Übersetzung für "Häusliche gemeinschaft" in Englisch
																						Dies
																											bedeutet,
																											daß
																											die
																											Vermittlung
																											von
																											allgemeiner
																											und
																											beruflicher
																											Bildung
																											über
																											die
																											traditionellen
																											Einrichtungen
																											hinaus
																											auf
																											das
																											häusliche
																											Umfeld,
																											die
																											Gemeinschaft,
																											Unternehmen
																											und
																											andere
																											Organisationen
																											über
																											tragen
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						The
																											Information
																											Society
																											must
																											become
																											the
																											'Lifelong
																											Learning
																											Society'
																											which
																											means
																											that
																											the
																											sources
																											of
																											education
																											and
																											training
																											must
																											be
																											extended
																											beyond
																											the
																											traditional
																											institutions
																											to
																											include
																											the
																											home,
																											the
																											community,
																											companies
																											and
																											other
																											organisations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											häusliche
																											Gemeinschaft
																											besteht
																											auch
																											dann
																											nicht
																											mehr,
																											wenn
																											die
																											Ehegatten
																											innerhalb
																											der
																											ehelichen
																											Wohnung
																											getrennt
																											leben.
																		
			
				
																						Domestic
																											community
																											also
																											no
																											longer
																											exists
																											if
																											the
																											spouses
																											live
																											apart
																											in
																											the
																											matrimonial
																											home.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											des
																											gemeinsamen
																											Lebens,
																											vertritt
																											jeder
																											Partner
																											die
																											häusliche
																											Gemeinschaft
																											für
																											die
																											laufenden
																											Notwendigkeiten
																											dieser,
																											sodass
																											seine
																											Taten,
																											auch
																											den
																											anderen
																											Partner
																											solidarisch
																											verpflichten.
																		
			
				
																						During
																											the
																											common
																											life,
																											every
																											partners
																											it
																											represents
																											the
																											domestic
																											union
																											for
																											the
																											current
																											needs
																											of
																											the
																											same
																											one,
																											of
																											such
																											sort
																											that
																											its
																											actions
																											also
																											force
																											solidalmente
																											the
																											other
																											partner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gesetz
																											erlegt
																											für
																											die
																											eingetragene
																											häusliche
																											Gemeinschaft,
																											vorher
																											nicht
																											vorhandene
																											Rechte
																											und
																											Verpflichtung
																											auf,
																											obgleich
																											es
																											nicht
																											entgeltliche
																											Anpassungen
																											für
																											die
																											homosexuellen
																											Paare
																											nach
																											sich
																											zieht.
																		
			
				
																						The
																											law
																											on
																											the
																											recorded
																											domestic
																											union,
																											although
																											you
																											don't
																											implicate
																											onerous
																											adjustments
																											to
																											the
																											homosexual
																											couples,
																											it
																											previously
																											imposes
																											rights
																											and
																											nonexistent
																											obligations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Fall,
																											sind
																											die
																											eingetragenen
																											Personen
																											nicht
																											wie
																											Ehegatten
																											betrachtet,
																											aber
																											wie
																											Paare,
																											die
																											durch
																											eine
																											eingetragene
																											häusliche
																											Gemeinschaft
																											diszipliniert
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											such
																											case,
																											the
																											recorded
																											people
																											won't
																											be
																											considered
																											as
																											of
																											the
																											consorts,
																											but
																											as
																											of
																											the
																											couples
																											disciplined
																											by
																											a
																											recorded
																											domestic
																											union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											häusliche
																											Gemeinschaft
																											der
																											homosexuellen
																											Paaren,
																											wenn
																											pflichtgemäss
																											eingetragen,
																											außer
																											um
																											den
																											affektiven
																											Zusammenhang
																											zu
																											stärken,
																											stellt
																											es
																											ein
																											wichtiges
																											Einsatzstück
																											dar
																											um
																											mit
																											Rechten
																											und
																											die
																											gegenseitigen
																											Pflichten
																											die
																											Verbindung
																											zu
																											regeln
																											und
																											zu
																											festigen,
																											dass
																											unter
																											vielen
																											Aspekten
																											der
																											Hochzeit
																											gleichstellbar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											domestic
																											union
																											of
																											homosexual
																											couples,
																											if
																											duly
																											recorded,
																											besides
																											consolidating
																											an
																											affective
																											cohesion,
																											it
																											represents
																											an
																											important
																											wedge
																											to
																											regularize
																											and
																											to
																											consolidate
																											with
																											rights
																											and
																											mutual
																											duties
																											an
																											union,
																											that
																											is
																											equiparabile
																											to
																											the
																											marriage
																											for
																											many
																											aspects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Entsprechend
																											dem
																											Bundesgesetz,
																											was
																											die
																											eingetragenen
																											häuslichen
																											Gemeinschaften
																											von
																											homosexuellen
																											Paaren
																											betrifft,
																											wird
																											eine
																											begangene
																											gültige
																											Ehe
																											im
																											Ausland
																											zwischen
																											Personen
																											des
																											gleichen
																											Geschlechts,
																											folglich
																											in
																											der
																											Schweiz
																											anerkannt,
																											als
																											eingetragene
																											häusliche
																											Gemeinschaft.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											federal
																											law
																											on
																											the
																											recorded
																											domestic
																											union
																											of
																											homosexual
																											couples,
																											a
																											valid
																											marriage
																											celebrated
																											to
																											the
																											foreign
																											countries
																											among
																											people
																											of
																											the
																											same
																											sex
																											will
																											be
																											recognized
																											therefore
																											in
																											Switzerland
																											as
																											recorded
																											domestic
																											union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											da
																											die
																											häusliche
																											Gemeinschaft
																											gleichsam
																											eine
																											‚Schule
																											des
																											öffentlichen
																											Lebens’
																											(Cicero)
																											ist:
																											Wenn
																											Kinder,
																											Familienmütter
																											und
																											–väter
																											Jesus
																											nacheifern,
																											dann
																											könnte
																											die
																											menschliche
																											Gesellschaft
																											zweifellos
																											völlig
																											gesunden,
																											und
																											es
																											würden
																											bessere
																											und
																											glücklichere
																											Zeiten
																											anbrechen.
																		
