Übersetzung für "Gebranntes kind scheut das feuer" in Englisch

Gebranntes Kind scheut das Feuer, was?
The burned child dreads the fire, eh?
OpenSubtitles v2018

Aber ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
It's just that bein' burned once, you fear the fire.
OpenSubtitles v2018

Die Investoren werden diesen Fehler nicht noch einmal begehen: Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
Investors will not repeat that mistake: once bitten, twice shy.
News-Commentary v14

In England gibt es eine Redensart, die besagt: "Ein gebranntes Kind scheut das Feuer".
We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
Europarl v8