											decision.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auf
																											die
																											gegen
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											eingelegte
																											Berufung
																											bejaht
																											die
																											Berufungskammer
																											der
																											Zentralkommission
																											für
																											die
																											Rheinschiffahrt
																											ebenfalls
																											die
																											Zuständigkeit
																											des
																											erstinstanzlichen
																											Gerichts,
																											führt
																											aber
																											in
																											ihrer
																											Entscheidung
																											aus,
																											daß
																											das
																											Rheinschiffahrtsgericht
																											seine
																											Zuständigkeit
																											zu
																											Unrecht
																											auf
																											Artikel
																											5
																											Nr.
																											3
																											des
																											Brüsseler
																											Übereinkommens
																											gestützt
																											habe.
																		
			
				
																						On
																											appeal
																											from
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											court
																											of
																											first
																											instance,
																											the
																											Court
																											of
																											Appeal
																											of
																											the
																											Central
																											Commission
																											for
																											the
																											Navigation
																											of
																											the
																											Rhine
																											affirmed
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											the
																											Rhine
																											Navigation
																											Court,
																											but
																											held
																											that
																											it
																											had
																											been
																											wrong
																											to
																											base
																											its
																											jurisdiction
																											on
																											Article
																											5
																											(3)
																											of
																											the
																											Brussels
																											Convention.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Einführung
																											eines
																											neuen
																											Sachverhalts
																											von
																											Amts
																											wegen
																											würde
																											über
																											den
																											Rechtsauftrag
																											der
																											Kammer
																											hinausgehen,
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											zu
																											überprüfen.
																		
			
				
																						Opening
																											a
																											fresh
																											case
																											ex
																											officio
																											would
																											be
																											going
																											beyond
																											the
																											judicial
																											task
																											of
																											the
																											Board
																											to
																											examine
																											the
																											first-instance
																											decision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Antrag
																											des
																											Anmelders
																											auf
																											eine
																											Entscheidung
																											"nach
																											Aktenlage"
																											sei
																											nicht
																											als
																											Verzicht
																											auf
																											das
																											Recht
																											auf
																											eine
																											vollständig
																											begründete
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											auszulegen,
																											auch
																											nicht
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											des
																											in
																											den
																											Richtlinien
																											beschriebenen
																											Verfahrens
																											(s.T
																											1309/05,
																											T
																											583/04).
																		
			
				
																						The
																											applicant's
																											request
																											"to
																											render
																											a
																											decision
																											on
																											the
																											record"
																											was
																											not
																											to
																											be
																											construed
																											as
																											a
																											waiver
																											of
																											the
																											right
																											to
																											a
																											fully
																											reasoned
																											first-instance
																											decision,
																											even
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											suggested
																											procedure
																											in
																											the
																											Guidelines
																											(see
																											T
																											1309/05,
																											T
																											583/04).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gelte
																											insbesondere
																											dann,
																											wenn,
																											wie
																											hier,
																											die
																											Zurückverweisungsentscheidung
																											nicht
																											von
																											der
																											Beschwerdekammer,
																											sondern
																											von
																											der
																											Prüfungsabteilung
																											getroffen
																											worden
																											sei,
																											da
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											einer
																											Verwaltungsbehörde
																											-
																											im
																											Unterschied
																											zur
																											rechtskräftigen
																											Entscheidung
																											eines
																											Rechtsprechungsorgans
																											-
																											keine
																											res
																											judicata-Wirkung
																											im
																											eigentlichen
																											Sinne
																											zu
																											entfalten
																											vermöge.
																		