			
				
																						And
																											since
																											domestic
																											society
																											is
																											like
																											a
																											‘school
																											of
																											public
																											life’
																											(Cicero),
																											if
																											children,
																											mothers,
																											and
																											fathers
																											of
																											families
																											imitate
																											Jesus,
																											Mary,
																											and
																											her
																											chaste
																											spouse,
																											then,
																											undoubtedly,
																											human
																											society
																											will
																											be
																											able
																											to
																											be
																											completely
																											healed,
																											and
																											will
																											arrive
																											at
																											better
																											and
																											happier
																											times.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Eintragung
																											der
																											häuslichen
																											Gemeinschaft,
																											hat
																											nicht
																											Konsequenzen
																											auf
																											den
																											rechtlichen
																											Familiennamen.
																		
			
				
																						The
																											recording
																											of
																											the
																											domestic
																											union,
																											doesn't
																											have
																											consequences
																											on
																											the
																											legal
																											last
																											name.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											nützlich,
																											hervorzuheben,
																											dass
																											die
																											Eintragung
																											von
																											der
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											öffentlich
																											ist.
																		
			
				
																						And'
																											profit
																											to
																											underline
																											that
																											the
																											recording
																											of
																											the
																											domestic
																											union
																											is
																											public.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Soweit
																											private
																											Hausangestellte
																											mit
																											der
																											Arbeitgeberin
																											oder
																											dem
																											Arbeitgeber
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											leben
																											(Art.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											private
																											household
																											employee
																											lives
																											in
																											the
																											employer's
																											household
																											(Art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Noch
																											anders
																											gesagt,
																											wer
																											von
																											einer
																											eingetragenen
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											gebunden
																											ist,
																											kann
																											nicht
																											heiraten.
																		
			
				
																						Says
																											otherwise
																											still,
																											who
																											is
																											bound
																											by
																											a
																											recorded
																											domestic
																											union
																											you/he/she
																											cannot
																											get
																											married.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Bedienstete
																											hat
																											in
																											folgenden
																											Fällen
																											für
																											sich,
																											seinen
																											Ehegatten
																											und
																											die
																											unterhaltsberechtigten
																											Personen,
																											die
																											tatsächlich
																											mit
																											ihm
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											leben,
																											Anspruch
																											auf
																											Erstattung
																											der
																											Reisekosten:
																		
			
				
