Übersetzung für "Geringfügige beschäftigung" in Englisch
																						Geringfügige
																											Beschäftigung
																											und
																											Selbstständigkeit
																											gingen
																											weiter
																											zurück.
																		
			
				
																						The
																											figures
																											for
																											marginal
																											employment
																											and
																											self-employment
																											continued
																											to
																											fall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Manche
																											finden
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											in
																											anderen
																											Arten
																											von
																											Arbeitsplätzen.
																		
			
				
																						Some
																											find
																											marginal
																											employment
																											in
																											other
																											kinds
																											of
																											jobs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Pflicht
																											entfällt
																											nur,
																											wenn
																											die
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											lediglich
																											einen
																											Monat
																											dauert.
																		
			
				
																						A
																											written
																											contract
																											of
																											employment
																											is
																											not
																											a
																											statutory
																											requirement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kurzfristige
																											(bis
																											zu
																											18
																											Stunden
																											wöchentlich)
																											bzw.
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											wird
																											nicht
																											erfaßt.
																		
			
				
																						By
																											way
																											of
																											exception,
																											unemployment
																											insurance
																											does
																											not
																											cover
																											short-term
																											employment
																											(up
																											to
																											18
																											hours
																											per
																											week)
																											or
																											employment
																											of
																											a
																											trivial
																											nature.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ab
																											dem
																											1.
																											Januar
																											2013
																											gilt
																											für
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											die
																											Lohngrenze
																											von
																											450
																											Euro.
																		
			
				
																						From
																											1st
																											January
																											2013
																											the
																											pay
																											limit
																											for
																											marginal
																											employment
																											is
																											450
																											euros.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											allerdings
																											mindestens
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											aufnehmen,
																											können
																											Sie
																											ergänzende
																											Leistungen
																											erhalten.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											you
																											take
																											at
																											least
																											marginal
																											employment,
																											you
																											can
																											receive
																											supplementary
																											benefits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											beinhaltet
																											Anreize
																											zur
																											Anmeldung
																											häuslicher
																											Dienstleistungen
																											(NL,
																											BE,
																											DE,
																											FI
																											und
																											SE),
																											die
																											Anhebung
																											der
																											Steuerfreibeträge
																											für
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											(BE
																											und
																											DE)
																											und
																											höhere
																											Schwellenwerte
																											für
																											die
																											MwSt.-Anmeldung
																											(DK
																											und
																											FI)
																											(siehe
																											auch
																											Leitlinie
																											8).
																		
			
				
																						These
																											include
																											measures
																											to
																											increase
																											incentives
																											for
																											declaring
																											household
																											services
																											(NL,
																											BE,
																											DE,
																											FI
																											and
																											SE),
																											increasing
																											the
																											threshold
																											for
																											non-taxable
																											employment
																											(BE
																											and
																											DE),
																											or
																											higher
																											thresholds
																											for
																											VAT-registration
																											(DK
																											and
																											FI)
																											(see
																											also
																											Guideline
																											8).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											weisen
																											atypische
																											und
																											häufig
																											prekäre
																											Beschäftigungsverhältnisse
																											(u.a.
																											Werkverträge,
																											Zeitarbeit,
																											geringfügige
																											Beschäftigung)
																											bei
																											mehreren
																											Gruppen
																											starke
																											Steigerungsraten
																											auf.
																		
			
				
																						In
																											certain
																											groups
																											there
																											has
																											been
																											a
																											sharp
																											rise
																											in
																											atypical
																											and
																											often
																											precarious
																											employment
																											conditions
																											(contract
																											work,
																											temporary
																											work,
																											short-term
																											employment).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											das
																											bedeutet
																											auch,
																											dass
																											Probleme
																											wie
																											innere
																											Kündigung
																											bei
																											der
																											Arbeit,
																											Arbeitslosigkeit,
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											--
																											nicht
																											nur
																											wirtschaftliche,
																											sondern
																											auch
																											existentielle
																											Probleme
																											sind.
																		
			
				
																						But
																											that
																											also
																											means
																											that
																											issues
																											like
																											disengagement
																											at
																											work,
																											unemployment,
																											low
																											labor
																											force
																											participation
																											--
																											these
																											aren't
																											just
																											economic
																											problems,
																											they're
																											existential
																											ones,
																											too.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Prozent
																											der
																											erwerbstätigen
																											Frauen
																											zwischen
																											30
																											und
																											34
																											Jahren,
																											die
																											eine
																											Teilzeitbeschäftigung
																											mit
																											halber
																											Stundenzahl,
																											oder
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											haben
																											(1988)
																		
			
				
																						Percentage
																											of
																											women
																											aged
																											3034
																											in
																											a
																											specific
																											family
																											situation
																											and
																											working
																											halftime
																											or
																											less
																											(1988)
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bereits
																											35-40
																											Prozent
																											stehen
																											in
																											einem
																											„nicht-regulären“Beschäftigungsverhältnis,
																											zu
																											denen
																											neben
																											Telearbeit,
																											Teilzeitarbeit,
																											Geringfügige
																											Beschäftigung
																											und
																											Neue
																											Formen
																											der
																											Selb-ständig-
																											bzw.
																											Freiberuflichkeit
																											auch
																											Zeitarbeit
																											und
																											befristete
																											Be
																											-schäf
																											tigung
																											gehören.
																		
