Übersetzung für "Gerichtliche ermittlungen" in Englisch
																						Zweitens
																											ist
																											es
																											etwas
																											kess,
																											Vorwürfe
																											gegen
																											einen
																											parlamentarischen
																											Bericht
																											zu
																											erheben,
																											wenn
																											Mitgliedstaaten
																											sich
																											weigerten,
																											polizeiliche
																											oder
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											einzuleiten.
																		
			
				
																						Secondly,
																											it
																											is
																											a
																											bit
																											rich
																											to
																											reproach
																											a
																											parliamentary
																											report
																											when
																											Member
																											States
																											refused
																											to
																											instigate
																											police
																											or
																											judicial
																											inquiries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											wollen
																											eine
																											echte
																											Untersuchung
																											und
																											eine
																											feste
																											Zusage
																											in
																											Bezug
																											auf
																											polizeiliche
																											und
																											gerichtliche
																											Ermittlungen,
																											die
																											nachprüfbare
																											Beweise
																											dafür
																											liefert,
																											dass
																											an
																											diesen
																											Beschuldigungen
																											nichts
																											dran
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											want
																											a
																											genuine
																											investigation
																											and
																											a
																											commitment
																											to
																											a
																											police
																											and
																											judicial
																											investigation
																											that
																											provides
																											evidence
																											to
																											prove
																											that
																											there
																											is
																											no
																											truth
																											to
																											these
																											allegations.p
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alle
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											zwischen
																											zuständigen
																											Behörden
																											ausgetauschten
																											Informationen
																											gelten
																											als
																											vertraulich,
																											es
																											sein
																											denn,
																											ihre
																											Weitergabe
																											wird
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Übermittlung
																											für
																											zulässig
																											erklärt
																											oder
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											between
																											competent
																											authorities
																											under
																											this
																											Regulation
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											when
																											the
																											competent
																											authority
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											when
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alle
																											zwischen
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											ausgetauschten
																											Informationen
																											sind
																											als
																											vertraulich
																											zu
																											betrachten,
																											es
																											sein
																											denn,
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											erklärt
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Mitteilung,
																											dass
																											diese
																											Informationen
																											offen
																											gelegt
																											werden
																											können
																											oder
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											between
																											competent
																											authorities
																											under
																											this
																											Regulation
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											when
																											the
																											competent
																											authority
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											when
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alle
																											zwischen
																											der
																											ESMA,
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											und
																											anderen
																											Behörden
																											und
																											Stellen
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											ausgetauschten
																											Informationen
																											sind
																											als
																											vertraulich
																											zu
																											betrachten,
																											es
																											sein
																											denn,
																											die
																											ESMA
																											oder
																											die
																											betreffende
																											zuständige
																											Behörde
																											oder
																											andere
																											Behörde
																											oder
																											Stelle
																											erklärt
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Mitteilung,
																											dass
																											diese
																											Informationen
																											offen
																											gelegt
																											werden
																											können,
																											oder
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											under
																											this
																											Regulation
																											between
																											ESMA,
																											the
																											competent
																											authorities
																											and
																											other
																											authorities
																											and
																											bodies
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											where
																											ESMA
																											or
																											the
																											competent
																											authority
																											or
																											other
																											authority
																											or
																											body
																											concerned
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alle
																											zwischen
																											der
																											ESMA,
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											und
																											anderen
																											Behörden
																											und
																											Stellen
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											27
																											Absatz
																											2
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											ausgetauschten
																											Informationen
																											sind
																											als
																											vertraulich
																											zu
																											betrachten,
																											es
																											sein
																											denn,
																											die
																											ESMA
																											oder
																											die
																											betreffende
																											zuständige
																											Behörde
																											oder
																											andere
																											Behörde
																											oder
																											Stelle
																											erklärt
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Mitteilung,
																											dass
																											diese
																											Informationen
																											offen
																											gelegt
																											werden
																											können
																											oder
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.“
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											under
																											this
																											Regulation
																											between
																											ESMA,
																											the
																											competent
																											authorities
																											and
																											other
																											authorities
																											and
																											bodies
																											mentioned
																											in
																											Article
																											27(2)
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											where
																											ESMA
																											or
																											the
																											competent
																											authority
																											or
																											other
																											authority
																											or
																											body
																											concerned
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings."
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Ausnahmefällen
																											könnte
																											die
																											Benachrichtigung
																											der
																											von
																											einer
																											Verletzung
																											des
																											Schutzes
																											personenbezogener
																											Daten
																											betroffenen
																											natürlichen
																											Person
																											unterbleiben,
																											wenn
																											ein
																											Aufschub
																											oder
																											eine
																											Einschränkung
																											dieser
																											Benachrichtigung
																											nicht
																											ausreicht,
																											um
																											behördliche
																											oder
																											gerichtliche
																											Untersuchungen,
																											Ermittlungen
																											und
																											Verfahren
																											nicht
																											zu
																											behindern,
																											die
																											Verhütung,
																											Aufdeckung,
																											Ermittlung
																											oder
																											Verfolgung
																											von
																											Straftaten
																											oder
																											die
																											Strafvollstreckung
																											nicht
																											zu
																											gefährden
																											und
																											um
																											die
																											öffentliche
																											und
																											die
																											nationale
																											Sicherheit
																											oder
																											die
																											Rechte
																											und
																											Freiheiten
																											anderer
																											zu
																											schützen.
																		
