Übersetzung für "Gerichtlich geltend gemacht" in Englisch
																						Jeder
																											Schadenersatzanspruch
																											kann
																											nur
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Kenntnis
																											des
																											Schadens
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						Any
																											claim
																											for
																											damages
																											may
																											only
																											be
																											asserted
																											in
																											court
																											within
																											six
																											months
																											after
																											detection
																											of
																											the
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Rückgriffsanspruch
																											einer
																											nach
																											diesem
																											Übereinkommen
																											haftbar
																											gemachten
																											Person
																											kann
																											auch
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											in
																											den
																											Absätzen 1
																											und
																											2
																											vorgesehenen
																											Verjährungsfrist
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Klage
																											innerhalb
																											von
																											90 Tagen
																											seit
																											dem
																											Tag
																											erhoben
																											wird,
																											an
																											dem
																											derjenige,
																											der
																											die
																											Rückgriffsklage
																											erhebt,
																											den
																											Anspruch
																											befriedigt
																											hat
																											oder
																											an
																											dem
																											ihm
																											die
																											Klage
																											zugestellt
																											worden
																											ist,
																											oder
																											wenn
																											die
																											Klage
																											innerhalb
																											einer
																											längeren,
																											vom
																											Recht
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											das
																											Verfahren
																											eingeleitet
																											wird,
																											bestimmten
																											Frist
																											erhoben
																											wird.
																		
			
				
																						Any
																											action
																											for
																											indemnity
																											by
																											a
																											person
																											held
																											liable
																											under
																											this
																											Convention
																											may
																											be
																											instituted
																											even
																											after
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											limitation
																											period
																											provided
																											for
																											in
																											paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											of
																											the
																											present
																											article,
																											if
																											proceedings
																											are
																											instituted
																											within
																											a
																											period
																											of
																											90
																											days
																											commencing
																											from
																											the
																											day
																											on
																											which
																											the
																											person
																											instituting
																											the
																											action
																											has
																											settled
																											the
																											claim
																											or
																											has
																											been
																											served
																											with
																											process,
																											or
																											if
																											proceedings
																											are
																											instituted
																											within
																											a
																											longer
																											period
																											as
																											provided
																											by
																											the
																											law
																											of
																											the
																											State
																											where
																											proceedings
																											are
																											instituted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											beginnt
																											mit
																											der
																											Unterbrechung
																											erneut
																											zu
																											laufen
																											und
																											endet
																											spätestens
																											sechs
																											Jahre
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											sie
																											ursprünglich
																											zu
																											laufen
																											begonnen
																											hat,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											der
																											Anspruch
																											in
																											der
																											Zwischenzeit
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						On
																											interruption
																											it
																											shall
																											begin
																											again
																											immediately
																											and
																											shall
																											end
																											at
																											the
																											latest
																											six
																											years
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											it
																											originally
																											began,
																											unless
																											in
																											the
																											meantime
																											judicial
																											proceedings
																											to
																											enforce
																											the
																											right
																											have
																											begun.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Schadensersatzansprüche
																											aufgrund
																											der
																											Haftung
																											des
																											Beförderers
																											bei
																											Tötung
																											und
																											Verletzung
																											von
																											Reisenden
																											können
																											nur
																											gegen
																											einen
																											gemäß
																											Artikel
																											26
																											Absatz
																											5
																											haftbaren
																											Beförderer
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						An
																											action
																											based
																											on
																											the
																											liability
																											of
																											the
																											carrier
																											in
																											case
																											of
																											death
																											of,
																											or
																											personal
																											injury
																											to,
																											passengers
																											may
																											only
																											be
																											brought
																											against
																											the
																											carrier
																											who
																											is
																											liable
																											pursuant
																											to
																											Article
																											26(5).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											bei
																											Beförderungen
																											durch
																											aufeinanderfolgende
																											Beförderer
																											der
																											zur
																											Auslieferung
																											verpflichtete
																											Beförderer
																											mit
																											seiner
																											Zustimmung
																											im
																											Gepäckschein
																											oder
																											im
																											Beförderungsschein
																											eingetragen,
																											können
																											Ansprüche
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											auch
																											dann
																											gegen
																											ihn
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											wenn
																											er
																											das
																											Gepäck
																											nicht
																											erhalten
																											oder
																											das
																											Fahrzeug
																											nicht
																											übernommen
																											hat.
																		
