Übersetzung für "In sicht" in Englisch
Es
sind
keine
Zeichen
für
eine
Besserung
in
Sicht.
There
are
no
figures
in
sight
showing
a
recovery.
Europarl v8
Es
ist
kein
wesentlicher
Fortschritt
in
Sicht
hinsichtlich
der
Bekämpfung
der
allgegenwärtigen
Korruption.
There
is
no
fundamental
progress
in
sight
regarding
the
fight
against
all-pervasive
corruption.
Europarl v8
Eine
Vereinbarung
zu
einem
ausgewogenen,
hochwertigen
Text
ist
in
Sicht.
Agreement
on
a
balanced,
high-quality
text
is
in
sight.
Europarl v8
Eine
Bedrohung
durch
einen
militärischen
Angriff
ist
nicht
in
Sicht.
There
is
no
sign
of
a
military
attack
on
the
horizon.
Europarl v8
Anfang
des
Jahres
kam
das
Ende
der
Kabotagebeschränkungen
in
Sicht.
Earlier
this
year,
the
end
of
cabotage
restrictions
came
into
view.
Europarl v8
Eine
Effizienzrendite
durch
die
Fusion
ist
nicht
in
Sicht.
No
efficiency
savings
as
a
result
of
the
merger
are
in
sight.
Europarl v8
Ein
Ende
ist
nicht
in
Sicht.
No
end
is
in
sight.
Europarl v8
In
meiner
Sicht
handelt
es
sich
hier
sogar
um
eine
der
Hauptfragen.
It
is
moreover,
in
my
view,
a
major
issue.
Europarl v8
Das
zeigt,
daß
hier
noch
keine
wesentlichen
Fortschritte
in
Sicht
sind.
That
shows
that,
indeed,
on
this
point
not
much
progress
is
in
sight.
Europarl v8
Eine
Einigung
ist
meiner
Einschätzung
nach
nicht
in
Sicht.
There
is
no
prospect
of
any
agreement
to
my
mind.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
seit
vielen
Jahren
scheint
eine
Lösung
in
Sicht
zu
sein.
For
the
first
time
in
many
years
a
solution
seems
to
be
in
sight.
Europarl v8
Eine
andere
Lösung
ist
nicht
in
Sicht.
There
is
nothing
else
in
sight.
Europarl v8
Eine
Verbesserung
ist
nicht
in
Sicht.
There
is
no
improvement
in
sight.
Europarl v8
Eine
Freilassung
ist
auch
nach
zwei
Verhandlungstagen
nicht
in
Sicht.
Even
after
two
days
of
proceedings,
there
is
no
prospect
of
Mrs
Zana
being
released.
Europarl v8
Demokratie
ist
in
China
nicht
in
Sicht.
There
is
no
prospect
of
democracy
there.
Europarl v8
Zurzeit
gibt
es
ihn
nicht,
und
er
ist
auch
nicht
in
Sicht.
At
present
there
is
no
such
campaign,
and
no
sign
of
there
being
one.
Europarl v8
Ein
Ende
der
palästinensischen
Intifada
ist
vorerst
nicht
in
Sicht.
The
end
of
the
Palestinian
intifada
(uprising)
is
not
yet
in
sight.
Europarl v8
Aber
leider
ist
nichts
Derartiges
in
Sicht.
Alas,
however,
we
have
yet
to
make
any
significant
achievements.
Europarl v8
Die
Ziellinie
ist
in
Sicht
und
diesmal
liegt
sie
in
Kopenhagen.
The
finishing
line
is
in
sight,
this
time
it
is
in
Copenhagen.
Europarl v8
Alternativen
sind
nicht
gegeben,
eine
Impfung
ist
nicht
in
Sicht.
There
are
no
alternatives,
and
there
is
no
prospect
of
a
vaccine.
Europarl v8
Ist
ein
Ende
des
Ausnahmezustandes
in
Sicht?
When
can
we
expect
the
state
of
emergency
to
end?
Europarl v8
Ein
befriedigendes
Übereinkommen
ist
noch
nicht
in
Sicht.
There
is
no
satisfactory
agreement
in
the
offing
yet.
Europarl v8
Jedenfalls
ist
keinerlei
Alternative
für
einen
Verhandlungspartner
auf
palästinensischer
Seite
in
Sicht.
And,
in
any
event,
there
is
not
the
slightest
sign
on
the
horizon
of
any
alternative
possibility
of
negotiation
on
the
Palestinian
side.
Europarl v8