Übersetzung für "Familiäre bindungen" in Englisch
																						Kulturelle
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											an
																											Europa
																											sind
																											weiterhin
																											stark.
																		
			
				
																						Family
																											and
																											cultural
																											ties
																											with
																											Europe
																											remain
																											strong.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											im
																											Krieg
																											gibt
																											es
																											weder
																											familiäre
																											Bindungen
																											noch
																											freundliche
																											Gefühle.
																		
			
				
																						But
																											war
																											does
																											not
																											know
																											family
																											bonds
																											nor
																											friendly
																											sentiments.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Menschliche
																											Ängste,
																											körperliche
																											Bedürfnisse,
																											familiäre
																											Bindungen
																											und
																											gesellschaftlicher
																											Druck
																											halten
																											dich.
																		
			
				
																						Human
																											fears,
																											bodily
																											needs,
																											family
																											obligations
																											and
																											societal
																											pressure
																											restrict
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Warum
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											familiäre
																											Bindungen
																											zu
																											pflegen?
																		
			
				
																						Why
																											is
																											it
																											important
																											to
																											maintain
																											family
																											ties?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solche,
																											die
																											aus
																											der
																											Not
																											heraus
																											entstehen,
																											sind
																											genauso
																											stark
																											wie
																											familiäre
																											Bindungen.
																		
			
				
																						And
																											the
																											bonds
																											forged
																											in
																											the
																											fires
																											of
																											hardship
																											are
																											as
																											strong
																											as
																											the
																											bonds
																											of
																											blood.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ist
																											nur,
																											ich
																											dachte,
																											du
																											sagtest,
																											familiäre
																											Bindungen
																											wären
																											wichtig.
																		
			
				
																						It's
																											just
																											that
																											I
																											thought
																											you
																											said
																											family
																											ties
																											are
																											really
																											important
																											to
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hier
																											lernt
																											das
																											Kind,
																											Menschen
																											richtig
																											zu
																											behandeln
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											zu
																											verstehen.
																		
			
				
																						Here
																											the
																											kid
																											learns
																											to
																											correctly
																											treat
																											people
																											and
																											understand
																											family
																											ties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tradition
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											sind
																											immer
																											noch
																											stark,
																											dass
																											auch
																											eine
																											liberale
																											und
																											pluralistische
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						Tradition
																											and
																											family
																											ties
																											are
																											still
																											strong
																											in
																											that
																											is
																											also
																											a
																											liberal
																											and
																											pluralistic
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einen
																											ähnlichen
																											Stellenwert
																											hat
																											die
																											weitere
																											Anwendung
																											der
																											Ausnahme
																											von
																											der
																											Visumpflicht
																											für
																											die
																											in
																											der
																											Vojvodina
																											lebenden
																											Ungarn,
																											für
																											die
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger,
																											die
																											auf
																											beiden
																											Seiten
																											der
																											Grenze
																											leben,
																											die
																											gleiche
																											Sprache
																											sprechen
																											und
																											enge
																											familiäre
																											und
																											kulturelle
																											Bindungen
																											pflegen.
																		
			
				
