Übersetzung für "Im bezug auf" in Englisch

Im Bezug auf den Haushalt bin ich noch nicht ganz sicher.
As regards the budget, I am not yet sure what the position is.
Europarl v8

Derzeit unterscheiden sich die Praktiken im Bezug auf das Leasing unter den Mitgliedstaaten.
There is variation among the Member States in regard to rental agreement practices.
Europarl v8

Sie sind irrational im Bezug auf Wahrscheinlichkeit.
They're not rational about probability.
TED2013 v1.1

Aber wie lauten die Regeln im Bezug auf den Gebrauch dieses Vornamens?
But which rules regulate the use of that name?
WMT-News v2019

Einfache Funktionen werden angeboten, aber unflexibel im Bezug auf Software und Updates.
The features available with this type of service can be quite basic and not flexible in terms of software and updates.
Wikipedia v1.0

Kroatien hat entsprechende Standards im Bezug auf die Medienfreiheit erreicht.
The media of Croatia refers to mass media outlets based in Croatia.
Wikipedia v1.0

Eine feste Klassenaufteilung im Bezug auf die Ausrüstung ist nicht vorhanden.
The short playable part featured the very beginning of the game.
Wikipedia v1.0

Das war im Bezug auf Tom gemeint.
I was referring to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Das PaX-Team musste einige Entscheidungen im Bezug auf die Behandlung des mmap()-Aufrufes treffen.
The PaX team had to make some design decisions about how to handle the mmap() system call.
Wikipedia v1.0

Im Bezug auf unsere späten Kreidezeitler bleiben also noch sieben übrig.
So when it comes down to our end cretaceous, we have seven left.
TED2013 v1.1

Im Bezug auf Nitrosamine und nitrosierbare Stoffe kommt die Kommission zur ähnlichen Schlussfolgerungen.
With regard to nitrosamines and nitrosatable substances, the Commission concludes similarly.
DGT v2019

Mögliche Beschränkungen im Bezug auf Fahrzeuge, die Zugang zu einem Verkehrselement haben.
Possible restrictions on vehicles that can access a transport element.
DGT v2019

Tief greifende Reformen sind auch im Gange in Bezug auf Fahrzeuge zur Personenbeförderung.
In-depth reform is also in progress as regards passenger vehicles.
TildeMODEL v2018

Bisher haben wir noch nichts im Bezug auf die Gefängnismitarbeiter.
So far we don't have anything on the prison employees.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlst du dich im Bezug auf deine Mutter?
How would you say you feel about your mother?
OpenSubtitles v2018

Wie ist die Ansicht der Regierung der Vereinigten Staaten im Bezug auf DOMA?
What is the United States government view of DOMA?
OpenSubtitles v2018

Leonard, was hatten wir im Bezug auf weinerliche Weicheier gesagt?
Leonard, what did we say about being a gullible weenie?
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt - im Bezug auf die Frage:
Again, in terms of the basic question,
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht ironisch im Bezug auf Vampir-Filme.
I'm not being ironic about vampire movies.
OpenSubtitles v2018

Und im Bezug auf was war sie streitlustig...
And what were these arguments about...
OpenSubtitles v2018

Deshalb wurde die Beweismittelkette im Bezug auf das Jäckchen unterbrochen.
Therefore, the chain of possession with respect to the camisole was broken.
OpenSubtitles v2018

Dawn ist zerbrechlich, im Bezug auf unsere Mutter.
Dawn's kind of fragile right now, about Mom.
OpenSubtitles v2018

Der Computer berechnet unsere Position im Bezug auf das Zentrum der Galaxie.
The computer then calculates our position relative to the center of the galaxy.
OpenSubtitles v2018