Übersetzung für "Es drängt sich der eindruck auf" in Englisch
																						Es
																											drängt
																											sich
																											immer
																											mehr
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											daß
																											die
																											hehren
																											Versprechungen
																											nur
																											Teil
																											eines
																											kühl
																											kalkulierten
																											Wahlkampfes
																											waren.
																		
			
				
																						One
																											increasingly
																											gets
																											the
																											impression
																											that
																											the
																											lofty
																											promises
																											were
																											merely
																											part
																											of
																											a
																											coldly
																											calculated
																											election
																											strategy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											wir
																											es
																											hier
																											wieder
																											einmal
																											mit
																											dem
																											Beispiel
																											für
																											einen
																											Versuch
																											zu
																											tun
																											haben,
																											ein
																											schreckliches
																											soziales
																											Problem
																											in
																											zynischer
																											Weise
																											zu
																											dem
																											Zweck
																											auszunutzen,
																											die
																											Machtposition
																											der
																											EU
																											auf
																											Kosten
																											der
																											Unabhängigkeit
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											auszubauen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											difficult
																											to
																											avoid
																											the
																											impression
																											that,
																											once
																											again,
																											we
																											are
																											faced
																											with
																											an
																											example
																											of
																											the
																											cynical
																											use
																											of
																											a
																											terrible
																											social
																											problem
																											to
																											boost
																											the
																											EU's
																											position
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											the
																											independence
																											of
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											aber
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											daß
																											dabei
																											nicht
																											so
																											sehr
																											an
																											die
																											unmittelbar
																											anstehenden
																											Wiederaufbauaktivitäten
																											gedacht
																											wurde,
																											für
																											die
																											diese
																											Agentur
																											zuständig
																											sein
																											sollte,
																											sondern
																											eher
																											an
																											den
																											allgemeinen
																											Bedarf
																											an
																											Wirtschaftshilfe
																											in
																											der
																											gesamten
																											Region.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											escape
																											the
																											conclusion
																											though,
																											that
																											this
																											was
																											due
																											not
																											so
																											much
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											reconstruction
																											activities,
																											for
																											which
																											this
																											agency
																											was
																											to
																											be
																											responsible,
																											were
																											in
																											the
																											immediate
																											vicinity,
																											but
																											rather
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											there
																											was
																											a
																											general
																											need
																											for
																											economic
																											aid
																											throughout
																											the
																											region.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											als
																											hätten
																											die
																											Kommission
																											und
																											der
																											Rat,
																											also
																											die
																											Europäische
																											Union
																											generell,
																											nicht
																											alle
																											ihre
																											Möglichkeiten
																											ausgeschöpft,
																											um
																											Druck
																											auf
																											die
																											Türkei
																											auszuüben.
																		
			
				
																						The
																											impression
																											we
																											get
																											is
																											that
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Council,
																											the
																											European
																											Union
																											in
																											general,
																											has
																											not
																											explored
																											every
																											feasible
																											way
																											of
																											exerting
																											pressure
																											on
																											Turkey.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											daß
																											die
																											Neigung
																											ziemlich
																											verbreitet
																											ist,
																											ohne
																											weiteres
																											eine
																											große
																											Geste
																											gegenüber
																											einem
																											bestimmten
																											fernen
																											Land
																											zu
																											machen,
																											darüber
																											aber
																											zu
																											vergessen,
																											was
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											geschieht.
																		
			
				
																						Next
																											year
																											has
																											been
																											designated
																											the
																											Year
																											of
																											the
																											Elderly
																											and
																											we
																											in
																											the
																											Social
																											Affairs
																											Committee
																											maintain
																											that
																											20%
																											of
																											the
																											electorate
																											ought
																											to
																											have
																											sufficient
																											means
																											in
																											their
																											hands
																											to
																											mark
																											that
																											year
																											in
																											an
																											appropriate
																											manner.
																											I
																											must
																											admit
																											that
																											we
																											managed
																											that
																											well
																											in
																											our
																											own
																											budget.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											jedoch
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											daß
																											der
																											Rat
																											im
																											Dienste
																											bestimmte
																											wirtschaftlicher
																											Interessen
																											steht
																											oder
																											Bulgarien
																											ein
																											Bauernopfer
																											in
																											einem
																											größeren
																											Kuhhandel
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											trade
																											sphere
																											the
																											Europe
																											Agreement
																											with
																											the
																											Czech
																											Republic
																											assumes
																											the
																											distribution
																											of
																											ceilings
																											and
																											quotas
																											applied
																											by
																											common
																											accord
																											by
																											the
																											Czech
																											and
																											Slovak
																											Republics.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											aber
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											daß
																											europafeindliche
																											Kräfte
																											innerhalb
																											der
																											Armee
																											und
																											der
																											Verwaltung
																											hinter
																											den
																											neuerlichen
																											Verhaftungen
																											sowie
																											der
																											neuen
																											Offensive
																											gegen
																											die
																											PKK
																											im
																											Nordirak
																											stehen,
																											um
																											eine
																											Annäherung
																											der
																											Türkei
																											an
																											die
																											Europäische
																											Union
																											zu
																											verhindern.
																		