			
				
																						Where
																											avoiding
																											obstruction
																											of
																											official
																											or
																											legal
																											inquiries,
																											investigations
																											or
																											procedures,
																											avoiding
																											prejudice
																											to
																											the
																											prevention,
																											detection,
																											investigation
																											or
																											prosecution
																											of
																											criminal
																											offences
																											or
																											the
																											execution
																											of
																											criminal
																											penalties,
																											protecting
																											public
																											security,
																											protecting
																											national
																											security
																											or
																											protecting
																											the
																											rights
																											and
																											freedoms
																											of
																											others
																											cannot
																											be
																											achieved
																											by
																											delaying
																											or
																											restricting
																											the
																											communication
																											of
																											a
																											personal
																											data
																											breach
																											to
																											the
																											natural
																											person
																											concerned,
																											such
																											communication
																											could,
																											in
																											exceptional
																											circumstances,
																											be
																											omitted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											unter
																											das
																											Berufsgeheimnis
																											fallenden
																											Informationen
																											dürfen
																											keiner
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Behörde
																											bekannt
																											gegeben
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Information
																											covered
																											by
																											professional
																											secrecy
																											may
																											not
																											be
																											disclosed
																											to
																											any
																											other
																											person
																											or
																											authority
																											except
																											when
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Hinweise
																											wurden
																											an
																											die
																											betreffenden
																											Justizbehörden
																											und
																											Zahlstellen
																											zur
																											Anwendung
																											geeigneter
																											Maßnahmen
																											(gerichtliche
																											Ermittlungen
																											und
																											Einziehung
																											von
																											Finanzmitteln)
																											weitergeleitet.
																		
			
				
