Übersetzung für "Gerichtliche verfügung" in Englisch

Dann erhalten Sie eine gerichtliche Verfügung.
Then you get a court order.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, dass man dafür eine gerichtliche Verfügung braucht.
You know I have to get a court order for a wire tap, don't you?
OpenSubtitles v2018

Wir holen uns eine gerichtliche Verfügung.
We'll ask for a court order.
OpenSubtitles v2018

Wow, muss ich mir eine gerichtliche Verfügung besorgen?
Wow. Do I have to get a restraining order?
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich hatten sie eine gerichtliche Verfügung.
Apparently, they had a court order.
OpenSubtitles v2018

Sie können eine gerichtliche Verfügung beantragen.
You can get a court order and you can try and enforce it.
OpenSubtitles v2018

Hey, Leute, dieser Mann hat eine gerichtliche Verfügung.
Hey, everybody, the man's got a court order. I seen it.
OpenSubtitles v2018

Frag ihn, ob eine gerichtliche Verfügung gegen Grimassen möglich ist.
Ask him if I could get an injunction to stop a face.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie eine gerichtliche Verfügung, dann reden wir weiter.
We ain't seen the last of her. She'll be back.
OpenSubtitles v2018

Mom sagt, sie beantragt eine gerichtliche Verfügung.
IVIom says she's taking out a restraining order on you.
OpenSubtitles v2018

Wir fechten Ihre gerichtliche Verfügung an.
You want to pull an injunction, we'll fight it.
OpenSubtitles v2018

Esther hat eine gerichtliche Verfügung, dass sie die Leiche haben kann.
Esther Nevin's got the court order to take possession of the body.
OpenSubtitles v2018

Richter Ramsey hat eine gerichtliche Verfügung ausgestellt.
After the hearing, Judge Ramsey's court writ mittimus papers.
OpenSubtitles v2018

Oder brauche ich eine gerichtliche Verfügung?
Or do I need a court order to get my point across?
OpenSubtitles v2018

Ich erwirke einen Friedensbeschluss, eine gerichtliche Verfügung gegen diese Art Schikane.
I'm attempting to get a peace bond, which is an injunction against this sort of harassment.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlung entsprechender Beiträge kann durch gerichtliche Verfügung erzwungen werden.
Payment of such contributions is enforceable by Court order.
EUbookshop v2

Wenn eine gerichtliche Verfügung gegen dich vorliegt, brauchst du einen rechtlichen Vertreter.
If you have an injunction taken against you, make sure that you have legal representation.
ParaCrawl v7.1

Im selben Jahr wird ’’etoy.com’’ auf einstweilige gerichtliche Verfügung gesperrt.
In the same year “etoy.com’” was temporarily blocked by court order.
ParaCrawl v7.1

Er erteilte später eine gerichtliche Verfügung mit dieser Aussage.
He later granted an injunction to that effect.
ParaCrawl v7.1

Und seit über einem Jahr hat TSA wurde trotzt eine gerichtliche Verfügung.
And for over a year, TSA has been defying a court order.
ParaCrawl v7.1

Wir haben lange genug mitgespielt, Sie schulden uns drei Raten. Wir haben eine gerichtliche Verfügung.
Because the company's played ball with you long enough, because you're three payments behind and because we got a court order.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine gerichtliche Verfügung!
This is a court order!
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine gerichtliche Verfügung.
LE. We hold a court order.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht 'ne gerichtliche Verfügung.
You guys are supposed to have a court order.
OpenSubtitles v2018

Die Kommissionsbamten ersuchtendie britischenBehörden um Unterstützung undbrwirkten eine gerichtliche Verfügung des Londoner High Court.
The national authorities were requested toassist the Commission officials and an order was obtained from the High Court in London.
EUbookshop v2

Ich erwirke eine gerichtliche Verfügung, um zu verhindern, dass der Film jemals gezeigt wird.
I'm slapping those fucks with an injunction to make sure that film never sees the light of day.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen eine gerichtliche Verfügung.
They're filing an injunction. - A what?
OpenSubtitles v2018

Am 3. Juli erwirkte die Regierung eine gerichtliche Verfügung, mit der die Streiks untersagt wurden.
On 3 July the government obtained a court order blocking the strikes.
ParaCrawl v7.1

Ein Rentenanspruch kann nur durch eine gerichtliche Verfügung aufgeteilt werden, nicht durch private Absprachen.
These are called pension sharing orders. A pension can only be divided by order of the court, not by private agreement.
ParaCrawl v7.1