Übersetzung für "Faktischer geschäftsführer" in Englisch
																						Nach
																											der
																											französischen
																											Rechtsprechung
																											muss
																											ein
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											wiederkehrend
																											positive
																											Geschäftsführungshandlungen
																											begangen
																											haben.
																		
			
				
																						French
																											case-law
																											requires
																											the
																											de
																											facto
																											director
																											to
																											have
																											carried
																											out
																											‘actual
																											acts
																											as
																											manager
																											or
																											director
																											recurrently’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											dieser
																											Methode
																											wird
																											insbesondere
																											das
																											Risiko
																											berücksichtigt,
																											dass
																											der
																											französische
																											Staat
																											zum
																											„Ausgleich
																											des
																											Passivsaldos“
																											herangezogen
																											worden
																											wäre,
																											wenn
																											ein
																											Gericht
																											darauf
																											erkannt
																											hätte,
																											dass
																											er
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											war.
																		
			
				
																						That
																											method
																											takes
																											account,
																											in
																											particular,
																											of
																											the
																											risk
																											that
																											the
																											French
																											State
																											would
																											be
																											called
																											upon
																											‘en
																											comblement
																											de
																											passif’
																											if
																											the
																											court
																											were
																											to
																											consider
																											it
																											to
																											be
																											managing
																											de
																											facto
																											SNCM.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											SNCM
																											übermittelte
																											der
																											Kommission
																											ein
																											Dossier
																											mit
																											einem
																											Bericht
																											zur
																											wirtschaftlichen
																											Lage
																											und
																											Wettbewerbssituation
																											sowie
																											ein
																											Rechtsgutachten
																											bezüglich
																											der
																											Gefahr,
																											dass
																											der
																											Staat
																											im
																											Fall
																											eines
																											Liquidationsverfahrens
																											als
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											des
																											Unternehmens
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											vor
																											der
																											Privatisierung
																											angesehen
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						SNCM
																											sent
																											the
																											Commission
																											a
																											copy
																											of
																											a
																											file
																											summarising
																											its
																											economic
																											and
																											competitive
																											position,
																											together
																											with
																											legal
																											advice
																											assessing
																											the
																											risk
																											that,
																											in
																											connection
																											with
																											liquidation
																											proceedings,
																											the
																											State
																											intervention
																											would
																											be
																											characterised
																											by
																											the
																											courts
																											as
																											de
																											facto
																											management
																											of
																											the
																											company
																											for
																											the
																											period
																											preceding
																											privatisation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											der
																											Sachverständige
																											der
																											SNCM
																											eine
																											eingehende
																											Analyse
																											vorgelegt
																											hat,
																											die
																											zu
																											dem
																											Ergebnis
																											kommt,
																											dass
																											der
																											französische
																											Staat
																											sehr
																											wahrscheinlich
																											als
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											angesehen
																											worden
																											wäre.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that
																											SNCM’s
																											expert
																											provided
																											a
																											detailed
																											analysis
																											leading
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											it
																											is
																											very
																											likely
																											that
																											the
																											French
																											State
																											would
																											be
																											described
																											as
																											de
																											facto
																											manager
																											of
																											SNCM.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											im
																											Bericht
																											des
																											Sachverständigen
																											der
																											SNCM
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											unvollständigen
																											Liste
																											mit
																											Tatsachen
																											anhand
																											einer
																											Reihe
																											von
																											Sachverhalten
																											aufgezeigt
																											wird,
																											dass
																											der
																											Staat
																											als
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											Geschäftsführungsfehler
																											begangen
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that
																											SNCM’s
																											expert
																											report
																											referred,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											non-exhaustive
																											list
																											of
																											facts,
																											to
																											a
																											series
																											of
																											factors
																											to
																											show
																											that
																											the
																											State
																											mismanaged
																											SNCM
																											when
																											acting
																											as
																											its
																											de
																											facto
																											manager.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											das
																											über
																											derartige
																											Zuständigkeitskonflikte
																											entscheidende
																											Tribunal
																											des
																											conflits
																											bei
																											Ausfalldeckungsklagen
																											(actions
																											en
																											responsabilité
																											pour
																											insuffisance
																											d'actif)
																											[126]
																											lange
																											Zeit
																											darauf
																											erkannt
																											hat,
																											dass
																											die
																											ordentliche
																											Gerichtsbarkeit
																											zuständig
																											ist,
																											wenn
																											die
																											öffentliche
																											Person
																											rechtlicher
																											Geschäftsführer
																											ist,
																											[127]
																											und
																											die
																											Verwaltungsgerichtsbarkeit,
																											wenn
																											die
																											öffentliche
																											Person
																											faktischer
																											Geschäftsführer
																											ist
																											[128].
																		
