Übersetzung für "Hier haben wir" in Englisch

Auch hier haben wir entsprechende Vorbereitungen getroffen.
In this regard, too, we have made appropriate preparations.
Europarl v8

Hier haben wir eine Proportionalitätsklausel eingeführt, wir haben unnötige Offenlegungspflichten gestrichen.
Here, we have introduced a proportionality clause in that we have eliminated the unnecessary disclosure requirement.
Europarl v8

Hier haben wir die nordische Zusammenarbeit, ein Austausch auf einer praktischen Ebene.
Here we have Nordic cooperation, which represents practical progress.
Europarl v8

Hier haben wir es mit einer dramatischen, ausschlaggebenden Frage zu tun.
Here we are at the focal point of a dramatic and nullifying issue.
Europarl v8

Hier haben wir aber ein Problem.
But we have a problem here.
Europarl v8

Hier haben wir die gleichen Bedingungen, die gleichen Grundlagen.
In this case we have the same conditions and the same legal basis.
Europarl v8

Hier haben wir inzwischen schon genügend Aktionen.
We now have enough projects in this area.
Europarl v8

Hier haben wir eine völlig andere Auffassung.
Here we take an entirely different view.
Europarl v8

Hier haben wir als Parlament die Aufgabe gesehen und stellen uns der Verantwortung.
Here we as a Parliament have seen the need and assume our responsibility.
Europarl v8

Auch hier haben wir einen großen Gewinn erzielt.
Here too we have had great success.
Europarl v8

Aber, Herr Kommissar, hier haben wir doch noch einige Bedenken.
However, we still have certain reservations.
Europarl v8

Hier haben wir es mit einer hohen Überkapazität der alten Raffinerien zu tun.
Here we have to deal with a substantial overcapacity in old refineries.
Europarl v8

Auch hier haben wir enormes Wissen innerhalb der Europäischen Union.
Here too we have an enormous know-how in the European Union.
Europarl v8

Hier haben wir alle noch einiges an Erfahrungen zu machen.
Here we all have a lot to learn.
Europarl v8

Hier haben wir ja eine völlig fantastische Situation.
The situation we are in is quite ludicrous.
Europarl v8

Hier haben wir einen umfassenden Bericht.
Here we have a comprehensive report.
Europarl v8

Hier haben wir ein hervorragendes Beispiel für die Ausgewogenheit.
This is an outstanding example of balance.
Europarl v8

Auch hier haben wir sehr verantwortungsvoll gehandelt wie in den vergangenen Jahren.
In this too we have acted extremely responsibly, as in previous years.
Europarl v8

Hier haben wir, glaube ich, mit diesem Beschluss eine Lücke geschlossen.
In this respect, I believe our decision has closed a loophole.
Europarl v8

Hier haben wir noch viel Arbeit vor uns!
We have a great deal more work ahead of us in this regard.
Europarl v8

Hier haben wir eine ähnliche Historie wie bei der Europäischen Aktiengesellschaft.
The story is similar to that of the European company.
Europarl v8

Hier haben wir Resolutionen und Hilfsprogramme, das muss intensiviert werden.
We must intensify the resolutions and the aid programmes that are already in place.
Europarl v8

Hier haben wir uns mit dringenden Prioritäten auseinanderzusetzen!
We have urgent priorities to address in this regard.
Europarl v8

Hier im Parlament haben wir jedoch wiederholt mit Nachdruck auf diese Erfordernisse hingewiesen.
Yet, in the European Parliament we have on many occasions reasserted these demands.
Europarl v8

Hier haben wir wirklich ein großes Interesse, diese Dinge zu bekämpfen.
It is really very much in our interests that this situation is combatted.
Europarl v8

Hier haben wir ebenfalls eine kleine Änderung des Kommissionsvorschlags vorgenommen.
At the suggestion of the Commission, we have also made a small change to this.
Europarl v8

Hier haben wir eine gute Gelegenheit, dies in der Praxis zu zeigen.
Here we have a good opportunity to demonstrate this in practice.
Europarl v8

Hier haben wir also einen Nicht-Staat, der unsere Nation abschaffen will.
Here we have a non-nation trying to abolish our nation.
Europarl v8

Hier haben wir auch eine besondere politische Verantwortung.
We bear special political responsibility here too.
Europarl v8

Das wurde auch richtig gesagt, aber auch hier haben wir gute Aufholchancen.
These delays do indeed exist, but here gain we have a good chance of making them up.
Europarl v8