																						A
																											staff
																											member
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											reimbursement
																											of
																											travel
																											expenses
																											for
																											himself,
																											his
																											spouse
																											and
																											his
																											dependants
																											actually
																											living
																											in
																											his
																											household:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											Tode
																											des
																											Bediensteten
																											auf
																											Zeit,
																											seines
																											Ehegatten,
																											seiner
																											unterhaltsberechtigten
																											Kinder
																											oder
																											der
																											sonstigen
																											im
																											Sinne
																											von
																											Anhang
																											V
																											Artikel
																											2
																											unterhaltsberechtigten
																											Personen,
																											die
																											mit
																											ihm
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											lebten,
																											erstattet
																											die
																											Agentur
																											die
																											Kosten
																											für
																											die
																											Überführung
																											des
																											Verstorbenen
																											vom
																											Ort
																											der
																											dienstlichen
																											Verwendung
																											bis
																											zum
																											Herkunftsort
																											des
																											Bediensteten
																											auf
																											Zeit.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											the
																											death
																											of
																											a
																											member
																											of
																											temporary
																											staff,
																											a
																											member
																											of
																											temporary
																											staff's
																											spouse
																											or
																											dependent
																											child,
																											or
																											any
																											other
																											dependent
																											person
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											2
																											of
																											Annex
																											V
																											who
																											lived
																											as
																											part
																											of
																											the
																											member
																											of
																											temporary
																											staff's
																											household,
																											the
																											Agency
																											shall
																											reimburse
																											the
																											costs
																											involved
																											in
																											transporting
																											the
																											body
																											from
																											the
																											member
																											of
																											temporary
																											staff's
																											place
																											of
																											employment
																											to
																											his
																											place
																											of
																											origin.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Bedienstete
																											auf
																											Zeit
																											kann
																											aufgrund
																											einer
																											Untersuchung
																											durch
																											den
																											Vertrauensarzt
																											der
																											Agentur
																											von
																											Amts
																											wegen
																											beurlaubt
																											werden,
																											wenn
																											sein
																											Gesundheitszustand
																											dies
																											erfordert
																											oder
																											wenn
																											in
																											seiner
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											eine
																											ansteckende
																											Krankheit
																											aufgetreten
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											member
																											of
																											temporary
																											staff
																											may
																											be
																											required
																											to
																											take
																											leave
																											after
																											examination
																											by
																											the
																											Agency's
																											medical
																											officer
																											if
																											his
																											state
																											of
																											health
																											so
																											requires
																											or
																											if
																											a
																											member
																											of
																											his
																											household
																											is
																											suffering
																											from
																											a
																											contagious
																											disease.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											den
																											Zuzug
																											der
																											übrigen
																											Familienangehörigen
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											begünstigen,
																											sofern
																											der
																											Wanderarbeitnehmer
																											ihnen
																											Unterhalt
																											gewährt
																											oder
																											im
																											Herkunftsland
																											mit
																											ihnen
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											lebt.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											States
																											also
																											have
																											to
																											facilitate
																											the
																											admission
																											of
																											other
																											members
																											of
																											the
																											family
																											once
																											they
																											become
																											dependants
																											or
																											live
																											under
																											the
																											migrant
																											worker's
																											roof
																											in
																											the
																											country
																											whence
																											he
																											comes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Beamte
																											kann
																											aufgrund
																											einer
																											Untersuchung
																											durch
																											den
																											Vertrauensarzt
																											des
																											Organs
																											von
																											Amts
																											wegen
																											beurlaubt
																											werden,
																											wenn
																											sein
																											Gesundheitszustand
																											dies
																											erfordert
																											oder
																											wenn
																											in
																											seiner
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											eine
																											ansteckende
																											Krankheit
																											aufgetreten
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											official
																											may
																											be
																											required
																											to
																											take
																											leave
																											after
																											examination
																											by
																											the
																											institution’s
																											medical
																											officer
																											if
																											his
																											state
																											of
																											health
																											so
																											requires
																											or
																											if
																											a
																											member
																											of
																											his
																											household
																											is
																											suffering
																											from
																											a
																											contagious
																											disease.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Bedienstete
																											hat
																											in
																											folgenden
																											Fällen
																											für
																											sich,
																											seinen
																											Ehegatten
																											und
																											die
																											unterhaltsberechtigten
																											Personen,
																											die
																											zu
																											dem
																											betreffenden
																											Zeitpunkt
																											mit
																											ihm
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											leben,
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Pauschalvergütung
																											der
																											Reisekosten:
																		
			
				
