Übersetzung für "Geringfügiger beschäftigung" in Englisch
																						Migranten
																											sind
																											zudem
																											häufiger
																											in
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						Migrants
																											are
																											also
																											more
																											likely
																											to
																											be
																											in
																											marginal
																											part-time
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											müssen
																											aber
																											auch
																											Beschäftigte
																											anmelden,
																											die
																											wegen
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											versicherungsfrei
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											you
																											must
																											also
																											register
																											employees
																											who
																											are
																											exempt
																											from
																											insurance
																											due
																											to
																											small
																											scale
																											employment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Möglichkeit
																											wäre
																											ein
																											sogenannter
																											Dienstleistungsscheck,
																											der
																											die
																											sozialversicherte
																											Tätigkeit
																											in
																											privaten
																											Haushalten
																											erleichtert,
																											weil
																											der
																											Arbeitnehmer
																											mit
																											diesem
																											Scheck
																											automatisch
																											sozialversichert
																											wäre,
																											auch
																											bei
																											geringfügiger
																											Beschäftigung.
																		
			
				
																						One
																											possibility
																											would
																											be
																											service
																											contracts
																											which
																											facilitate
																											work
																											in
																											private
																											households,
																											where
																											the
																											employee
																											would
																											automatically
																											have
																											social
																											insurance
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											contract,
																											even
																											where
																											a
																											low
																											number
																											of
																											hours
																											are
																											worked.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Entwicklung
																											der
																											Geschlechtertrennung
																											auf
																											dem
																											Arbeitsmarkt,
																											insbesondere
																											bei
																											unsicheren
																											Arbeitsplätzen
																											und/oder
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											muss
																											genauestens
																											verfolgt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											development
																											of
																											gender
																											segregation
																											on
																											the
																											labour
																											market,
																											in
																											particular
																											in
																											precarious
																											and/or
																											minor
																											jobs,
																											should
																											be
																											closely
																											monitored.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Männer
																											arbeiten
																											überdurchschnittlich
																											oft
																											im
																											produzierenden
																											Gewerbe
																											und
																											im
																											Baugewerbe,
																											Frauen
																											oft
																											in
																											geringfügiger
																											Beschäftigung.
																		
			
				
																						Men
																											work
																											more
																											often
																											than
																											average
																											in
																											manufacturing
																											and
																											construction,
																											and
																											women
																											often
																											work
																											in
																											marginal
																											employment.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Mehrzahl
																											dieser
																											Unternehmer
																											sind
																											Einzelunternehmer,
																											die
																											die
																											selbständige
																											Tätigkeit
																											zusammen
																											mit
																											anderen
																											Einkommensquellen
																											wie
																											Handel,
																											Gartenbau
																											und
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											zur
																											Versorgung
																											ihrer
																											Familien
																											nutzen.
																		
			
				
																						The
																											majority
																											of
																											entrepreneurs
																											in
																											Zambia
																											are
																											sole
																											traders,
																											contributing
																											to
																											the
																											supply
																											of
																											their
																											families
																											through
																											their
																											self-employment
																											and
																											by
																											tapping
																											other
																											sources
																											of
																											income
																											such
																											as
																											trading,
																											gardening
																											and
																											minor
																											employment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											können
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											neu
																											aufkommende
																											Risikolagen,
																											etwa
																											in
																											Fällen
																											von
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											und
																											geringen
																											Qualifikationsniveaus,
																											vermieden
																											werden?
																		
			
				
																						How
																											can
																											newly
																											upcoming
																											risks
																											which
																											are
																											related
																											to
																											this
																											development
																											be
																											avoided,
																											i.e.
																											with
																											respect
																											to
																											marginal
																											employment
																											and
																											low
																											levels
																											of
																											qualification?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											IAB
																											geht
																											in
																											seiner
																											Stellungnahme
																											auf
																											die
																											Entwicklung
																											und
																											Struktur
																											der
																											geringfügigen
																											Beschäftigung
																											sowie
																											auf
																											die
																											Motive
																											zur
																											Ausübung
																											geringfügiger
																											Beschäftigung,
																											die
																											Situation
																											geringfügig
																											Beschäftigter
																											und
																											die
																											vorliegenden
																											wissenschaftlichen
																											Erkenntnisse
																											zu
																											den
																											Effekten
																											einer
																											geringfügigen
																											Beschäftigung
																											auf
																											den
																											Übergang
																											in
																											eine
																											sozialversicherungspflichtige
																											Beschäftigung
																											('Brückeneffekte')
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											statement
																											of
																											the
																											IAB
																											will
																											address
																											the
																											development
																											and
																											structure
																											of
																											marginal
																											employment
																											as
																											well
																											as
																											the
																											motivation
																											to
																											enter
																											into
																											marginal
																											employment,
																											the
																											situation
																											of
																											workers
																											in
																											marginal
																											employment,
																											and
																											the
																											available
																											scientific
																											findings
																											on
																											the
																											effects
																											of
																											marginal
																											employment
																											on
																											the
																											transition
																											to
																											employment
																											subject
																											to
																											social
																											security
																											contributions
																											('bridge
																											effects').
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Reform
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											sollte
																											nicht
																											in
																											Richtung
																											einer
																											Ausweitung,
																											wie
																											mit
																											dem
																											Gesetzesvorschlag
																											der
																											FDP-Bundestagsfraktion
																											intendiert,
																											sondern
																											in
																											Richtung
																											einer
																											schrittweisen
																											Eingrenzung
																											gehen.
																		