			
				
																						This
																											applied
																											in
																											particular
																											when,
																											as
																											in
																											this
																											case,
																											the
																											decision
																											to
																											remit
																											was
																											made
																											not
																											by
																											the
																											board
																											of
																											appeal
																											but
																											by
																											the
																											examining
																											division,
																											because
																											the
																											first-instance
																											administrative
																											decision
																											–
																											unlike
																											the
																											final
																											decision
																											of
																											a
																											judicial
																											body
																											–
																											did
																											not
																											have
																											true
																											res
																											judicata
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											T
																											1077/06
																											konnte
																											die
																											Kammer
																											keine
																											Rechtsgrundlage
																											im
																											EPÜ
																											erkennen,
																											die
																											den
																											Schluss
																											zulassen
																											würde,
																											dass
																											ein
																											Beteiligter,
																											der
																											Beschwerde
																											gegen
																											eine
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											eingelegt
																											hat,
																											die
																											unter
																											Verletzung
																											seines
																											rechtlichen
																											Gehörs
																											ergangen
																											war,
																											durch
																											sein
																											Fernbleiben
																											von
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											vor
																											der
																											zweiten
																											Instanz
																											rückwirkend
																											auf
																											seinen
																											Anspruch
																											auf
																											rechtliches
																											Gehör
																											vor
																											der
																											ersten
																											Instanz
																											verzichtet
																											hätte.
																		
			
				
																						In
																											T
																											1077/06,
																											the
																											board
																											could
																											not
																											identify
																											a
																											legal
																											basis
																											in
																											the
																											EPC
																											from
																											which
																											it
																											could
																											be
																											concluded
																											that
																											a
																											party,
																											appealing
																											against
																											a
																											decision
																											of
																											a
																											department
																											of
																											first
																											instance,
																											which
																											had
																											been
																											taken
																											in
																											violation
																											of
																											its
																											right
																											to
																											be
																											heard,
																											had
																											retrospectively
																											abandoned
																											its
																											right
																											to
																											be
																											heard
																											before
																											the
																											department
																											of
																											first
																											instance
																											when
																											it
																											did
																											not
																											appear
																											at
																											oral
																											proceedings
																											before
																											the
																											department
																											of
																											second
																											instance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schlagwörter:
																											Erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											nicht
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											vom
																											Anmelder
																											vorgelegten
																											Fassung
																											getroffen
																											-
																											wesentlicher
																											Verfahrensmangel
																											(bejaht)
																		
			
				
																						Keywords:
																											Decision
																											of
																											first
																											instance
																											not
																											taken
																											on
																											text
																											submitted
																											by
																											applicant
																											-
																											substantial
																											procedural
																											violation
																											(yes)
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											T
																											1170/05
																											war
																											einer
																											der
																											Prüfer
																											verstorben
																											und
																											so
																											war
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											lediglich
																											von
																											zwei
																											der
																											drei
																											Mitglieder
																											der
																											Abteilung
																											sowie
																											vom
																											Vorsitzenden
																											im
																											Namen
																											des
																											verstorbenen
																											Prüfers
																											unterzeichnet
																											worden.
																		
			
				
																						In
																											T
																											1170/05
																											one
																											of
																											the
																											examiners
																											had
																											died
																											and
																											so
																											the
																											decision
																											of
																											the
																											first
																											instance
																											bore
																											the
																											signatures
																											of
																											only
																											two
																											of
																											the
																											three
																											members
																											of
																											the
																											division,
																											the
																											chairman
																											signing
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											deceased
																											examiner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Folge
																											erklärte
																											die
																											Nichtigkeitsabteilung
																											das
																											Patent
																											"exofficio"
																											für
																											nichtig,
																											obgleich
																											die
																											Berufungsbehörde
																											die
																											erstinstanzliche
																											Entscheidung
																											für
																											wirkungslos
																											erklärt
																											hatte.
																		
			
				
																						The
																											Nullity
																											Department
																											therefore
																											made
																											use
																											of
																											the
																											possibility
																											for
																											revoking
																											the
																											patent
																											ex
																											officio
																											even
																											after
																											appeal
																											proceedings
																											had
																											declared
																											their
																											(first)
																											decision
																											in
																											first
																											instance
																											as
																											"without
																											effect".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1