			
				
																						As
																											many
																											as
																											35-40
																											%
																											have
																											?non-regular?
																											contracts
																											of
																											employment,
																											which,
																											as
																											well
																											as
																											teleworking,
																											part-time
																											work,
																											?sideline?
																											employment
																											and
																											new
																											forms
																											of
																											selfemployment
																											and
																											freelance
																											work,
																											alsoinclude
																											temporary
																											work
																											and
																											fixed-term
																											employment.The
																											official
																											description
																											of
																											temporary
																											work
																											is
																											?professional
																											supplyof
																											temporary
																											workers?.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Österreich
																											haben
																											derartige
																											Arbeitnehmer
																											die
																											Möglichkeit,
																											eine
																											kostengünstige
																											Selbstversicherung
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Kranken-
																											und
																											Rentenversicherungssystems
																											abzuschließen,
																											wenn
																											die
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											ihre
																											einzige
																											Einkommensquelle
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											Austria,
																											these
																											workers
																											were
																											offered
																											optional
																											low-cost
																											self-insurance
																											under
																											the
																											health
																											and
																											pension
																											insurance
																											scheme,
																											as
																											long
																											as
																											the
																											marginal
																											parttime
																											work
																											is
																											their
																											only
																											source
																											of
																											earnings.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung,
																											die
																											Keine
																											Ausnahmen
																											aufgrund
																											der
																											Arbeitsstunden
																											und
																											des
																											Entgelts
																											nicht
																											als
																											Tätigkeit
																											zur
																											Sicherung
																											des
																											Lebensunterhalts
																											betrachtet
																											wird,
																											ist
																											von
																											der
																											Versicherungspflicht
																											ausgenommen.
																		
			
				
																						All
																											salaried
																											work
																											which
																											is
																											considered
																											No
																											exemptions,
																											marginal
																											and
																											not
																											a
																											basic
																											means
																											to
																											earn
																											one's
																											living
																											because
																											of
																											the
																											number
																											of
																											hours
																											worked
																											and
																											of
																											the
																											wage
																											paid
																											are
																											exempted
																											from
																											compulsory
																											insurance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Arbeitslosigkeit
																											sollte
																											durch
																											die
																											Öffnung
																											des
																											Arbeitsmarktes
																											für
																											geringfügige
																											selbstständige
																											Tätigkeiten
																											(mit
																											geringen
																											Einkünften)
																											und
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											in
																											Form
																											von
																											Mini-Jobs
																											gesenkt
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											the
																											idea
																											of
																											the
																											Hartz
																											Commission
																											to
																											suggest
																											the
																											‘ICHAG’
																											as
																											a
																											pre-stage
																											to
																											selfemployed
																											business
																											(Hartz,2002,p.163).The
																											federal
																											government
																											followed
																											these
																											ideas
																											andimplemented
																											the
																											business
																											foundation
																											grant
																											(Existenzgründungszuschuss)
																											in
																											2003.Based
																											on
																											the
																											argument
																											that
																											Germanyhas
																											five
																											million
																											black-economy
																											workers
																											and
																											a
																											great
																											demandfor
																											household
																											services
																											provided
																											by
																											the
																											black
																											economy,a
																											legalform
																											of
																											small-scale
																											selfemployment
																											was
																											recommended.Thegreat
																											potential
																											of
																											low-cost
																											services
																											should
																											be
																											used
																											to
																											open
																											abridge
																											to
																											full-scale
																											self-employment.With
																											compulsory
																											socialinsurance
																											and
																											declared
																											incomes,parts
																											of
																											the
																											black
																											economyshould
																											be
																											transferred
																											into
																											an
																											official
																											business.It
																											was
																											suggested
																											to
																											support
																											this
																											business
																											by
																											low-income
																											tax
																											rates,simplifiedtax
																											reporting
																											rules,and
																											tax
																											deduction
																											of
																											household
																											servicesfor
																											private
																											customers.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Deutschland
																											wird
																											ein
																											starker
																											finanzieller
																											Anreiz
																											geboten,
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											von
																											weniger
																											als
																											15
																											Wochen
																											stunden
																											mit
																											einem
																											monatlichen
																											Arbeitsentgelt
																											von
																											unter
																											610
																											DEM
																											(in
																											Westdeutschland)
																											bzw.
																											520
																											DEM
																											(in
																											Ostdeutschland)
																											einzugehen
																											bzw.
																											anzubieten,
																											da
																											diese
																											Beschäftigungsverhältnisse
																											sozialversicherungsfrei
																											bleiben.
																		