			
				
																						As
																											regards
																											proceedings
																											for
																											liability
																											because
																											of
																											insufficient
																											assets
																											[126],
																											the
																											Court
																											of
																											Conflicts
																											of
																											Jurisdiction
																											(Tribunal
																											des
																											conflits)
																											for
																											long
																											considered
																											that
																											the
																											ordinary
																											courts
																											had
																											jurisdiction
																											where
																											the
																											legal
																											person
																											governed
																											by
																											public
																											law
																											was
																											manager
																											de
																											jure
																											[127],
																											and
																											that
																											the
																											administrative
																											courts
																											had
																											jurisdiction
																											where
																											the
																											legal
																											person
																											governed
																											by
																											public
																											law
																											was
																											manager
																											de
																											facto
																											[128].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											dieser
																											Rechtssache
																											wurde
																											das
																											BRGM
																											(Bureau
																											de
																											Recherches
																											Géologiques
																											et
																											Minières),
																											eine
																											öffentliche
																											Einrichtung,
																											dazu
																											verurteilt,
																											die
																											Unterdeckung
																											der
																											Tochtergesellschaft
																											Mines
																											de
																											Salsignes
																											in
																											voller
																											Höhe
																											auszugleichen,
																											weil
																											sich
																											der
																											faktische
																											Geschäftsführer,
																											das
																											BRGM,
																											ungeachtet
																											des
																											Wissens
																											um
																											die
																											Verschlechterung
																											der
																											Geschäftslage
																											und
																											der
																											Warnungen
																											schuldhaft
																											verhielt,
																											indem
																											er
																											das
																											Unternehmen
																											die
																											Tätigkeit
																											fortführen
																											ließ.
																		
			
				
																						That
																											case
																											concerns
																											a
																											public
																											body,
																											the
																											BRGM
																											(Bureau
																											de
																											Recherches
																											Géologiques
																											et
																											Minières)
																											ordered
																											to
																											pay
																											the
																											entirety
																											of
																											the
																											shortfall
																											in
																											assets
																											of
																											its
																											subsidiary,
																											les
																											Mines
																											de
																											Salsignes,
																											on
																											the
																											ground
																											that
																											the
																											de
																											facto
																											director,
																											the
																											BRGM,
																											in
																											spite
																											of
																											being
																											aware
																											of
																											the
																											deterioration
																											in
																											activities
																											and
																											the
																											warning
																											signs
																											given,
																											acted
																											wrongfully
																											in
																											allowing
																											activities
																											to
																											continue.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Schätzung
																											berücksichtige
																											insbesondere
																											das
																											Risiko,
																											das
																											der
																											französische
																											Staat
																											zum
																											„Ausgleich
																											des
																											Passivsaldos“
																											herangezogen
																											worden
																											wäre,
																											wenn
																											ein
																											Gericht
																											ihn
																											als
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											angesehen
																											hätte,
																											und
																											das
																											Risiko,
																											dass
																											der
																											französische
																											Staat
																											dazu
																											verurteilt
																											worden
																											wäre,
																											zusätzliche
																											Abfindungen
																											an
																											die
																											entlassenen
																											Arbeitnehmer
																											zu
																											zahlen.
																		
			
				
																						That
																											estimate
																											takes
																											account,
																											in
																											particular,
																											of
																											the
																											risk
																											that
																											the
																											French
																											State
																											would
																											be
																											called
																											upon
																											‘en
																											comblement
																											de
																											passif’
																											if
																											the
																											court
																											had
																											had
																											to
																											consider
																											it
																											to
																											be
																											de
																											facto
																											managing
																											SNCM.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											würde
																											aus
																											den
																											Fakten,
																											die
																											insbesondere
																											durch
																											Berichte
																											des
																											Rechnungshofs
																											bewiesen
																											würden,
																											hervorgehen,
																											dass
																											Geschäftsführungsfehler,
																											die
																											vom
																											französischen
																											Staat
																											als
																											dem
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											zu
																											vertreten
																											seien,
																											zur
																											festgestellten
																											Kapitalunterdeckung
																											der
																											SNCM
																											beigetragen
																											hätten.
																		