			
				
																						When,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											carriage
																											performed
																											by
																											successive
																											carriers,
																											the
																											carrier
																											who
																											must
																											deliver
																											the
																											luggage
																											or
																											the
																											vehicle
																											is
																											entered
																											with
																											his
																											consent
																											on
																											the
																											luggage
																											registration
																											voucher
																											or
																											the
																											carriage
																											voucher,
																											an
																											action
																											may
																											be
																											brought
																											against
																											him
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											2
																											even
																											if
																											he
																											has
																											not
																											received
																											the
																											luggage
																											or
																											the
																											vehicle.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ansprüche
																											auf
																											Erstattung
																											von
																											Beträgen,
																											die
																											aufgrund
																											des
																											Beförderungsvertrages
																											gezahlt
																											worden
																											sind,
																											können
																											gegen
																											den
																											Beförderer
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											der
																											den
																											Betrag
																											erhoben
																											hat,
																											oder
																											gegen
																											den
																											Beförderer,
																											zu
																											dessen
																											Gunsten
																											der
																											Betrag
																											erhoben
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											action
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											a
																											sum
																											paid
																											pursuant
																											to
																											the
																											contract
																											of
																											carriage
																											may
																											be
																											brought
																											against
																											the
																											carrier
																											who
																											has
																											collected
																											that
																											sum
																											or
																											against
																											the
																											carrier
																											on
																											whose
																											behalf
																											it
																											was
																											collected.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Soweit
																											diese
																											Einheitlichen
																											Rechtsvorschriften
																											auf
																											den
																											ausführenden
																											Beförderer
																											Anwendung
																											finden,
																											können
																											die
																											Ansprüche
																											auch
																											gegen
																											ihn
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						To
																											the
																											extent
																											that
																											these
																											Uniform
																											Rules
																											apply
																											to
																											the
																											substitute
																											carrier,
																											an
																											action
																											may
																											also
																											be
																											brought
																											against
																											him.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Reklamationen
																											betreffend
																											die
																											Haftung
																											des
																											Beförderers
																											bei
																											Tötung
																											und
																											Verletzung
																											von
																											Reisenden
																											sind
																											schriftlich
																											an
																											den
																											Beförderer
																											zu
																											richten,
																											gegen
																											den
																											Ansprüche
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Claims
																											relating
																											to
																											the
																											liability
																											of
																											the
																											carrier
																											in
																											case
																											of
																											death
																											of,
																											or
																											personal
																											injury
																											to,
																											passengers
																											must
																											be
																											addressed
																											in
																											writing
																											to
																											the
																											carrier
																											against
																											whom
																											an
																											action
																											may
																											be
																											brought.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											verpflichtet
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											jedoch
																											lediglich,
																											die
																											Maßnahmen
																											zu
																											treffen,
																											die
																											notwendig
																											sind,
																											damit
																											der
																											Verbraucher
																											seine
																											Rechte
																											wirksam
																											ausüben
																											kann,
																											ohne
																											dass
																											sie
																											jedoch
																											Angaben
																											zu
																											den
																											Mechanismen
																											enthielte,
																											mit
																											denen
																											diese
																											Ansprüche
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											können,
																											da
																											diese
																											Sache
																											der
																											innerstaatlichen
																											Rechtsordnungen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											directive
																											merely
																											requires
																											Member
																											States
																											to
																											adopt
																											such
																											measures
																											as
																											are
																											necessary
																											to
																											enable
																											consumers
																											to
																											exercise
																											their
																											rights
																											effectively,
																											without
																											indicating
																											the
																											processes
																											under
																											which
																											those
																											rights
																											are
																											to
																											be
																											asserted
																											in
																											judicial
																											proceedings,
																											this
																											being
																											a
																											matter
																											for
																											the
																											internal
																											legal
																											order
																											of
																											each
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ziel
																											des
																											Verordnungsentwurfs
																											ist
																											die
																											Festlegung
																											einheitlicher
																											Rechtsvorschriften
																											für
																											außervertragliche
																											Schuldverhältnisse
																											unabhängig
																											davon,
																											in
																											welchem
																											Staat
																											der
																											Anspruch
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											this
																											draft
																											Regulation
																											is
																											to
																											lay
																											down
																											a
																											uniform
																											set
																											of
																											rules
																											of
																											law
																											applicable
																											to
																											non-contractual
																											obligations,
																											irrespective
																											of
																											the
																											country
																											of
																											the
																											court
																											in
																											which
																											an
																											action
																											is
																											brought.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ziel
																											des
																											Verordnungsvorschlags
																											ist
																											die
																											Festlegung
																											einheitlicher
																											Rechtsvorschriften
																											für
																											außervertragliche
																											Schuldverhältnisse
																											unabhängig
																											davon,
																											in
																											welchem
																											Staat
																											der
																											Anspruch
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											this
																											Regulation
																											is
																											to
																											lay
																											down
																											an
																											uniform
																											set
																											of
																											rules
																											of
																											law
																											applicable
																											to
																											non-contractual
																											obligations,
																											irrespective
																											of
																											the
																											country
																											in
																											which
																											an
																											action
																											is
																											brought
																											to
																											court.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											Rückgriffsanspruch
																											einer
																											in
																											Anspruch
																											genommenen
																											Person
																											kann
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											in
																											Artikel 62
																											vorgesehenen
																											Frist
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Rückgriffsklage
																											innerhalb
																											der
																											längeren
																											der
																											folgenden
																											Fristen
																											erhoben
																											wird:
																		