																						Of
																											similar
																											importance
																											is
																											the
																											maintenance
																											of
																											visa
																											exemption
																											for
																											the
																											Hungarians
																											living
																											in
																											Vojvodina,
																											for
																											those
																											citizens
																											who
																											live
																											on
																											either
																											side
																											of
																											the
																											border,
																											speak
																											the
																											same
																											language,
																											and
																											cultivate
																											close
																											family
																											and
																											cultural
																											ties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Regelung
																											darf
																											nur
																											zur
																											Verhinderung
																											von
																											Steuerumgehung
																											und
																											-hinterziehung
																											angewandt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Gegenleistung,
																											auf
																											der
																											die
																											Steuerbemessungsgrundlage
																											ansonsten
																											beruhen
																											würde,
																											durch
																											familiäre
																											Bindungen,
																											Bindungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Leitungsfunktionen
																											sowie
																											eigentumsrechtliche,
																											finanzielle
																											oder
																											rechtliche
																											Bindungen
																											gemäß
																											der
																											Definition
																											der
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											beeinflusst
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											measure
																											may
																											only
																											be
																											used
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											tax
																											avoidance
																											or
																											evasion
																											and
																											when
																											the
																											consideration
																											on
																											which
																											the
																											taxable
																											amount
																											would
																											otherwise
																											be
																											based
																											has
																											been
																											influenced
																											by
																											family,
																											management,
																											ownership,
																											financial
																											or
																											legal
																											ties
																											as
																											defined
																											in
																											national
																											legislation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Regelung
																											darf
																											nur
																											zur
																											Verhinderung
																											von
																											Steuerhinterziehung
																											und
																											-umgehung
																											angewandt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Gegenleistung,
																											auf
																											der
																											die
																											Steuerbemessungsgrundlage
																											ansonsten
																											beruhen
																											würde,
																											durch
																											familiäre
																											Bindungen,
																											Bindungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Leitungsfunktionen
																											sowie
																											eigentumsrechtliche,
																											finanzielle
																											oder
																											rechtliche
																											Bindungen
																											gemäß
																											der
																											Definition
																											der
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											beeinflusst
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											measure
																											may
																											only
																											be
																											used
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											tax
																											avoidance
																											or
																											evasion
																											and
																											when
																											the
																											consideration
																											on
																											which
																											the
																											taxable
																											amount
																											would
																											otherwise
																											be
																											based
																											has
																											been
																											influenced
																											by
																											family,
																											management,
																											ownership,
																											financial
																											or
																											legal
																											ties
																											as
																											defined
																											in
																											national
																											legislation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											auf
																											beiden
																											Seiten
																											dieser
																											Grenzen
																											lebenden
																											Bürger,
																											welche
																											die
																											gleiche
																											Sprache
																											sprechen
																											und
																											enge
																											familiäre
																											und
																											kulturelle
																											Bindungen
																											pflegen,
																											können
																											kaum
																											ausdrücken,
																											wie
																											wichtig
																											die
																											Möglichkeit
																											für
																											sie
																											ist,
																											die
																											Grenzen
																											ohne
																											jegliche
																											Schranke
																											oder
																											Visumzwang
																											zu
																											überschreiten.
																		
			
				
																						Citizens
																											who
																											live
																											on
																											either
																											side
																											of
																											these
																											borders
																											and
																											who
																											speak
																											the
																											same
																											language
																											and
																											foster
																											close
																											family
																											and
																											cultural
																											ties
																											will
																											not
																											be
																											able
																											to
																											find
																											sufficient
																											words
																											to
																											express
																											the
																											importance
																											of
																											being
																											able
																											to
																											cross
																											borders
																											without
																											any
																											barrier
																											or
																											visa.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Probleme
																											sind
																											besonders
																											jenen
																											von
																											uns
																											wichtig,
																											die
																											in
																											Grenzregionen
																											leben,
																											in
																											denen
																											zwischen
																											beiden
																											Seiten
																											kulturelle
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											bestehen.
																		
			
				
																						These
																											problems
																											are
																											particularly
																											important
																											to
																											those
																											of
																											us
																											who
																											live
																											in
																											border
																											regions,
																											which
																											are
																											linked
																											by
																											both
																											cultural
																											and
																											family
																											ties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											Menschen
																											ohne
																											moralische,
																											innere
																											oder
																											familiäre
																											Bindungen,
																											die
																											noch
																											dazu
																											arbeitslos
																											oder
																											Opfer
																											von
																											Verbrechen
																											waren,
																											bevor
																											sie
																											zu
																											Tätern
																											wurden.
																		
			
				