																						This
																											evidence
																											has
																											been
																											passed
																											to
																											the
																											respective
																											judicial
																											authorities
																											and
																											Paying
																											Agencies
																											for
																											appropriate
																											action
																											(judicial
																											investigation
																											and
																											financial
																											recovery).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											unter
																											das
																											Berufsgeheimnis
																											fallenden
																											Informationen
																											werden
																											keiner
																											anderen
																											Person
																											oder
																											Behörde
																											bekannt
																											gegeben,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Information
																											covered
																											by
																											professional
																											secrecy
																											shall
																											not
																											be
																											disclosed
																											to
																											another
																											person
																											or
																											authority
																											except
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alle
																											Informationen,
																											die
																											von
																											der
																											ESMA,
																											den
																											zuständigen
																											Behörden,
																											den
																											sektoralen
																											zuständigen
																											Behörden
																											oder
																											anderen
																											Behörden
																											und
																											Stellen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Artikels
																											27
																											Absatz
																											2
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											erlangt
																											oder
																											untereinander
																											ausgetauscht
																											werden,
																											sind
																											als
																											vertraulich
																											zu
																											betrachten,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											ESMA
																											oder
																											die
																											betreffende
																											zuständige
																											Behörde
																											oder
																											andere
																											Behörde
																											oder
																											Stelle
																											erklärt
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Mitteilung,
																											dass
																											diese
																											Informationen
																											offengelegt
																											werden
																											können,
																											oder
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.“
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											that,
																											under
																											this
																											Regulation,
																											is
																											acquired
																											by,
																											or
																											exchanged
																											between,
																											ESMA,
																											the
																											competent
																											authorities,
																											the
																											sectoral
																											competent
																											authorities
																											or
																											other
																											authorities
																											and
																											bodies
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											27(2),
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											where
																											ESMA
																											or
																											the
																											competent
																											authority
																											or
																											other
																											authority
																											or
																											body
																											concerned
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											zwischen
																											zuständigen
																											Behörden
																											ausgetauschten
																											Informationen,
																											die
																											Geschäfts-
																											oder
																											Betriebsbedingungen
																											und
																											andere
																											wirtschaftliche
																											oder
																											persönliche
																											Angelegenheiten
																											betreffen,
																											gelten
																											als
																											vertraulich
																											und
																											unterliegen
																											den
																											Anforderungen
																											des
																											Berufsgeheimnisses,
																											es
																											sein
																											denn,
																											ihre
																											Weitergabe
																											wird
																											von
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Übermittlung
																											für
																											zulässig
																											erklärt
																											oder
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											between
																											the
																											competent
																											authorities
																											under
																											this
																											Regulation
																											that
																											concerns
																											business
																											or
																											operational
																											conditions
																											and
																											other
																											economic
																											or
																											personal
																											affairs
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential
																											and
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											professional
																											secrecy,
																											except
																											where
																											the
																											competent
																											authority
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Alle
																											zwischen
																											dem
																											CESR
																											und
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											sowie
																											zwischen
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											untereinander
																											im
																											Rahmen
																											dieser
																											Verordnung
																											ausgetauschten
																											Informationen
																											sind
																											als
																											vertraulich
																											zu
																											betrachten,
																											es
																											sein
																											denn,
																											der
																											CESR
																											oder
																											die
																											betreffende
																											zuständige
																											Behörde
																											erklärt
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Mitteilung,
																											dass
																											diese
																											Informationen
																											offen
																											gelegt
																											werden
																											können
																											oder
																											die
																											Offenlegung
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											exchanged
																											between
																											CESR
																											and
																											the
																											competent
																											authorities
																											and
																											between
																											competent
																											authorities
																											under
																											this
																											Regulation
																											shall
																											be
																											considered
																											confidential,
																											except
																											where
																											CESR
																											or
																											the
																											competent
																											authority
																											concerned
																											states
																											at
																											the
																											time
																											of
																											communication
																											that
																											such
																											information
																											may
																											be
																											disclosed
																											or
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											das
																											Berufsgeheimnis
																											fallende
																											vertrauliche
																											Informationen
																											dürfen
																											an
																											keine
																											andere
																											natürliche
																											oder
																											juristische
																											Person
																											oder
																											Behörde
																											weitergegeben
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dies
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Confidential
																											information
																											covered
																											by
																											professional
																											secrecy
																											may
																											not
																											be
																											disclosed
																											to
																											any
																											other
																											natural
																											or
																											legal
																											person
																											or
																											authority
																											except
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unter
																											das
																											Berufsgeheimnis
																											fallende
																											Informationen
																											dürfen
																											an
																											keine
																											andere
																											natürliche
																											oder
																											juristische
																											Person
																											oder
																											Behörde
																											weitergegeben
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dies
																											ist
																											für
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Information
																											covered
																											by
																											professional
																											secrecy
																											may
																											not
																											be
																											disclosed
																											to
																											any
																											other
																											natural
																											or
																											legal
																											person
																											or
																											authority
																											except
																											when
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											for
																											legal
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Drittens:
																											Die
																											Kommission
																											sollte,
																											anders
																											als
																											De
																											Pasquale
																											es
																											fordert,
																											die
																											Zahlungen
																											an
																											Unternehmen,
																											gegen
																											die
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											laufen,
																											aussetzen.
																		