			
				
																						Moreover,
																											according
																											to
																											the
																											findings
																											in,
																											inter
																											alia,
																											the
																											reports
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Auditors,
																											the
																											mismanagement
																											attributable
																											to
																											the
																											French
																											State,
																											de
																											facto
																											manager
																											of
																											SNCM,
																											contributed
																											to
																											SNCM’s
																											stated
																											shortfall
																											in
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											in
																											ihren
																											Schreiben
																											vom
																											28.
																											März
																											2008
																											keine
																											Vorbehalte
																											hinsichtlich
																											der
																											Einstufung
																											des
																											französischen
																											Staates
																											als
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM
																											geäußert
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											notes
																											that
																											the
																											French
																											authorities,
																											in
																											their
																											records
																											of
																											28
																											March
																											2008,
																											did
																											not
																											have
																											any
																											reservations
																											concerning
																											the
																											categorisation
																											of
																											the
																											French
																											State
																											as
																											de
																											facto
																											manager
																											of
																											SNCM.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Allerdings
																											genügt
																											natürlich
																											eine
																											solche
																											Erklärung
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Beihilfeverfahrens
																											für
																											sich
																											genommen
																											nicht,
																											um
																											hinreichend
																											zu
																											beweisen,
																											dass
																											ein
																											Gericht
																											die
																											nationalen
																											Behörden
																											als
																											faktische
																											Geschäftsführer
																											des
																											Beihilfeempfängers
																											betrachtet
																											hätte,
																											und
																											vor
																											allem
																											nicht,
																											um
																											die
																											Wahrscheinlichkeit
																											eines
																											solchen
																											Falls
																											zu
																											beweisen.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											is
																											clear
																											that
																											such
																											a
																											declaration,
																											made
																											in
																											proceedings
																											concerning
																											State
																											aid,
																											cannot
																											in
																											itself
																											suffice
																											to
																											prove
																											satisfactorily
																											that
																											a
																											court
																											considered
																											the
																											national
																											authorities
																											as
																											de
																											facto
																											directors
																											of
																											the
																											undertaking
																											which
																											received
																											the
																											measures
																											in
																											question
																											and,
																											above
																											all,
																											the
																											degree
																											of
																											probability
																											of
																											such
																											an
																											eventuality.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											französischen
																											Behörden
																											teilen
																											mit,
																											dass
																											französische
																											Gerichte
																											den
																											rechtlichen
																											oder
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											vor
																											nicht
																											allzu
																											langer
																											Zeit
																											dazu
																											verurteilt
																											hätten,
																											zusätzlich
																											zur
																											Kapitalunterdeckung
																											zusätzliche
																											Abfindungen
																											zu
																											übernehmen,
																											die
																											anhand
																											eines
																											Sozialplans
																											berechnet
																											worden
																											seien,
																											den
																											das
																											Unternehmen
																											vor
																											seiner
																											Liquidation
																											aufgestellt
																											habe.
																		
			
				
																						The
																											French
																											authorities
																											state
																											that,
																											in
																											recent
																											judgments,
																											French
																											courts
																											have
																											ordered
																											the
																											director
																											at
																											law
																											or
																											in
																											fact
																											to
																											pay,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											asset
																											shortfall,
																											additional
																											redundancy
																											payments
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											social
																											plan
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											undertaking
																											before
																											it
																											was
																											put
																											into
																											liquidation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Öffentliche
																											Körperschaften
																											—
																											auch
																											der
																											Staat
																											selbst
																											—
																											können
																											zwar
																											unter
																											gewissen
																											Umständen
																											als
																											faktische
																											Geschäftsführer
																											eines
																											Unternehmens
																											betrachtet
																											werden,
																											doch
																											im
																											Grunde
																											gibt
																											es
																											keine
																											Anhaltspunkte
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Ausfalldeckungsklage
																											genutzt
																											werden
																											kann,
																											um
																											politische
																											Entscheidungen
																											des
																											Staates
																											nicht
																											zuletzt
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											abzustrafen.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											the
																											bringing
																											of
																											an
																											action
																											‘en
																											comblement
																											de
																											passif’
																											against
																											the
																											former
																											directors
																											of
																											the
																											insolvent
																											company
																											is
																											the
																											need
																											to
																											build
																											up
																											the
																											company’s
																											assets,
																											which
																											is
																											one
																											of
																											the
																											tasks
																											entrusted
																											to
																											the
																											authorised
																											liquidator.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											ihrem
																											Schreiben
																											vom
																											20.
																											November
																											2006
																											teilten
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											selbst
																											mit,
																											dass
																											das
																											Gericht
																											den
																											Staat
																											als
																											Anteilseigner
																											der
																											SNCM
																											mit
																											Gewissheit
																											als
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											des
																											Unternehmens
																											ansehen
																											würde.
																		