																						They
																											are
																											people
																											with
																											no
																											ethical,
																											personal
																											or
																											family
																											points
																											of
																											reference,
																											they
																											are
																											also
																											unemployed,
																											and
																											were
																											victims
																											of
																											crime
																											before
																											becoming
																											the
																											perpetrators.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beispielsweise
																											dürfte
																											eine
																											Person,
																											die
																											seit
																											ihrer
																											Kindheit
																											oder
																											zumindest
																											seit
																											vielen
																											Jahren
																											in
																											einem
																											Land
																											lebt
																											und
																											demzufolge
																											feste
																											kulturelle,
																											soziale
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											in
																											diesem
																											Land
																											eingegangen
																											ist,
																											nicht
																											ausgewiesen
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											sich
																											nicht
																											eines
																											nach
																											dem
																											Strafrecht
																											des
																											Wohnsitzlandes
																											als
																											wirklich
																											schwer
																											wiegend
																											geltenden
																											Verbrechens
																											schuldig
																											gemacht
																											hat.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											someone
																											who
																											has
																											lived
																											in
																											a
																											country
																											since
																											childhood
																											or,
																											at
																											any
																											rate,
																											for
																											a
																											large
																											number
																											of
																											years,
																											and
																											therefore
																											has
																											cultural,
																											social
																											and
																											family
																											ties
																											in
																											that
																											country,
																											should
																											not
																											be
																											deported
																											unless
																											he
																											or
																											she
																											is
																											convicted
																											of
																											a
																											crime
																											which
																											is
																											deemed
																											to
																											be,
																											in
																											effect,
																											a
																											serious
																											offence,
																											under
																											the
																											criminal
																											law
																											of
																											the
																											country
																											of
																											residence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											spreche
																											hier
																											allerdings
																											nicht
																											von
																											den
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											familiäre
																											Bindungen
																											bereits
																											vor
																											der
																											Inhaftierung
																											in
																											erheblichem
																											Maße
																											gestört
																											waren.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											I
																											am
																											not
																											referring
																											to
																											the
																											cases
																											where
																											family
																											ties
																											had
																											already
																											been
																											severed
																											prior
																											to
																											imprisonment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Diskussion
																											konzentrierte
																											sich
																											zunächst
																											auf
																											den
																											Interessenkonflikt,
																											wobei
																											der
																											Rat
																											schließlich
																											akzeptierte,
																											dass
																											eine
																											Klassifizierungsorganisation
																											weder
																											von
																											Schiffseignern
																											oder
																											Schiffbauunternehmen
																											kontrolliert
																											werden
																											darf,
																											noch
																											durch
																											andere
																											Personen
																											oder
																											Gesellschaften,
																											die
																											sich
																											erwerbsmäßig
																											mit
																											dem
																											Bau,
																											der
																											Ausrüstung,
																											der
																											Reparatur
																											oder
																											der
																											Nutzung
																											von
																											Schiffen
																											befassen,
																											und
																											dass
																											sich
																											darüber
																											hinaus
																											die
																											Klassifizierungsgesellschaften
																											und
																											ihre
																											Inspektoren
																											beim
																											Antrag
																											auf
																											Anerkennung
																											schriftlich
																											und
																											individuell
																											verpflichten
																											müssen,
																											diesbezügliche
																											Aufträge
																											nicht
																											zu
																											übernehmen,
																											sofern
																											Interessenkonflikte
																											bestehen,
																											insbesondere
																											wenn
																											solche
																											Gesellschaften
																											ihrerseits
																											Eigner
																											oder
																											Betreiber
																											eines
																											Schiffs
																											sind,
																											dessen
																											Inspektion
																											vorgenommen
																											werden
																											soll,
																											oder
																											wenn
																											sie
																											geschäftliche,
																											persönliche
																											oder
																											familiäre
																											Bindungen
																											zu
																											Eignern
																											oder
																											Betreibern
																											von
																											Schiffen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											discussion
																											focussed
																											firstly
																											on
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											conflict
																											of
																											interests,
																											where
																											the
																											Council
																											finally
																											accepted
																											that
																											a
																											classification
																											organisation
																											must
																											not
																											be
																											controlled
																											by
																											owners
																											or
																											builders
																											of
																											ships
																											or
																											by
																											other
																											persons
																											or
																											entities
																											which
																											are
																											commercially
																											involved
																											in
																											the
																											construction,
																											equipping,
																											repair
																											or
																											operation
																											of
																											ships.
																											It
																											also
																											focussed
																											on
																											the
																											idea
																											that,
																											at
																											the
																											point
																											of
																											requesting
																											recognition,
																											the
																											classification
																											society
																											and
																											its
																											inspectors
																											should
																											commit
																											themselves
																											in
																											writing,
																											on
																											an
																											individual
																											basis,
																											to
																											not
																											accepting
																											regulatory
																											duties
																											where
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											of
																											a
																											conflict
																											of
																											interests
																											and,
																											in
																											particular,
																											where
																											those
																											societies
																											are
																											the
																											owners
																											of
																											the
																											ship
																											which
																											is
																											to
																											be
																											inspected,
																											or
																											have
																											commercial,
																											personal
																											or
																											family
																											connections
																											with
																											those
																											owners.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											auch
																											behauptet,
																											dass
																											Abdul
																											Aziz,
																											der
																											Geistliche,
																											der
																											die
																											Kämpfer
																											der
																											Roten
																											Moschee
																											anführte,
																											familiäre
																											Bindungen
																											zum
																											ISI
																											besaß.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											alleged
																											that
																											Abdul
																											Aziz,
																											the
																											cleric
																											leading
																											the
																											Red
																											Mosque
																											militants,
																											had
																											family
																											links
																											to
																											the
																											ISI.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viele
																											haben
																											familiäre
																											Bindungen
																											zum
																											Westjordanland
																											und
																											zum
																											Gazastreifen
																											sowie
																											mit
																											palästinensischen
																											Flüchtlingen
																											in
																											Jordanien,
																											Syrien
																											und
																											im
																											Libanon.
																		