			
				
																						A
																											reform
																											of
																											marginal
																											employment
																											should
																											not
																											tend
																											towards
																											extension,
																											as
																											intended
																											in
																											the
																											draft
																											legislation
																											submitted
																											by
																											the
																											FDP
																											parliamentary
																											group,
																											but
																											towards
																											gradual
																											limitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Großteil
																											der
																											Abweichungen
																											kann
																											durch
																											lückenhafte
																											Rentenbeitragszahlungen
																											während
																											Phasen
																											niedrig
																											bezahlter
																											Beschäftigung,
																											wie
																											Elternzeit,
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											oder
																											Arbeitslosigkeit
																											erklärt
																											werden.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											these
																											errors
																											can
																											be
																											explained
																											by
																											large
																											observation
																											gaps
																											in
																											individual
																											pension
																											contributions
																											during
																											phases
																											of
																											reduced
																											employment
																											such
																											as
																											parental
																											leave,
																											marginal
																											employment
																											or
																											unemployment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Ziel
																											der
																											Einbeziehung
																											der
																											Einkommen
																											aus
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											zur
																											Finanzierung
																											der
																											Sozialversicherungssysteme
																											ist
																											man
																											sicherlich
																											näher
																											gekommen.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											including
																											income
																											from
																											'marginal'
																											part-time
																											employment
																											to
																											finance
																											the
																											social
																											insurance
																											systems
																											has
																											certainly
																											been
																											approached.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ausschlaggebend
																											sind
																											die
																											Faktoren,
																											die
																											Teilzeit-
																											von
																											Vollzeitbeschäftigung
																											unterscheiden:
																											höhere
																											Flexibilität,
																											geringere
																											Kosten,
																											niedrigere
																											Sozialabgaben
																											bei
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											und
																											eine
																											bessere
																											Vereinbarung
																											von
																											Familie
																											und
																											Beruf.
																		
			
				
																						Of
																											decisive
																											importance
																											are
																											the
																											factors
																											that
																											actually
																											differentiate
																											part-time
																											employment
																											from
																											full-time
																											employment:
																											higher
																											flexibility,
																											lower
																											costs,
																											lower
																											social
																											security
																											contributions
																											in
																											marginal
																											employment
																											and
																											the
																											improved
																											compatibility
																											of
																											family
																											life
																											and
																											a
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Beurteilung
																											der
																											Relevanz
																											geringfügiger
																											Beschäftigung
																											ist
																											nicht
																											nur
																											der
																											Umfang
																											dieser
																											Arbeitsverhältnisse,
																											sondern
																											auch
																											ihre
																											jeweilige
																											Dauer
																											wichtig.
																		
			
				
																						Not
																											only
																											the
																											volume
																											of
																											these
																											employment
																											relationships
																											is
																											important
																											for
																											assessing
																											the
																											relevance
																											of
																											marginal
																											part-time
																											employment,
																											but
																											also
																											their
																											particular
																											duration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geringfügige
																											Beschäftigung
																											und
																											Selbstständigkeit
																											gingen
																											weiter
																											zurück.
																		
			
				
																						The
																											figures
																											for
																											marginal
																											employment
																											and
																											self-employment
																											continued
																											to
																											fall.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Manche
																											finden
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											in
																											anderen
																											Arten
																											von
																											Arbeitsplätzen.
																		
			
				
																						Some
																											find
																											marginal
																											employment
																											in
																											other
																											kinds
																											of
																											jobs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											Studenten
																											gehen
																											für
																											die
																											Finanzierung
																											ihres
																											Studiums
																											einer
																											geringfügigen
																											Beschäftigung
																											nach.
																		
			
				
																						Many
																											students
																											have
																											small
																											sideline
																											jobs
																											in
																											order
																											to
																											finance
																											their
																											studies.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Pflicht
																											entfällt
																											nur,
																											wenn
																											die
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											lediglich
																											einen
																											Monat
																											dauert.
																		
			
				
																						A
																											written
																											contract
																											of
																											employment
																											is
																											not
																											a
																											statutory
																											requirement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kurzfristige
																											(bis
																											zu
																											18
																											Stunden
																											wöchentlich)
																											bzw.
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											wird
																											nicht
																											erfaßt.
																		
			
				
																						By
																											way
																											of
																											exception,
																											unemployment
																											insurance
																											does
																											not
																											cover
																											short-term
																											employment
																											(up
																											to
																											18
																											hours
																											per
																											week)
																											or
																											employment
																											of
																											a
																											trivial
																											nature.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											geht
																											davon
																											aus,
																											daß
																											durch
																											diese
																											Maßnahme
																											die
																											Beschäftigung
																											geringfügig
																											erhöht
																											wurde.
																		
