Übersetzung für "Forderung gegen" in Englisch

Italien meint, diese Forderung verstoße gegen Artikel 11 der Verfahrensverordnung.
It was contrary to Article 11 of the Procedural Regulation.
DGT v2019

Jede neue Forderung wird gegen die älteste Verbindlichkeit derselben Zentralbank aufgerechnet.
Any new claim shall be offset against the most senior debt of the same central bank.
EUbookshop v2

Hinzu kam die Forderung nach Beständigkeit gegen hohe Medientemperaturen...
In addition, there was the call for resistance to high temperatures media...
ParaCrawl v7.1

Die Forderung der Besteller gegen seine Abnehmer kann nicht an Dritte abgetreten werden.
The Orderer’s claim against its customer cannot be ceded to third parties.
ParaCrawl v7.1

Kann ein sogenanntes Liebeskind eine Forderung gegen den Nachlass eines verstorbenen Elternteils erheben?
Can a so-called love child bring a claim against a deceased parent’s estate?
ParaCrawl v7.1

Es gab von einigen Auslandsgruppen die Forderung nach Sanktionen gegen den syrischen Staat.
Q: Some exile groups have been demanding sanctions on the Syrian state.
ParaCrawl v7.1

Ein von einem Gericht ausgestelltes Dokument, das die Forderung des Gläubigers gegen den Schuldner dokumentiert.
A document issued by a court of law which records the creditor’s claim against the debtor.
CCAligned v1

Manchmal ist es unklar, ob Ihre Abdeckungen Politik Art der Forderung gegen Sie gemacht.
Sometimes it is unclear whether your policy covers the type of claim being made against you.
ParaCrawl v7.1

Heute verstößt jede bedeutende Forderung gegen die Logik des in einem akuten Krisenzustand befindlichen kapitalistischen Systems.
Today, every major demand comes up against the logic of the capitalist system in an acute state of crisis.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte eine Beschwerde für zulässig erklärt, die georgische Forderung gegen Russland.
The European Court of Human Rights declared admissible a complaint by the Georgian claim against Russia.
ParaCrawl v7.1

Ihre Forderung, gegen Jia zu ermitteln, wird vom Staatsanwalt für spezielle internationale Verbrechen behandelt.
Their request to investigate Jia will be handled by the Public Prosecutor for Special International Crimes.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherung ist so zu nehmen, dass die Forderung gegen den Versicherer dem Eigentümer zusteht.
The insurance must be taken out in such a way that the claim against the insurer belongs to the owner.
ParaCrawl v7.1

Swoboda setzte seine Ausführungen mit der Forderung nach Maßnahmen gegen den zunehmenden Populismus fort:
He continued with a call for action against rising populism:
ParaCrawl v7.1

Das chinesische Unternehmen Foxconn, Herstellung der iPod hat sich der Umfang der Forderung gegen die …
The Chinese company Foxconn, producing the iPod, has reduced the size of the claim brought …
ParaCrawl v7.1

Diese Forderung richtet sich gegen die Freiheit der Kirche und die Redefreiheit, und ein Annehmen dieses Vorschlags bedeutet, dass wir gegen den Bericht stimmen würden.
This demand is directed against the freedom of the church and freedom of speech, and adoption of that proposal means that we will vote against the report.
Europarl v8

Und bei der Duma, Herr Präsident, Herr Kommissar, muß weiter auf Forderung 9 gegen den Antisemitismus in Rußland beharrt werden.
At the Duma we must continue to stress the importance of point 9 against anti-Semitism in Russia.
Europarl v8

Ich kann das Argument einfach nicht akzeptieren, daß eine solche Forderung gegen das TRIPS-Übereinkommen verstoßen würde.
I simply cannot accept the argument that a requirement such as this could be contrary to the TRIPs agreement.
Europarl v8

Es gibt eine Forderung nach Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, eine Forderung gegen Frauenhandel und viele weitere.
There is a request to combat violence against women, a request to combat trafficking in women and much more.
Europarl v8

Das Europäische Parlament war permanent an vorderster Front, wenn es um die Forderung nach Maßnahmen gegen gesundheitsgefährdende traditionelle Praktiken ging.
The European Parliament has consistently been at the forefront when it comes to calling for measures against harmful traditional practices.
Europarl v8

Herr Präsident, ich stimme meinen Kolleginnen und Kollegen in Bezug auf die Forderung von Sanktionen gegen die führenden Spießgesellen von Lukaschenko und die Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung für die Opposition, NROs und einfache Bürgerinnen und Bürger in Belarus voll und ganz zu.
Mr President, I fully agree with my colleagues in suggesting sanctions against top Lukashenko cronies and providing support and assistance to the Belarus opposition, NGOs and ordinary citizens.
Europarl v8

Ich unterstütze den Bericht Robles Piquer voll und ganz und vor allem die in dem Bericht gestellte Forderung nach Sanktionen gegen jene Entwicklungsländer, die Hilfeleistungen verschwenden, indem sie riesige Summen für ihre Rüstungshaushalte ausgeben.
I fully support the Robles Piquer report and in particular the call made in the report for sanctions against those developing countries that are wasting the benefits of aid by spending huge amounts on their military budgets.
Europarl v8

Unter der Bedingung, dass Wentworth seine Forderung gegen die Regierung aufgibt, wurde ihm das Amt übertragen.
This was agreed, on the condition that Wentworth abandon his claim against the British government.
Wikipedia v1.0

Institute, denen es nach dem geltenden Rechnungslegungsrahmen gestattet ist, die verbuchte Forderung für Barsicherheiten gegen die entsprechende Derivate-Verbindlichkeit (negativer Zeitwert) aufzurechnen und die sich entscheiden, so zu bilanzieren, machen diese Aufrechnung wieder rückgängig und geben die Höhe der Netto-Barforderung an.
The accounting balance sheet value under the applicable accounting framework of receivables for cash collateral posted against derivatives transactions assuming no accounting netting or CRM effects (i.e. any effects of accounting netting or CRM that have affected the accounting value shall be reversed).
DGT v2019