			
				
																						Secondly:
																											the
																											Commission
																											should
																											give
																											the
																											Italian
																											courts
																											all
																											available
																											information
																											and
																											every
																											assistance,
																											to
																											facilitate
																											the
																											judicial
																											inquiries
																											that
																											are
																											in
																											progress.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Zusammenarbeit
																											vor
																											Ort
																											beispielsweise
																											im
																											Balkanraum
																											mündete
																											in
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											und
																											führte
																											zur
																											Festnahme
																											Verdächtiger
																											gegen
																											die
																											Gerichtsverfahren
																											eröffnet
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						Cooperation
																											on
																											the
																											ground,
																											for
																											example
																											in
																											the
																											Balkan
																											region,
																											led
																											to
																											judicial
																											enquiries
																											and
																											to
																											the
																											arrests
																											of
																											suspects
																											currently
																											awaiting
																											trial.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											kann
																											bekanntgeben,
																											daß
																											wir
																											ordnungsgemäß
																											untenichtet
																											worden
																											sind
																											und
																											mittlerweile
																											in
																											Italien
																											und
																											Griechenland
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											im
																											Gange
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											can
																											tell
																											you
																											that
																											we
																											are
																											now
																											properly
																											briefed
																											and
																											that
																											legal
																											enquiries
																											are
																											currently
																											being
																											conducted
																											in
																											Italy
																											and
																											Greece.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Personen
																											unterliegen
																											strengen
																											vertraglichen
																											Geheimhaltungspflichten
																											und
																											wenn
																											sie
																											es
																											versäumen,
																											diese
																											Verpflichtungen
																											zu
																											erfüllen,
																											können
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											erfolgen
																											oder
																											Ihr
																											Auftragsverhältnis
																											wird
																											mit
																											R2Games
																											beendet.
																		
			
				
																						These
																											persons
																											are
																											subject
																											to
																											strict
																											contractual
																											confidentiality
																											obligations,
																											and
																											if
																											they
																											fail
																											to
																											meet
																											these
																											obligations,
																											may
																											be
																											subject
																											to
																											legal
																											investigations
																											or
																											have
																											their
																											relationship
																											with
																											R2Games
																											terminated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Personenbezogene
																											Daten
																											können
																											weiters
																											Dritten
																											offengelegt
																											werden,
																											wenn
																											A
																											&
																											A
																											TICKETS
																											ONLINE
																											gesetzlich,
																											durch
																											Gerichtsurteil
																											oder
																											durch
																											Verordnungen
																											dazu
																											gezwungen
																											wird,
																											oder
																											wenn
																											eine
																											solche
																											Offenlegung
																											aus
																											anderen
																											Gründen
																											notwendig
																											ist,
																											um
																											polizeiliche
																											Ermittlungen
																											oder
																											gerichtliche
																											Ermittlungen
																											oder
																											Verfahren
																											in
																											Österreich
																											oder
																											dem
																											Ausland
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Personal
																											data
																											may
																											furthermore
																											be
																											disclosed
																											to
																											third
																											parties
																											where
																											A
																											&
																											A
																											TICKETS
																											ONLINE
																											is
																											compelled
																											to
																											do
																											so
																											by
																											law,
																											a
																											court
																											ruling
																											or
																											official
																											orders,
																											or
																											where
																											such
																											disclosure
																											is
																											necessary
																											on
																											other
																											grounds
																											to
																											assist
																											with
																											police
																											enquiries
																											or
																											judicial
																											investigations
																											or
																											proceedings
																											taking
																											place
																											in
																											Austria
																											or
																											abroad.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Titel
																											berührt
																											nicht
																											die
																											einzelstaatlichen
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											die
																											Geheimhaltungspflicht
																											bei
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen.
																		
			
				
																						This
																											title
																											shall
																											be
																											without
																											prejudice
																											to
																											national
																											provisions
																											governing
																											the
																											confidentiality
																											of
																											judicial
																											investigations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											wurden
																											von
																											Eurojust
																											koordiniert.
																		
			
				
																						The
																											judicial
																											investigations
																											were
																											co-ordinated
																											by
																											Eurojust.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Dezember
																											2000
																											kam
																											der
																											Fall
																											vor
																											Gericht
																											und
																											die
																											Ermittlungen
																											begannen.
																		
			
				
																						In
																											December
																											2000
																											it
																											came
																											before
																											a
																											judge
																											and
																											an
																											investigation
																											began.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											tatsächlichen
																											finanziellen
																											Auswirkungen
																											von
																											Betrug
																											lassen
																											sich
																											erst
																											nach
																											Abschluss
																											der
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											ermessen.
																		