																						An
																											official
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											a
																											flat-rate
																											payment
																											corresponding
																											to
																											the
																											cost
																											of
																											travel
																											for
																											himself,
																											his
																											spouse
																											and
																											his
																											dependents
																											actually
																											living
																											in
																											his
																											household:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Renten
																											nach
																											dem
																											‚lov
																											om
																											social
																											pension‘
																											(Gesetz
																											über
																											Sozialrenten)
																											gelten
																											die
																											von
																											einem
																											Grenzgänger
																											oder
																											einem
																											Arbeitnehmer,
																											der
																											sich
																											zur
																											Verrichtung
																											von
																											Saisonarbeit
																											nach
																											Dänemark
																											begeben
																											hat,
																											nach
																											dänischen
																											Rechtsvorschriften
																											zurückgelegten
																											Beschäftigungszeiten
																											oder
																											Zeiten
																											selbstständiger
																											Tätigkeit
																											als
																											von
																											dem
																											hinterbliebenen
																											Ehegatten
																											in
																											Dänemark
																											zurückgelegte
																											Wohnzeiten,
																											sofern
																											der
																											hinterbliebene
																											Ehegatte
																											während
																											dieser
																											Zeiten
																											mit
																											dem
																											oben
																											erwähnten
																											Arbeitnehmer
																											verheiratet
																											war,
																											und
																											zwar
																											ohne
																											Aufhebung
																											der
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											oder
																											tatsächliches
																											Getrenntleben
																											wegen
																											Unverträglichkeit,
																											und
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											wohnhaft
																											war.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purpose
																											of
																											calculating
																											the
																											pension
																											under
																											the
																											“lov
																											om
																											social
																											pension”
																											(Social
																											Pension
																											Act),
																											periods
																											of
																											activity
																											as
																											an
																											employed
																											or
																											self-employed
																											person
																											completed
																											under
																											Danish
																											legislation
																											by
																											a
																											frontier
																											worker
																											or
																											a
																											worker
																											who
																											has
																											gone
																											to
																											Denmark
																											to
																											do
																											work
																											of
																											a
																											seasonal
																											nature
																											are
																											regarded
																											as
																											periods
																											of
																											residence
																											completed
																											in
																											Denmark
																											by
																											the
																											surviving
																											spouse
																											in
																											so
																											far
																											as,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											surviving
																											spouse
																											was
																											linked
																											to
																											the
																											abovementioned
																											worker
																											by
																											marriage
																											without
																											separation
																											from
																											bed
																											and
																											board
																											or
																											de
																											facto
																											separation
																											on
																											grounds
																											of
																											incompatibility,
																											and
																											provided
																											that,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											spouse
																											resided
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Renten
																											nach
																											dem
																											‚lov
																											om
																											social
																											pension‘
																											(Gesetz
																											über
																											Sozialrenten)
																											gelten
																											die
																											von
																											einer
																											Person,
																											auf
																											die
																											Nummer
																											1
																											Buchstabe
																											a
																											nicht
																											zutrifft,
																											vor
																											1.
																											Januar
																											1984
																											nach
																											dänischen
																											Rechtsvorschriften
																											zurückgelegten
																											Beschäftigungszeiten
																											oder
																											selbstständiger
																											Tätigkeit
																											als
																											von
																											dem
																											hinterbliebenen
																											Ehegatten
																											in
																											Dänemark
																											zurückgelegte
																											Wohnzeiten,
																											sofern
																											der
																											hinterbliebene
																											Ehegatte
																											während
																											dieser
																											Zeiten
																											mit
																											dem
																											Betreffenden
																											verheiratet
																											war,
																											und
																											zwar
																											ohne
																											Aufhebung
																											der
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											oder
																											tatsächliches
																											Getrenntleben
																											wegen
																											Unverträglichkeit,
																											und
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											wohnhaft
																											war.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purpose
																											of
																											calculating
																											the
																											pension
																											under
																											the
																											“lov
																											om
																											social
																											pension”
																											(Social
																											Pension
																											Act),
																											periods
																											of
																											activity
																											as
																											an
																											employed
																											or
																											self-employed
																											person
																											completed
																											under
																											Danish
																											legislation
																											before
																											1
																											January
																											1984
																											by
																											a
																											person
																											to
																											whom
																											point
																											1(a)
																											does
																											not
																											apply
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											periods
																											of
																											residence
																											completed
																											in
																											Denmark
																											by
																											the
																											surviving
																											spouse,
																											in
																											so
																											far
																											as,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											surviving
																											spouse
																											was
																											linked
																											to
																											the
																											person
																											by
																											marriage
																											without
																											separation
																											from
																											bed
																											and
																											board
																											or
																											de
																											facto
																											separation
																											on
																											grounds
																											of
																											incompatibility,
																											and
																											provided
																											that,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											spouse