			
				
																						In
																											their
																											letter
																											of
																											20
																											November
																											2006,
																											the
																											French
																											authorities
																											themselves
																											state
																											that
																											the
																											court
																											would
																											certainly
																											categorise
																											SNCM’s
																											State
																											shareholder
																											as
																											de
																											facto
																											director
																											of
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											ihrem
																											Schreiben
																											vom
																											16.
																											November
																											2005
																											haben
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											selbst
																											eingeräumt,
																											dass
																											es
																											„offensichtlich
																											ist,
																											dass
																											der
																											Staat
																											als
																											Anteilseigner,
																											den
																											das
																											Gericht
																											mit
																											Sicherheit
																											als
																											faktischen
																											Geschäftsführer
																											der
																											SNCM,
																											einer
																											Gesellschaft
																											mit
																											beschränkter
																											Haftung,
																											betrachten
																											würde,
																											wahrscheinlich
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Artikel
																											L.651-2
																											Code
																											de
																											Commerce
																											verurteilt
																											würde,
																											die
																											Unterdeckung
																											der
																											SNCM
																											in
																											voller
																											Höhe
																											zu
																											tragen.“
																		
			
				
																						The
																											French
																											authorities
																											[…]
																											The
																											French
																											authorities
																											have
																											themselves
																											acknowledged,
																											in
																											their
																											letter
																											of
																											16
																											November
																											2005,
																											that
																											‘it
																											is
																											clear
																											that
																											the
																											State
																											shareholder,
																											which
																											the
																											court
																											would
																											certainly
																											refer
																											to
																											as
																											the
																											de
																											facto
																											director
																											of
																											SNCM,
																											limited
																											liability
																											company,
																											would
																											probably
																											be
																											ordered
																											pursuant
																											to
																											Article
																											L.615-2
																											to
																											bear
																											the
																											shortfall
																											in
																											SNCM’s
																											assets
																											in
																											its
																											entirety’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hierzu
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											der
																											rechtliche
																											und
																											faktische
																											Geschäftsführer
																											des
																											Unternehmens
																											in
																											Liquidation
																											nach
																											Artikel
																											L.624-3
																											Code
																											du
																											Commerce
																											unter
																											solchen
																											Umständen
																											verurteilt
																											wird,
																											die
																											festgestellte
																											Unterdeckung
																											in
																											voller
																											Höhe
																											oder
																											teilweise
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						In
																											that
																											respect,
																											the
																											Commission
																											notes
																											that,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Article
																											L.624-3
																											of
																											the
																											Commercial
																											Code,
																											the
																											director
																											at
																											law
																											or
																											in
																											fact
																											of
																											the
																											company
																											in
																											liquidation
																											is
																											ordered,
																											in
																											such
																											circumstances,
																											to
																											pay
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											shortfall
																											in
																											assets
																											established.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											bestreitet
																											keineswegs,
																											dass
																											in
																											gewissen
																											Ausnahmefällen
																											in
																											manchen
																											einzelstaatlichen
																											Rechtsordnungen
																											die
																											Möglichkeit
																											für
																											Dritte
																											vorgesehen
																											ist,
																											gegen
																											die
																											Aktionäre
																											einer
																											liquidierten
																											Gesellschaft
																											vorzugehen,
																											insbesondere
																											wenn
																											diese
																											Aktionäre
																											als
																											rechtliche
																											oder
																											faktische
																											Geschäftsführer
																											angesehen
																											werden
																											können,
																											die
																											für
																											das
																											Unternehmen
																											nachteilige
																											Managementfehler
																											begangen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											does
																											not
																											deny
																											that,
																											in
																											certain
																											exceptional
																											cases,
																											there
																											is
																											national
																											legislation
																											which
																											enables
																											third
																											parties
																											to
																											bring
																											proceedings
																											against
																											the
																											shareholders
																											of
																											a
																											liquidated
																											company,
																											in
																											particular
																											if
																											those
																											shareholders
																											may
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											directors
																											at
																											law
																											or
																											in
																											fact
																											who
																											have
																											carried
																											out
																											acts
																											of
																											mismanagement
																											prejudicial
																											to
																											the
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019