			
				
																						An
																											action
																											for
																											indemnity
																											by
																											a
																											person
																											held
																											liable
																											may
																											be
																											instituted
																											after
																											the
																											expiration
																											of
																											the
																											period
																											provided
																											in
																											article 62
																											if
																											the
																											indemnity
																											action
																											is
																											instituted
																											within
																											the
																											later
																											of:
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											dieser
																											Frist
																											erlöschen
																											alle
																											Ansprüche
																											des
																											Bestellers,
																											die
																											nicht
																											vor
																											Fristablauf
																											von
																											uns
																											anerkannt
																											oder
																											gerichtlich
																											gegen
																											uns
																											geltend
																											gemacht
																											sind.
																		
			
				
																						At
																											the
																											expiration
																											of
																											this
																											term,
																											all
																											claims
																											of
																											the
																											ordering
																											party
																											which
																											have
																											not
																											been
																											admitted
																											by
																											us
																											or
																											asserted
																											legally
																											against
																											us
																											before
																											expiry
																											will
																											lapse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											kann
																											er
																											aus
																											den
																											vorstehenden
																											Bestimmungen
																											erst
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											werden,
																											wenn
																											der
																											Besteller
																											die
																											abgetretenen
																											Ansprüche
																											gegen
																											den
																											Vorlieferanten
																											erfolglos
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											a
																											claim
																											can
																											only
																											be
																											made
																											under
																											the
																											provisions
																											above
																											when
																											the
																											customer
																											has
																											asserted
																											the
																											assigned
																											claims
																											against
																											the
																											upstream
																											supplier
																											in
																											court
																											without
																											success.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Solche
																											Ansprüche
																											können
																											außerdem
																											nur
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											ab
																											Kenntnis
																											vom
																											Schaden
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											claims
																											of
																											this
																											type
																											may
																											only
																											be
																											enforced
																											at
																											law
																											if
																											asserted
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											damage
																											in
																											question
																											becoming
																											known.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											der
																											Annahme
																											der
																											Erbschaft
																											kann
																											ein
																											Anspruch,
																											der
																											sich
																											gegen
																											den
																											Nachlass
																											richtet,
																											nicht
																											gegen
																											den
																											Erben
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						Before
																											the
																											acceptance
																											of
																											the
																											inheritance,
																											a
																											claim
																											directed
																											against
																											the
																											estate
																											may
																											not
																											be
																											judicially
																											asserted
																											against
																											the
																											heir.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allgemein
																											gilt,
																											dass
																											der
																											Schuldner
																											nicht
																											zur
																											Leistung
																											verpflichtet
																											ist,
																											falls
																											das
																											entsprechende
																											Recht
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Verjährungsfrist
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											wurde.
																		
