Übersetzung für "Im allgemeinen" in Englisch

Im Allgemeinen haben Entwicklungsländer diesbezüglich eine äußerst fragile Politik.
Developing countries generally have extremely fragile policies on these things.
Europarl v8

Im Allgemeinen werden diese Ursachen vergessen.
These causes are generally forgotten.
Europarl v8

Diese Bedeutung liegt im allgemeinen Interesse aller Europäer.
This meaning is the general interest of all Europeans.
Europarl v8

Aber im Allgemeinen haben sie gute Arbeit geleistet, sogar in schwierigen Zeiten.
But they have generally worked well, even in the most difficult times.
Europarl v8

Im Allgemeinen sind die Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr insgesamt wirtschaftlich schlechter gestellt.
More generally, bus and coach passengers are, on the whole, less well off.
Europarl v8

Deregulierungen führen im allgemeinen nicht zu erhöhter Effektivität.
Deregulation does not generally result in greater effectiveness.
Europarl v8

Der gesamte Prozeß ist auch im allgemeinen recht interessant.
The whole process is also quite interesting from the general point of view.
Europarl v8

Europa, die Bürger Europas brauchen öffentliche Dienstleistungen, Dienstleistungen im allgemeinen Interesse.
Europe needs, the citizens of Europe need, public services, services in the public interest.
Europarl v8

Im allgemeinen kann ich seine Erklärung zur Stellungnahme des Parlaments begrüßen.
In general I welcome the statement he has made with respect to Parliament's opinion.
Europarl v8

Wir halten den Bericht im allgemeinen für befriedigend.
We believe that the report is satisfactory in general.
Europarl v8

Ich habe von der Arbeitslosigkeit im allgemeinen gesprochen und von der Jugendarbeitslosigkeit.
I have spoken about unemployment in general and youth unemployment.
Europarl v8

Die Besteuerung von Kraftfahrzeugen ist im allgemeinen nicht Gegenstand von Harmonisierungsvorschriften auf Gemeinschaftsebene.
Generally vehicle taxes are not subject to approximation rules at Community level.
Europarl v8

Der politische Verbraucher ist im allgemeinen viel verantwortungsbewußter als die Politiker.
Politically aware consumers are generally far more responsible than politicians.
Europarl v8

Für die zentralen Projektteile können daher im Allgemeinen keine Unteraufträge vergeben werden.
Therefore, in general, core elements of the project can not be subcontracted.
DGT v2019

Die Betriebsgenehmigungskonditionen sind im Allgemeinen bereits jetzt sehr streng.
Even tighter controls in connection with new permits will incur huge costs without any essential benefit to the environment.
Europarl v8

Im Allgemeinen begrüßt die Kommission die meisten Änderungsanträge des Parlaments.
In general terms, the Commission welcomes most of the amendments tabled by Parliament.
Europarl v8

Der Rat misst der Alzheimer-Krankheit und neurodegenerativen Erkrankungen im Allgemeinen allergrößte Bedeutung bei.
The Council attaches the greatest importance to Alzheimer's disease and to neurodegenerative diseases in general.
Europarl v8

Das Programm wird im Allgemeinen von allen Ostseestaaten unterstützt.
The programme is supported, in general, by all of the Baltic States.
Europarl v8

Aus internationaler Sicht wird Taiwan im Allgemeinen nicht als eigenständiges Land anerkannt.
Internationally, Taiwan is not generally recognised as a country.
Europarl v8

Diese Einigkeit im Allgemeinen ist immer wieder berührend.
Such a show of unity is generally always very moving.
Europarl v8

Im Allgemeinen ist der Deß-Bericht positiver als der Kommissionsvorschlag.
In general, the Deß report is more positive than the Commission proposal.
Europarl v8

Das Gleiche gilt im allgemeinen für die Preis- und Einkommenspolitik.
The same applies in general to the prices and incomes policy.
Europarl v8

Die Erfahrung zeigt, daß wir im allgemeinen Recht haben.
Generally, experience tends to prove us right.
Europarl v8

Die Vorschläge von Herrn Viola bewerte ich im allgemeinen recht positiv.
I think Mr Viola's proposals are fairly positive in general.
Europarl v8

Im Rahmen einer allgemeinen Aussprache zum Kosovo wird dies ganz bestimmt nicht behandelt.
Clearly this will not be dealt with in a general discussion about Kosovo.
Europarl v8

Im allgemeinen verliefen sie in einer konstruktiven Atmosphäre.
They generally took place in a constructive atmosphere.
Europarl v8