			
				
																						However,
																											one
																											has
																											the
																											impression
																											that
																											anti-European
																											forces
																											within
																											the
																											army
																											and
																											the
																											administration
																											are
																											behind
																											the
																											recent
																											arrests
																											and
																											the
																											new
																											offensive
																											against
																											the
																											PKK
																											in
																											northern
																											Iraq
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											Turkey
																											from
																											moving
																											closer
																											to
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											man
																											in
																											der
																											Kommunikationsmöglichkeit
																											zwischen
																											Kunstwerk
																											und
																											Kunstpublikum
																											etwa
																											da
																											steht,
																											wo
																											man
																											in
																											der
																											Literatur
																											vor
																											Gutenbergs
																											Erfindung
																											des
																											Buchdrucks
																											stand.
																		
			
				
																						I
																											am
																											forced
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											in
																											terms
																											of
																											possible
																											communication
																											between
																											artwork
																											and
																											art
																											public
																											we
																											are
																											at
																											about
																											the
																											same
																											point
																											as
																											literature
																											was
																											before
																											Gutenberg's
																											invention
																											of
																											the
																											letterpress.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											bestehen
																											keine
																											Zweifel,
																											dass
																											es
																											auf
																											allen
																											Ebenen
																											des
																											Konzerns
																											Korruption
																											gibt,
																											aber
																											es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											diese
																											Kampagne
																											auch
																											ein
																											Teil
																											der
																											internen
																											Säuberungsaktion
																											gegen
																											Rafael
																											Ramirez
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											there
																											is
																											corruption
																											at
																											all
																											levels
																											of
																											the
																											company,
																											but
																											it
																											is
																											difficult
																											to
																											escape
																											the
																											conclusion
																											that
																											this
																											campaign
																											is
																											also
																											part
																											of
																											an
																											internal
																											purge
																											against
																											Rafael
																											Ramirez.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											damit
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											der
																											Systemwechsel
																											weniger
																											mit
																											ökologischen
																											Überlegungen
																											zusammenhängt
																											als
																											mit
																											der
																											Absicht,
																											kurzfristig
																											fiskalische
																											Einnahmen
																											zu
																											erzielen.
																		
			
				
																						The
																											conclusion
																											is
																											thus
																											inescapable
																											that
																											the
																											change
																											of
																											system
																											has
																											less
																											to
																											do
																											with
																											ecological
																											concerns
																											than
																											with
																											the
																											intention
																											to
																											achieve
																											short-term
																											tax
																											revenues.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											auch
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											die
																											EZB
																											immer
																											versucht,
																											die
																											Argumente
																											der
																											Kritiker
																											zu
																											entkräften,
																											aber
																											nie
																											mit
																											den
																											Kritikern
																											selbst
																											spricht.
																		
			
				
																						It
																											seems
																											that
																											the
																											ECB
																											always
																											tries
																											to
																											refute
																											the
																											arguments
																											made
																											by
																											its
																											critics,
																											but
																											never
																											actually
																											speaks
																											to
																											the
																											critics
																											themselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											drängt
																											sich
																											der
																											Eindruck
																											auf,
																											dass
																											die
																											sich
																											selbst
																											als
																											aktivistische
																											»Polittunte
																											«
																											verstehende
																											Herausgeberin
																											offensichtlich
																											den
																											Zeitgeist
																											eines
																											mit
																											sich
																											selbst
																											strauchelnden
																											Queerfeminismus
																											getroffen
																											habe:
																											Solch
																											eine
																											Vielzahl
																											an
																											mehr
																											als
																											nur
																											leidenschaftlichen
																											Reaktionen
																											allerlei
																											Couleur
																											konnte
																											eine
																											in
																											erster
																											Linie
																											akademische
																											Anthologie
																											mit
																											Texten
																											zur
																											aktuellen
																											Verfassung
																											der
																											LGBTIQ*-Kultur
																											und
																											-Szene
																											sowie
																											zum
																											Stand
																											der
																											akademisch
																											geführten
																											und
																											im
																											Zweifelsfall
																											auch
																											gelebten
																											Queer
																											Studies
																											seit
																											geraumer
																											Zeit
																											nicht
																											verzeichnen
																											–
																											was
																											sich
																											unter
																											anderem
																											in
																											der
																											mittlerweile
																											nun
																											vierten
																											Auflage
																											des
																											Titels
																											innerhalb
																											eines
																											Jahres
																											seit
																											Veröffentlichung
																											niederschlägt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											easy
																											to
																											shake
																											off
																											the
																											impression
																											that
																											the
																											editor,
																											who
																											thinks
																											of
																											herself
																											as
																											an
																											activist
																											»Polittunte«
																											(political
																											pansy)
																											has
																											captured
																											the
																											Zeitgeist
																											of
																											a
																											queer-feminism
																											that
																											is
																											at
																											war
																											with
																											itself:
																											a
																											fact
																											which
																											is
																											reflected
																											in
																											the
																											multitude
																											of
																											rather
																											passionate
																											responses
																											from
																											all
																											kinds
																											of
																											social
																											backgrounds;
																											no
																											other
																											first
																											and
																											foremost
																											academic
																											anthology
																											composed
																											of
																											texts
																											concerning
																											the
																											current
																											constitution
																											of
																											the
																											LGBTIQ*-culture
																											and
																											–scene
																											as
																											well
																											as
																											discussing
																											the
																											current
																											status
																											of
																											academically
																											argued
																											and
																											sometimes
																											lived
																											queer-studies
																											has
																											been
																											able
																											to
																											garner
																											so
																											much
																											attention.
																											The
																											huge
																											success
																											of
																											this
																											work
																											is
																											also
																											reflected
																											in
																											this
																											being
																											the
																											fourth
																											edition
																											within
																											one
																											year
																											since
																											its
																											original
																											publication.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1