			
				
																						Many
																											have
																											family
																											ties
																											to
																											Palestinians
																											in
																											the
																											West
																											Bank
																											and
																											Gaza
																											Strip,
																											as
																											well
																											as
																											to
																											Palestinian
																											refugees
																											in
																											Jordan,
																											Syria,
																											and
																											Lebanon.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Doch
																											sie
																											nutzen
																											diese
																											Freiheiten,
																											um
																											familiäre
																											und
																											kulturelle
																											Bindungen
																											zur
																											in
																											sich
																											abgeschotteten
																											Welt
																											ihrer
																											ererbten
																											muslimischen
																											Identität
																											zu
																											vertiefen,
																											insbesondere
																											im
																											Bereich
																											der
																											Politik.
																		
			
				
																						Yet
																											they
																											are
																											using
																											this
																											freedom
																											to
																											deepen
																											family
																											and
																											cultural
																											ties
																											to
																											the
																											closed
																											world
																											of
																											their
																											inherited
																											Muslim
																											identity,
																											particularly
																											its
																											politics.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Daher
																											soll
																											an
																											Artikel
																											10
																											ein
																											zweiter
																											Absatz
																											angefügt
																											werden,
																											der
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Ausweisungsmaßnahmen
																											in
																											den
																											Fällen
																											einschränkt,
																											in
																											denen
																											der
																											Betreffende
																											im
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											völlig
																											integriert
																											ist
																											und
																											besondere
																											soziale,
																											kulturelle
																											und
																											familiäre
																											Bindungen
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											hat,
																											in
																											dem
																											er
																											lebt.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											a
																											second
																											paragraph
																											is
																											added
																											to
																											Article
																											10,
																											with
																											the
																											aim
																											of
																											limiting
																											the
																											application
																											of
																											expulsion
																											measures
																											in
																											cases
																											where
																											the
																											person
																											concerned
																											is
																											fully
																											integrated
																											in
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											and
																											has
																											special
																											social,
																											cultural
																											and
																											family
																											ties
																											with
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											residence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Kapitels
																											auf
																											Flüchtlinge
																											beschränken,
																											deren
																											familiäre
																											Bindungen
																											bereits
																											vor
																											der
																											Anerkennung
																											ihrer
																											Rechtsstellung
																											bestanden
																											haben.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											confine
																											the
																											application
																											of
																											this
																											Chapter
																											to
																											refugees
																											whose
																											family
																											relationships
																											predate
																											their
																											refugee
																											status.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Möglichkeit
																											kann
																											nur
																											zur
																											Vorbeugung
																											gegen
																											Steuerhinterziehung
																											und
																											?umgehung
																											angewandt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Gegenleistung,
																											auf
																											der
																											die
																											Steuerbemessungsgrundlage
																											ansonsten
																											beruhen
																											würde,
																											durch
																											familiäre
																											Bindungen,
																											Bindungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Leitungsfunktionen
																											sowie
																											besitzrechtliche,
																											finanzielle
																											oder
																											rechtliche
																											Bindungen
																											gemäß
																											der
																											Definition
																											des
																											Mitgliedstaates
																											beeinflusst
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											option
																											shall
																											only
																											be
																											applied
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											tax
																											evasion
																											and
																											avoidance
																											and
																											when
																											the
																											consideration
																											on
																											which
																											the
																											taxable
																											amount
																											would
																											otherwise
																											be
																											based
																											has
																											been
																											influenced
																											by
																											family,
																											management,
																											ownership,
																											financial
																											or
																											legal
																											ties
																											as
																											defined
																											by
																											the
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											gilt
																											umso
																											mehr,
																											als
																											heute
																											zunehmend
																											familiäre
																											Bindungen
																											zwischen
																											Angehörigen
																											verschiedener
																											Mitgliedstaaten
																											oder
																											zwischen
																											Personen
																											mit
																											Wohnsitz
																											in
																											unterschiedlichen
																											Mitgliedstaaten
																											geknüpft
																											werden
																											und
																											sich
																											die
																											Familienmitglieder
																											nach
																											Auflösung
																											der
																											Familie
																											immer
																											häufiger
																											in
																											einem
																											anderen
																											Teil
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											niederlassen.
																		