			
				
																						The
																											real
																											financial
																											impact
																											of
																											fraud
																											can
																											only
																											be
																											measured
																											when
																											legal
																											proceedings
																											have
																											been
																											completed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vidocq
																											research
																											center
																											detektive
																											und
																											gerichtliche
																											ermittler
																											an
																											ihren
																											fingerspitzen
																											-
																											ehebruch
																											-
																											Überwachung
																											und
																											kontrolle
																											.
																		
			
				
																						Vidocq
																											research
																											center
																											detectives
																											and
																											judicial
																											investigators
																											at
																											your
																											fingertips
																											-
																											infidelity
																											-
																											surveillance
																											and
																											monitoring
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Parteien
																											können
																											mithin
																											die
																											nach
																											Maßgabe
																											dieses
																											Anhangs
																											erhaltenen
																											Auskünfte
																											und
																											eingesehenen
																											Schriftstücke
																											als
																											Beweismittel
																											in
																											ihren
																											Protokollen,
																											Berichten
																											und
																											für
																											Zeugenvernehmungen
																											sowie
																											bei
																											gerichtlichen
																											Verfahren
																											und
																											Ermittlungen
																											verwenden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											Parties
																											may,
																											in
																											their
																											records
																											of
																											evidence,
																											reports
																											and
																											testimonies
																											and
																											in
																											proceedings,
																											and
																											charges
																											brought
																											before
																											the
																											courts,
																											use
																											as
																											evidence
																											information
																											obtained
																											and
																											documents
																											consulted
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Annex.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erstens
																											gibt
																											es
																											einen,
																											wenn
																											auch
																											womöglich
																											nicht
																											expliziten,
																											Hinweis
																											auf
																											eine
																											politische
																											Einmischung
																											in
																											die
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											zu
																											diesen
																											Vergehen,
																											die
																											Herrn
																											Pasqua
																											und
																											Herrn
																											Marchiani
																											zur
																											Last
																											gelegt
																											werden,
																											und
																											zweitens
																											sind
																											kontinuierlich
																											Informationen
																											an
																											die
																											Medien
																											durchgedrungen,
																											wodurch
																											ein
																											ordnungsgemäßer
																											Verlauf
																											der
																											Rechtsprechung
																											und
																											des
																											Strafverfahrens
																											behindert
																											und
																											beeinflusst
																											wird.
																		
			
				
																						Firstly,
																											there
																											is
																											a
																											hint,
																											maybe
																											not
																											explicit,
																											of
																											political
																											interference
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											judicial
																											operation
																											of
																											the
																											investigation
																											into
																											these
																											alleged
																											crimes
																											committed
																											by
																											Mr
																											Pasqua
																											and
																											Mr
																											Marchiani,
																											and
																											secondly,
																											there
																											has
																											been
																											a
																											continuous
																											source
																											of
																											leaking
																											to
																											the
																											media,
																											which
																											obstructs
																											and
																											interferes
																											with
																											the
																											proper
																											recourse
																											to
																											justice
																											and
																											investigation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erstens
																											ist
																											es
																											Tradition,
																											ja
																											sogar
																											mehr
																											als
																											das,
																											denn
																											meines
																											Erachtens
																											ist
																											jedes
																											Regierungsmitglied
																											dazu
																											verpflichtet,
																											keine
																											Kommentare
																											zu
																											laufenden
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											abzugeben.
																		
			
				
																						First
																											of
																											all,
																											it
																											is
																											traditional,
																											and
																											not
																											just
																											traditional,
																											I
																											believe
																											it
																											is
																											the
																											duty
																											of
																											any
																											member
																											of
																											government
																											not
																											to
																											comment
																											on
																											on-going
																											judicial
																											investigations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											seiner
																											Verteidigung
																											führt
																											er
																											einzig
																											und
																											allein
																											das
																											Argument
																											des
																											„fumus
																											persecutionis“
																											an,
																											d. h.
																											den
																											Verdacht,
																											dass
																											die
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											vor
																											allem
																											deshalb
																											eingeleitet
																											wurden,
																											um
																											ihm
																											als
																											Politiker
																											zu
																											schaden.
																		