			
				
																						In
																											Germany,
																											the
																											financial
																											incentive
																											to
																											resort
																											to
																											short-time
																											employment
																											(
																											"little
																											"
																											parttime
																											work),
																											less
																											than
																											15
																											hours
																											per
																											week
																											at
																											a
																											salary
																											of
																											under
																											DM610
																											(in
																											West
																											Germany)
																											or
																											DM520
																											(in
																											East
																											Germany),
																											is
																											substantial,
																											since
																											such
																											jobs
																											are
																											not
																											subject
																											to
																											social
																											security
																											contributions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jede
																											geringfügige
																											Beschäftigung,
																											die
																											auf-
																											Keine,
																											grund
																											der
																											geleisteten
																											Arbeitsstunden
																											und
																											des
																											Arbeitsentgelts
																											nicht
																											als
																											Tätigkeit
																											zur
																											Sicherung
																											des
																											Lebensunterhalts
																											betrachtet
																											wird,
																											¡st
																											von
																											der
																											Versicherungspflicht
																											ausgenommen.
																											nommen.
																		
			
				
																						All
																											salaried
																											work
																											which
																											is
																											considered
																											mar
																											ginal
																											and
																											not
																											a
																											basic
																											means
																											to
																											earn
																											one's
																											living
																											because
																											of
																											the
																											number
																											of
																											hours
																											worked
																											and
																											of
																											the
																											wage
																											paid
																											are
																											exempted
																											from
																											compulsory
																											insurance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Personen,
																											die
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											(1
																											995
																											bis
																											580
																											DM
																											monatlich
																											und
																											weniger
																											als
																											15
																											Stunden
																											in
																											der
																											Woche)
																											ausüben,
																											sind
																											versicherungsfrei.
																		
			
				
																						Persons
																											in
																											lowpaid
																											employment
																											(up
																											to
																											DM
																											560
																											per
																											month
																											in
																											1994)
																											who
																											work
																											less
																											than
																											15
																											hours
																											per
																											week
																											are
																											not
																											covered
																											by
																											social
																											insurance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Prozent
																											der
																											erwerbstätigen
																											Frauen
																											zwischen
																											30
																											und
																											34
																											Jahren,
																											die
																											eine
																											Teilzeitbeschäftigung
																											mit
																											halber
																											Stundenzahl
																											oder
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											haben
																											(1988)
																		
			
				
																						Percentage
																											of
																											women
																											aged
																											3034
																											in
																											a
																											specific
																											family
																											situation
																											and
																											working
																											halftime
																											or
																											less
																											(1988)
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung,
																											die
																											Keine
																											Ausnahmen,
																											aufgrund
																											der
																											Arbeitsstunden
																											und
																											des
																											Entgelts
																											nicht
																											als
																											Tätigkeit
																											zur
																											Sicherung
																											des
																											Lebensunterhalts
																											be
																											trachtet
																											wird,
																											ist
																											von
																											der
																											Versicherungspflicht
																											ausgenommen.
																		
			
				
																						All
																											salaried
																											work
																											which
																											is
																											considered
																											No
																											exemptions,
																											marginal
																											and
																											not
																											a
																											basic
																											means
																											to
																											earn
																											one's
																											living
																											because
																											of
																											the
																											number
																											of
																											hours
																											worked
																											and
																											of
																											the
																											wage
																											paid
																											are
																											exempted
																											from
																											com
																											pulsory
																											insurance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Luxemburg
																											haben
																											Arbeitnehmer,
																											die
																											nur
																											eine
																											geringfügige
																											bezahlte
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											Rente.
																		
			
				
																						In
																											Luxembourg,
																											employees
																											engaged
																											only
																											in
																											a
																											small
																											amount
																											of
																											paid
																											employment
																											have
																											no
																											claim
																											to
																											a
																											pension.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											die
																											Zahl
																											der
																											sozialversicherungspflichtig
																											Beschäftigten
																											weiter
																											anstieg,
																											war
																											die
																											Summe
																											der
																											marginal
																											Beschäftigten
																											(darunter
																											geringfügige
																											Beschäftigung)
																											weiter
																											rückläufig.
																		
			
				
																						The
																											number
																											of
																											employees
																											subject
																											to
																											social
																											insurance
																											contributions
																											increased
																											again,
																											whereas
																											the
																											total
																											of
																											marginally
																											employed
																											people
																											(including
																											persons
																											in
																											marginal
																											or
																											short-term
																											employment)
																											continued
																											to
																											decrease.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Personen,
																											die
																											schon
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											im
																											Nebenerwerb
																											ausüben,
																											besteht
																											nur
																											Anlass,
																											ihre
																											Tätigkeit
																											bis
																											zur
																											Grenze
																											von
																											400
																											EURO
																											auszuweiten.
																		
			
				
																						For
																											people
																											who
																											already
																											have
																											a
																											marginal
																											part-time
																											job
																											as
																											a
																											second
																											job
																											there
																											is
																											only
																											reason
																											to
																											extend
																											their
																											activity
																											up
																											to
																											the
																											limit
																											of
																											EURO
																											400.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1