			
				
																						All
																											the
																											more
																											so
																											nowadays
																											that
																											family
																											links
																											are
																											increasingly
																											formed
																											between
																											nationals
																											or
																											residents
																											of
																											different
																											Member
																											States
																											and
																											family
																											members
																											increasingly
																											choose
																											to
																											live
																											in
																											different
																											parts
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											following
																											family
																											breakup.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Personen,
																											die
																											familiäre
																											Bindungen
																											zu
																											Drittstaatsangehörigen,
																											Staatenlosen
																											oder
																											Unionsbürgern
																											mit
																											rechtmäßigem
																											Aufenthalt
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											haben
																											bzw.
																											von
																											ihnen
																											abhängig
																											sind,
																											kommen
																											ebenfalls
																											in
																											Betracht.
																		
			
				
																						Persons
																											with
																											family
																											links
																											to
																											third-country
																											nationals
																											or
																											stateless
																											persons
																											or
																											Union
																											citizens
																											legally
																											residing
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											or
																											who
																											are
																											dependent
																											on
																											them
																											shall
																											also
																											be
																											eligible.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sollten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											weiterhin
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											die
																											Anwendung
																											der
																											günstigeren
																											Bestimmungen
																											auf
																											Flüchtlinge
																											zu
																											beschränken,
																											deren
																											familiäre
																											Bindungen
																											aus
																											der
																											Zeit
																											vor
																											ihrer
																											Einreise
																											in
																											das
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											stammen?
																		
			
				
																						Should
																											Member
																											States
																											continue
																											to
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											limit
																											the
																											application
																											of
																											the
																											more
																											favourable
																											provisions
																											of
																											the
																											Directive
																											to
																											refugees
																											whose
																											family
																											relationships
																											predate
																											their
																											entry
																											to
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sollten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											weiterhin
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											die
																											Anwendung
																											der
																											günstigeren
																											Bestimmungen
																											auf
																											Flüchtlinge
																											zu
																											beschränken,
																											deren
																											familiäre
																											Bindungen
																											aus
																											der
																											Zeit
																											vor
																											ihrer
																											Einreise
																											in
																											das
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											stammen?
																		
			
				
																						Should
																											Member
																											States
																											continue
																											to
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											limit
																											the
																											application
																											of
																											the
																											more
																											favourable
																											provisions
																											of
																											the
																											Directive
																											to
																											refugees
																											whose
																											family
																											relationships
																											predate
																											their
																											entry
																											to
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wohnt
																											eine
																											Person,
																											die
																											im
																											Sinne
																											der
																											Rechtsprechung
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											für
																											Menschenrechte
																											de
																											facto
																											familiäre
																											Bindungen
																											zu
																											dem
																											Kind
																											hat,
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											und
																											möchte
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											das
																											Kind
																											seinen
																											gewöhnlichen
																											Aufenthalt
																											hat,
																											ein
																											Verfahren
																											zur
																											Erlangung
																											des
																											Umgangsrechts
																											einleiten,
																											so
																											sollte
																											es
																											dieser
																											Person
																											gestattet
																											sein,
																											sich
																											direkt
																											an
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											des
																											Mitgliedstaats
																											zu
																											wenden,
																											in
																											dem
																											sie
																											wohnt,
																											um
																											feststellen
																											zu
																											lassen,
																											ob
																											sie
																											zur
																											Ausübung
																											des
																											Umgangsrechts
																											fähig
																											ist
																											und
																											unter
																											welchen
																											Bedingungen
																											das
																											Umgangsrecht
																											gewährt
																											werden
																											kann,
																											sodass
																											diese
																											Feststellungen
																											in
																											dem
																											Verfahren
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											der
																											nach
																											dieser
																											Verordnung
																											zuständig
																											ist,
																											verwendet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											person
																											having
																											de
																											facto
																											family
																											ties
																											as
																											specified
																											by
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Human
																											Rights
																											with
																											the
																											child
																											is
																											residing
																											in
																											one
																											Member
																											State
																											and
																											wants
																											to
																											commence
																											access
																											proceedings
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											child
																											is
																											habitually
																											resident,
																											that
																											person
																											should
																											be
																											permitted
																											to
																											directly
																											contact
																											the
																											competent
																											authorities
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											he
																											or
																											she
																											is
																											residing
																											and
																											obtain
																											a
																											finding
																											on
																											his
																											or
																											her
																											suitability
																											to
																											exercise
																											access
																											and
																											on
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											access
																											should
																											be
																											considered
																											so
																											that
																											those
																											findings
																											can
																											then
																											be
																											used
																											in
																											the
																											proceedings
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											having
																											jurisdiction
																											under
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018