			
				
																						His
																											only
																											defence
																											is
																											to
																											rely
																											on
																											,
																											in
																											other
																											words
																											the
																											suspicion
																											that
																											legal
																											proceedings
																											have
																											been
																											initiated
																											first
																											and
																											foremost
																											in
																											order
																											to
																											attack
																											a
																											politician
																											simply
																											because
																											he
																											a
																											politician.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											die
																											Kritik
																											betrifft,
																											die
																											an
																											einer
																											designierten
																											Kommissarin
																											in
																											Bezug
																											auf
																											ihre
																											frühere
																											politische
																											Tätigkeit
																											gehegt
																											wird,
																											möchte
																											ich
																											Sie
																											daran
																											erinnern,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											Vorwürfe
																											handelt,
																											die
																											man
																											durch
																											bestehende
																											innerstaatliche
																											Überprüfungsmöglichkeiten,
																											einschließlich
																											gerichtlicher
																											Ermittlungen,
																											klären
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											the
																											criticism
																											levelled
																											against
																											one
																											Commissioner-designate,
																											relating
																											to
																											her
																											former
																											political
																											career,
																											I
																											would
																											remind
																											you
																											that
																											this
																											concerns
																											allegations
																											which
																											can
																											be
																											dealt
																											with
																											under
																											existing
																											national
																											control
																											procedures,
																											including
																											judicial
																											investigation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											erwarten
																											wir
																											die
																											Ergebnisse
																											dieser
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen,
																											die
																											wir
																											keinesfalls
																											beeinflussen
																											können,
																											mit
																											allem
																											gebührenden
																											Respekt.
																		
			
				
																						We
																											are,
																											of
																											course,
																											awaiting
																											the
																											conclusions
																											of
																											these
																											judicial
																											inquiries
																											with
																											all
																											due
																											respect
																											and
																											without
																											being
																											able
																											to
																											influence
																											them
																											in
																											any
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											weiß
																											nicht,
																											ob
																											Ihnen
																											der
																											Bericht
																											der
																											IHD-Menschenrechtsorganisation
																											über
																											die
																											Ermordung
																											des
																											Ehepaars
																											Ferho
																											oder
																											die
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											zu
																											dem
																											Bombenanschlag
																											in
																											?emdinli
																											bekannt
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											know
																											whether
																											you
																											have
																											seen
																											the
																											report
																											of
																											the
																											IHD
																											human
																											rights
																											organisation
																											about
																											the
																											killing
																											of
																											Mr
																											and
																											Mrs
																											Ferho,
																											or
																											the
																											judicial
																											inquiry
																											into
																											the
																											bomb
																											attack
																											in
																											?emdinli.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											hoffe
																											ich,
																											dass
																											die
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											fortgeführt
																											werden,
																											wie
																											es
																											in
																											einigen
																											Mitgliedstaaten,
																											einschließlich
																											meines
																											Heimatlandes,
																											geschieht.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											I
																											hope
																											the
																											judicial
																											investigations
																											will
																											continue,
																											as
																											is
																											happening
																											in
																											some
																											Member
																											States,
																											including
																											my
																											own
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vertragsparteien
																											können
																											das
																											nach
																											diesem
																											Titel
																											erlangte
																											Beweismaterial
																											als
																											Beweismittel
																											in
																											Protokollen,
																											Berichten
																											und
																											für
																											Zeugenvernehmungen
																											sowie
																											in
																											gerichtlichen
																											Verfahren
																											und
																											Ermittlungen
																											verwenden.
																		
			
				
																						The
																											Contracting
																											Parties
																											may,
																											in
																											their
																											records
																											of
																											evidence,
																											reports
																											and
																											testimonies
																											and
																											in
																											proceedings
																											and
																											charges
																											brought
																											before
																											the
																											courts,
																											use
																											evidence
																											obtained
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Title.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Eine
																											Sicherheitsuntersuchung
																											sollte
																											unabhängig
																											von
																											den
																											gerichtlichen
																											Ermittlungen
																											ein
																											und
																											desselben
																											Ereignisses
																											durchgeführt
																											werden,
																											wobei
																											den
																											die
																											gerichtliche
																											Untersuchung
																											Durchführenden
																											Zugang
																											zu
																											Beweismaterial
																											und
																											Zeugen
																											gewährt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						A
																											safety
																											investigation
																											should
																											be
																											kept
																											separate
																											from
																											any
																											judicial
																											inquiry
																											into
																											the
																											same
																											incident,
																											and
																											those
																											conducting
																											it
																											should
																											be
																											granted
																											access
																											to
																											evidence
																											and
																											witnesses.
															 
				
		 DGT v2019