			
				
																						As
																											a
																											general
																											principle,
																											the
																											debtor
																											is
																											not
																											obliged
																											to
																											perform
																											unless
																											the
																											corresponding
																											right
																											has
																											been
																											asserted
																											in
																											court
																											before
																											becoming
																											statute-barred.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											etwaiger
																											Schadenersatzanspruch
																											kann
																											nur
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten,
																											nachdem
																											der
																											oder
																											die
																											Anspruchsberechtigten
																											von
																											dem
																											Schaden
																											Kenntnis
																											erlangt
																											haben
																											oder
																											erlangen
																											konnten,
																											spätestens
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											anspruchbegründeten
																											Ereignis
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						Any
																											claims
																											for
																											damages
																											can
																											only
																											be
																											legally
																											asserted
																											within
																											six
																											months
																											after
																											the
																											rightful
																											claimant
																											became
																											aware
																											or
																											was
																											able
																											to
																											gain
																											awareness
																											of
																											the
																											damage,
																											but
																											no
																											later
																											than
																											within
																											three
																											years
																											after
																											the
																											event
																											establishing
																											the
																											claim.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											gegen
																											die
																											versicherte
																											Person
																											ein
																											Anspruch
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht,
																											die
																											Prozesskostenhilfe
																											beantragt
																											oder
																											wird
																											ihr
																											gerichtlich
																											der
																											Streit
																											verkündet,
																											so
																											hat
																											sie
																											dies
																											unverzüglich
																											dem
																											Versicherer
																											anzuzeigen.
																		
			
				
																						If
																											legal
																											charges
																											have
																											been
																											filed
																											in
																											court
																											against
																											the
																											insured
																											person,
																											and
																											he
																											or
																											she
																											has
																											applied
																											for
																											legal
																											assistance
																											or
																											legal
																											notification
																											of
																											the
																											dispute
																											has
																											been
																											announced,
																											he
																											or
																											she
																											is
																											obligated
																											to
																											inform
																											the
																											insurer
																											immediately
																											of
																											the
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gilt
																											als
																											vereinbart,
																											dass
																											das
																											Recht
																											auf
																											Gewährleistung
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											muss
																											und
																											gilt
																											die
																											Vermutung
																											der
																											Mangelhaftigkeit
																											bei
																											Übergabe
																											nicht.
																		
			
				
																						It
																											is
																											agreed
																											that
																											the
																											right
																											to
																											warranty
																											must
																											be
																											asserted
																											in
																											court
																											within
																											six
																											months
																											and
																											the
																											presumption
																											of
																											defectiveness
																											upon
																											delivery
																											is
																											not
																											valid.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											innerhalb
																											der
																											Frist
																											die
																											Schuldverschreibung
																											vorgelegt
																											oder
																											der
																											Anspruch
																											aus
																											der
																											Urkunde
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											worden,
																											so
																											kann
																											die
																											Ausschließung
																											erst
																											erfolgen,
																											wenn
																											die
																											Verjährung
																											eingetreten
																											ist.
																		
