Übersetzung für "Fragende blicke" in Englisch
																						Man
																											muss
																											gar
																											nicht
																											weit
																											fahren,
																											um
																											bei
																											deutschen
																											oder
																											europäischen
																											Nachbarn
																											fragende
																											Blicke
																											hervorzurufen.
																		
			
				
																						You
																											don’t
																											have
																											to
																											travel
																											far
																											to
																											get
																											puzzled
																											looks
																											from
																											German
																											or
																											European
																											neighbours.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dann
																											haben
																											wir
																											die
																											Mädchen
																											gefragt,
																											ob
																											och
																											von
																											ihnen
																											welche
																											Lust
																											hätten,
																											Fußball
																											zu
																											spielen:
																											Große
																											Augen,
																											fragende
																											Blicke
																											–
																											und
																											schweigen.
																		
			
				
																						Then
																											we
																											asked
																											the
																											girls
																											if
																											some
																											of
																											them
																											wanted
																											to
																											play
																											soccer:
																											Big
																											eyes,
																											questioning
																											glances
																											–
																											and
																											silence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											unsere
																											fragenden
																											Blicke
																											hin
																											sagte
																											er
																											etwas.
																		
			
				
																						When
																											we
																											looked
																											at
																											him
																											in
																											surprise,
																											he
																											said
																											something.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Großvater
																											war
																											Europäer
																											bekamen
																											wir
																											dann
																											als
																											Antwort
																											auf
																											unsere
																											fragenden
																											Blicke.
																		
			
				
																						The
																											grandfather
																											was
																											a
																											European
																											then
																											we
																											agreed
																											as
																											an
																											answer
																											to
																											our
																											questioning
																											looks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anna
																											fühlte
																											sich
																											verlegen
																											unter
																											dem
																											forschend
																											fragenden
																											Blicke,
																											mit
																											dem
																											Dolly
																											sie
																											ansah,
																											Dolly
																											dagegen
																											deswegen,
																											weil
																											sie
																											sich
																											nach
																											Swijaschskis
																											Bemerkung
																											über
																											das
																											»Vehikel«
																											unwillkürlich
																											der
																											schmutzigen
																											alten
																											Kutsche
																											schämte,
																											in
																											die
																											sie
																											mit
																											Anna
																											einstieg.
																		
			
				
																						Anna
																											was
																											abashed
																											by
																											the
																											attentively
																											inquiring
																											look
																											Dolly
																											bent
																											upon
																											her;
																											Dolly,
																											after
																											Sviyazhsky's
																											remark
																											about
																											the
																											'vehicle,'
																											felt
																											involuntarily
																											ashamed
																											of
																											the
																											ramshackle
																											old
																											calèche,
																											in
																											which
																											Anna
																											had
																											taken
																											a
																											seat
																											beside
																											her.
															 
				
		 Books v1
			
																						Endlich,
																											nachdem
																											sie
																											ein
																											Dokument
																											mindestens
																											fünf
																											Minuten
																											lang
																											vor
																											ihre
																											Augengläser
																											gehalten
																											hatte,
																											reichte
																											sie
																											es
																											mir
																											durch
																											den
																											Postschalter
																											hin,
																											indem
																											sie
																											diese
																											That
																											zugleich
																											mit
																											einem
																											zweiten
																											fragenden
																											und
																											mißtrauischen
																											Blicke
																											betrachtete
																											–
																											–
																											der
																											Brief
																											war
																											an
																											J.E.
																											adressiert.
																		
			
				
																						At
																											last,
																											having
																											held
																											a
																											document
																											before
																											her
																											glasses
																											for
																											nearly
																											five
																											minutes,
																											she
																											presented
																											it
																											across
																											the
																											counter,
																											accompanying
																											the
																											act
																											by
																											another
																											inquisitive
																											and
																											mistrustful
																											glance--it
																											was
																											for
																											J.E.
															 
				
		 Books v1