			
				
																						It
																											is
																											estimated
																											that
																											the
																											Scheme
																											produced
																											a
																											modest
																											increase
																											in
																											employment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Einführung
																											des
																											allgemeinen
																											gesetzlichen
																											Mindestlohns
																											führt
																											allerdings
																											zu
																											Rückgängen
																											bei
																											der
																											geringfügigen
																											Beschäftigung.
																		
			
				
																						The
																											introduction
																											of
																											the
																											legal
																											national
																											minimum
																											wage,
																											however,
																											is
																											leading
																											to
																											declines
																											in
																											minimal
																											employment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											allerdings
																											mindestens
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											aufnehmen,
																											können
																											Sie
																											ergänzende
																											Leistungen
																											erhalten.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											you
																											take
																											at
																											least
																											marginal
																											employment,
																											you
																											can
																											receive
																											supplementary
																											benefits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ausübung
																											einer
																											geringfügigen
																											Beschäftigung
																											bewirkt
																											nicht,
																											dass
																											jemand,
																											der
																											in
																											den
																											Ruhestand
																											getreten
																											ist,
																											den
																											Status
																											eines
																											Ruheständlers
																											verliert.
																		
			
				
																						More
																											information
																											tells
																											of
																											how
																											many
																											who
																											retire
																											will
																											continue
																											to
																											work,
																											but
																											not
																											in
																											the
																											career
																											they
																											have
																											had
																											for
																											the
																											majority
																											of
																											their
																											life.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											seit
																											jeher
																											den
																											Standpunkt
																											vertreten,
																											dass
																											sich
																											die
																											Mehrwertsteuer
																											nur
																											geringfügig
																											auf
																											die
																											Beschäftigung
																											auswirkt
																											und
																											Anreize
																											für
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											eher
																											durch
																											niedrige
																											Lohnnebenkosten
																											geschaffen
																											werden,
																											die
																											in
																											die
																											Kompetenz
																											der
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											fallen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											had
																											always
																											taken
																											the
																											position
																											that
																											VAT
																											has
																											a
																											low
																											impact
																											on
																											employment
																											and
																											that
																											the
																											appropriate
																											incentive
																											for
																											the
																											labour
																											market
																											would
																											rather
																											be
																											low
																											non-labour
																											costs,
																											which
																											remain
																											under
																											the
																											national
																											competence
																											of
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											beinhaltet
																											Anreize
																											zur
																											Anmeldung
																											häuslicher
																											Dienstleistungen
																											(NL,
																											BE,
																											DE,
																											FI
																											und
																											SE),
																											die
																											Anhebung
																											der
																											Steuerfreibeträge
																											für
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											(BE
																											und
																											DE)
																											und
																											höhere
																											Schwellenwerte
																											für
																											die
																											MwSt.-Anmeldung
																											(DK
																											und
																											FI)
																											(siehe
																											auch
																											Leitlinie
																											8).
																		
			
				
																						These
																											include
																											measures
																											to
																											increase
																											incentives
																											for
																											declaring
																											household
																											services
																											(NL,
																											BE,
																											DE,
																											FI
																											and
																											SE),
																											increasing
																											the
																											threshold
																											for
																											non-taxable
																											employment
																											(BE
																											and
																											DE),
																											or
																											higher
																											thresholds
																											for
																											VAT-registration
																											(DK
																											and
																											FI)
																											(see
																											also
																											Guideline
																											8).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Folge
																											verringerte
																											sich
																											im
																											Jahr
																											2000
																											EU-weit
																											der
																											geschlechtsspezifische
																											Unterschied
																											bei
																											der
																											Beschäftigung
																											geringfügig
																											auf
																											18,5
																											Prozentpunkte.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											in
																											2000,
																											the
																											gender
																											gap
																											in
																											employment
																											in
																											the
																											EU
																											declined
																											slightly
																											to
																											18.5
																											percentage
																											points.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											weisen
																											atypische
																											und
																											häufig
																											prekäre
																											Beschäftigungsverhältnisse
																											(u.a.
																											Werkverträge,
																											Zeitarbeit,
																											geringfügige
																											Beschäftigung)
																											bei
																											mehreren
																											Gruppen
																											starke
																											Steigerungsraten
																											auf.
																		
			
				
																						In
																											certain
																											groups
																											there
																											has
																											been
																											a
																											sharp
																											rise
																											in
																											atypical
																											and
																											often
																											precarious
																											employment
																											conditions
																											(contract
																											work,
																											temporary
																											work,
																											short-term
																											employment).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Prozent
																											der
																											erwerbstätigen
																											Frauen
																											zwischen
																											30
																											und
																											34
																											Jahren,
																											die
																											eine
																											Teilzeitbeschäftigung
																											mit
																											halber
																											Stundenzahl,
																											oder
																											eine
																											geringfügige
																											Beschäftigung
																											haben
																											(1988)
																		
			
				
																						Percentage
																											of
																											women
																											aged
																											3034
																											in
																											a
																											specific
																											family
																											situation
																											and
																											working
																											halftime
																											or
																											less
																											(1988)
															 
				
		 EUbookshop v2