																											resided
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											Gewalt
																											in
																											einer
																											engen
																											Beziehung
																											ausgeübt
																											wird,
																											so
																											geht
																											diese
																											Gewalt
																											von
																											einer
																											Person
																											aus,
																											die
																											der
																											gegenwärtige
																											oder
																											ehemalige
																											Ehepartner
																											oder
																											Lebenspartner
																											oder
																											ein
																											anderes
																											Familienmitglied
																											des
																											Opfers
																											ist,
																											ungeachtet
																											des
																											Umstands,
																											ob
																											der
																											Täter
																											mit
																											dem
																											Opfer
																											in
																											einer
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											gelebt
																											hat
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Where
																											violence
																											is
																											committed
																											in
																											a
																											close
																											relationship,
																											it
																											is
																											committed
																											by
																											a
																											person
																											who
																											is
																											a
																											current
																											or
																											former
																											spouse,
																											or
																											partner
																											or
																											other
																											family
																											member
																											of
																											the
																											victim,
																											whether
																											or
																											not
																											the
																											offender
																											shares
																											or
																											has
																											shared
																											the
																											same
																											household
																											with
																											the
																											victim.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											erleichtern
																											die
																											Einreise
																											und
																											den
																											Aufenthalt
																											jedes
																											nicht
																											in
																											Artikel
																											2
																											Nummer
																											2)
																											definierten
																											Familienangehörigen,
																											dem
																											der
																											aufenthaltsberechtigte
																											Unionsbürger
																											Unterhalt
																											gewährt,
																											oder
																											der
																											mit
																											ihm
																											im
																											Herkunftsland
																											in
																											häuslicher
																											Gemeinschaft
																											lebt,
																											unbeschadet
																											seines
																											eigenen
																											Rechts
																											auf
																											Freizügigkeit
																											und
																											Aufenthalt.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											facilitate
																											entry
																											and
																											residence
																											for
																											any
																											other
																											family
																											members
																											not
																											within
																											the
																											definition
																											in
																											point
																											2
																											of
																											Article
																											2
																											who,
																											in
																											the
																											country
																											from
																											which
																											they
																											have
																											come,
																											are
																											dependants
																											or
																											members
																											of
																											the
																											household
																											of
																											the
																											Union
																											citizen
																											having
																											the
																											primary
																											right
																											of
																											residence,
																											notwithstanding
																											any
																											right
																											to
																											free
																											movement
																											and
																											residence
																											the
																											persons
																											concerned
																											may
																											have
																											in
																											their
																											own
																											right.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											Renten
																											nach
																											dem
																											lov
																											om
																											social
																											pension
																											(Gesetz
																											über
																											Gesetz
																											über
																											Sozialrenten)
																											gelten
																											die
																											von
																											einer
																											Person,
																											auf
																											die
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											a)
																											nicht
																											zutrifft,
																											vor
																											1.
																											Januar
																											1984
																											in
																											Dänemark
																											zurückgelegten
																											Beschäftigungszeiten
																											oder
																											Zeiten
																											selbständiger
																											Tätigkeit
																											als
																											von
																											dem
																											hinterbliebenen
																											Ehegatten
																											in
																											Dänemark
																											zurückgelegte
																											Wohnzeiten,
																											sofern
																											der
																											hinterbliebene
																											Ehegatte
																											während
																											dieser
																											Zeiten
																											mit
																											dem
																											Betreffenden
																											ohne
																											Aufhebung
																											der
																											häuslichen
																											Gemeinschaft
																											oder
																											tatsächliches
																											Getrenntleben
																											wegen
																											Unverträglichkeit
																											verheiratet
																											war
																											und
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											wohnte.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purpose
																											of
																											calculating
																											the
																											pension
																											under
																											the
																											lov
																											om
																											social
																											pension
																											(Social
																											Pension
																											Act),
																											periods
																											of
																											activity
																											as
																											an
																											employed
																											or
																											self-employed
																											person
																											completed
																											in
																											Denmark
																											before
																											1
																											January
																											1984
																											by
																											a
																											person
																											to
																											whom
																											paragraph
																											2(a)
																											does
																											not
																											apply
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											periods
																											of
																											residence
																											completed
																											in
																											Denmark
																											by
																											the
																											surviving
																											spouse,
																											insofar
																											as,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											surviving
																											spouse
																											was
																											linked
																											to
																											the
																											person
																											by
																											marriage
																											without
																											separation
																											from
																											bed
																											and
																											board
																											or
																											de
																											facto
																											separation
																											on
																											grounds
																											of
																											incompatibility,
																											and
																											provided
																											that,
																											during
																											those
																											periods,
																											the
																											spouse
																											resided
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018