Übersetzung für "Grottenschlecht" in Englisch

Sie ist nicht grottenschlecht, sie löst aber auch keine Begeisterung aus.
It is not abysmal, but it is nothing to celebrate either.
Europarl v8

Mein Französisch ist, glaube ich, grottenschlecht.
I think that my French is really bad.
Tatoeba v2021-03-10

Noch vier Stunden bis zur Aufführung, Claude, und die sind grottenschlecht.
We have four hours until the show, Claude, and these guys suck dick.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir verlieren immer, wir sind grottenschlecht.
No, we always lose, we're terrible.
OpenSubtitles v2018

Und nach Aussage meiner Ex sind meine Faltkünste grottenschlecht.
And according to my ex, my folding skills are abysmal.
OpenSubtitles v2018

Mann, die Serie ist echt grottenschlecht.
Boy, this show really stinks.
OpenSubtitles v2018

Aber hat's nicht Spaß gemacht, obwohl du so grottenschlecht warst?
But wasn't it fun even though you were so terrible?
OpenSubtitles v2018

Na gut, du tanzt grottenschlecht.
All right. You're beyond stink.
OpenSubtitles v2018

Weil mir Dad immer vorwarf, ich sei so grottenschlecht.
Well, that's 'cause there was someone on the other end of the dinner table tellin' me how much I sucked.
OpenSubtitles v2018

Die Story ist so grottenschlecht dass sie schon wieder lustig ist.
The story is so horrible that it’s funny again.
ParaCrawl v7.1

Ich bin so grottenschlecht im Schach, dass ich einmal nach nur zwei Zügen mattgesetzt wurde.
I'm so terrible at chess, I once got checkmated after only two moves!
Tatoeba v2021-03-10

Scott, du bist grottenschlecht!
Scott, you suck!
OpenSubtitles v2018

Bevor es losgeht, noch dies: Die Camper, die gleich kommen, sind grottenschlecht.
Before we start, I'd just like to say that the campers you're about to see suck dick.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Baseball grottenschlecht.
Dude, I totally sucked at baseball.
OpenSubtitles v2018

Warum Dein Online-Marketing grottenschlecht ist (Ja, dieser Vortrag wird ein Spaß werden!)
Why you suck at online marketing (Yep this session will be fun!)
CCAligned v1

Ludacris hat zum Beispiel bewiesen, dass Rapper schauspielern können ohne grottenschlecht sein zu müssen.
Ludacris, for instance showed that rappers can on occasion act without being completely horrible.
ParaCrawl v7.1

Dort waren sie schon grottenschlecht, aber was sie da ablieferten war ein Desaster.
Which was pretty bad then, but what happened here was a disaster.
ParaCrawl v7.1

Kollegen in Stanford haben eine Studie durchgeführt, die wir übernommen haben und zeigt, dass diese Leute, die sich als aktive Multimedia-Tasker identifizieren, grottenschlecht im Multitasking sind.
There was a first study done by colleagues at Stanford and that we replicated that showed that those people that identify as being high multimedia-taskers are absolutely abysmal at multitasking.
TED2013 v1.1

Wenn ihr euch keinen Anwalt leisten könnt, wird euch das Gericht einen stellen und der wird vermutlich grottenschlecht sein.
If you can't afford an attorney, the court will appoint one for you, and he'll probably suck.
OpenSubtitles v2018