			
				
																						If,
																											within
																											the
																											period,
																											the
																											bond
																											is
																											presented
																											or
																											the
																											claim
																											based
																											on
																											the
																											document
																											has
																											been
																											asserted
																											in
																											court,
																											the
																											exclusion
																											may
																											not
																											take
																											place
																											until
																											the
																											limitation
																											period
																											has
																											expired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jeder
																											Schadenersatzanspruch
																											kann
																											nur
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											nachdem
																											der
																											oder
																											die
																											Anspruchsberechtigten
																											von
																											dem
																											Schaden
																											Kenntnis
																											erlangt
																											haben,
																											spätestens
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Jahren
																											ab
																											Eintritt
																											des
																											(Primär)Schadens
																											nach
																											dem
																											anspruchsbegründenden
																											Ereignis
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											sofern
																											nicht
																											in
																											gesetzlichen
																											Vorschriften
																											zwingend
																											andere
																											Verjährungsfristen
																											festgesetzt
																											sind.
																		
			
				
																						Every
																											claim
																											for
																											compensation
																											of
																											damages
																											can
																											only
																											be
																											legally
																											enforced
																											within
																											six
																											months
																											after
																											the
																											entitled
																											party
																											has
																											gained
																											knowledge
																											of
																											the
																											damages,
																											but
																											no
																											later
																											than
																											within
																											three
																											years
																											after
																											onset
																											of
																											the
																											(primary)
																											damages
																											occurring
																											after
																											the
																											event
																											underlying
																											the
																											claim,
																											provided
																											no
																											other
																											expiration
																											schedule
																											has
																											been
																											established
																											by
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											die
																											Haftung
																											für
																											den
																											Ersatz
																											von
																											Folgeschäden,
																											Vermögensschäden,
																											entgangenem
																											Gewinn
																											und
																											für
																											Schäden
																											aus
																											Ansprüchen
																											Dritter
																											gegen
																											den
																											Kunden
																											ausgeschlossen.g)
																											Sämtliche
																											Schadenersatzansprüche
																											aus
																											Mängeln
																											an
																											Lieferung
																											und/oder
																											Leistung
																											müssen
																											–
																											sollte
																											der
																											Mangel
																											durch
																											uns
																											nicht
																											ausdrücklich
																											anerkannt
																											werden
																											–
																											innerhalb
																											eines
																											Jahres
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											vertraglich
																											festgelegten
																											Gewährleistungsfrist
																											gerichtlich
																											geltend
																											gemacht
																											werden,
																											andernfalls
																											die
																											Ansprüche
																											erloschen
																											sind.h)
																											Die
																											Schadenstragung
																											für
																											Schäden,
																											welche
																											aus
																											einer
																											unsachgemäßen
																											Montage
																											oder
																											Bedienung
																											resultieren
																											hat
																											ausschließlich
																											durch
																											den
																											Auftraggeber
																											zu
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											any
																											liability
																											for
																											reimbursement
																											for
																											consequential
																											damage,
																											financial
																											losses,
																											lost
																											profits
																											and
																											for
																											third-party
																											claims
																											vis-Ã
																											-vis
																											the
																											client
																											is
																											excluded.g)
																											Any
																											and
																											all
																											claims
																											for
																											damages
																											arising
																											from
																											defects
																											regarding
																											delivery
																											and/or
																											performance
																											shall
																											–
																											unless
																											the
																											defect
																											was
																											explicitly
																											acknowledged
																											by
																											us
																											-Â
																											be
																											filed
																											at
																											court
																											within
																											one
																											year
																											of
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											contractually
																											agreed
																											warranty
																											period,
																											otherwise
																											the
																											claims
																											are
																											deemed
																											to
																											have
																											lapsed.h)
																											Sole
																											responsibility
																											for
																											damages
																											resulting
																											from
																											improper
																											assembly
																											or
																											operation
																											shall
																											rest
																											with
																											the
																											client.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1