Übersetzung für "In anbetracht dieser umstände" in Englisch
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											kann
																											doch
																											mein
																											Ersuchen
																											nicht
																											völlig
																											unzumutbar
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											such
																											circumstances,
																											what
																											I
																											am
																											asking
																											is
																											not
																											an
																											unreasonable
																											request.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											hat
																											die
																											Kommission
																											Zweifel
																											daran,
																											dass
																											das
																											Ausschreibungsverfahren
																											bedingungsfrei
																											war.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should
																											take
																											into
																											account
																											all
																											of
																											the
																											2010
																											Agreements
																											in
																											its
																											assessment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											erscheint
																											es
																											angemessen,
																											die
																											Qualität
																											der
																											Besicherung
																											als
																											normal
																											einzustufen.
																		
			
				
																						In
																											light
																											of
																											this,
																											it
																											seems
																											plausible
																											to
																											consider
																											the
																											collateral
																											provided
																											as
																											normal
																											quality
																											collateral.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											wird
																											davon
																											ausgegangen,
																											dass
																											die
																											angemeldete
																											Maßnahme
																											mit
																											Änderungen
																											durchgeführt
																											wurde.
																		
			
				
																						In
																											light
																											of
																											this,
																											it
																											is
																											considered
																											that
																											the
																											notified
																											measure
																											has
																											been
																											implemented
																											with
																											modifications.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											war
																											die
																											Wirkung
																											der
																											über
																											Organisationen
																											der
																											UN
																											geförderten
																											Tätigkeiten
																											insgesamt
																											positiv.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											the
																											overall
																											impact
																											of
																											the
																											activities
																											funded
																											through
																											UN
																											organisations
																											was
																											positive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											hat
																											sich
																											die
																											Kommission
																											mit
																											der
																											Tatsache
																											regelmäßiger
																											Nachtragshaushalte
																											im
																											Agrarbereich
																											abgefunden.
																		
			
				
																						Faced
																											with
																											this
																											attitude
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											Council,
																											the
																											Commission
																											itself
																											appears
																											to
																											have
																											given
																											up
																											making
																											proposals
																											in
																											the
																											field
																											of
																											agricultural
																											'guarantee'
																											ex
																											penditure
																											and
																											to
																											have
																											accepted
																											the
																											situation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											empfehle
																											ich
																											Ihnen
																											den
																											Antrag
																											auf
																											Erhöhung
																											der
																											Unterhaltszahlung
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						In
																											light
																											of
																											these
																											facts,
																											I
																											recommend
																											you
																											to
																											file
																											a
																											motion
																											to
																											increase
																											child
																											support.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											kam
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											die
																											gedumpten
																											Einfuhren
																											einen
																											gewissen
																											Druck
																											auf
																											die
																											Preise
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											ausübten
																											und
																											sich
																											negativ
																											auf
																											die
																											Lage
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											auswirkten.
																		
			
				
																						Under
																											these
																											circumstances,
																											it
																											was
																											found
																											that
																											the
																											dumped
																											imports
																											exerted
																											a
																											certain
																											pressure
																											on
																											the
																											Community
																											industry’s
																											prices
																											and
																											had
																											some
																											negative
																											impact
																											on
																											the
																											situation
																											of
																											the
																											Community
																											industry.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											sollten
																											wir
																											-
																											wenn
																											überhaupt
																											-
																											rational
																											handeln,
																											um
																											einen
																											globalen
																											Prozess
																											zu
																											ermöglichen,
																											der
																											nur
																											als
																											solcher
																											effektiv
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											above,
																											let
																											us
																											act
																											rationally
																											if
																											we
																											are
																											to
																											act
																											at
																											all
																											on
																											this
																											matter,
																											so
																											that
																											this
																											is
																											a
																											global
																											process,
																											for
																											only
																											then
																											will
																											it
																											be
																											effective.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											gedumpten
																											Einfuhren
																											aus
																											den
																											betroffenen
																											Ländern
																											zu
																											ermessen,
																											vertritt
																											die
																											Kommission
																											in
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											relevanten
																											Wirtschaftsfaktoren
																											insbesondere
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											als
																											sich
																											der
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Gemeinschaft
																											vollständig
																											von
																											dem
																											früheren
																											Dumping
																											erholt
																											hatte
																											(d.
																											h.
																											ab
																											2001),
																											analysiert
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											in
																											order
																											to
																											measure
																											the
																											effects
																											of
																											dumped
																											imports
																											from
																											the
																											countries
																											concerned,
																											it
																											is
																											considered
																											that
																											the
																											relevant
																											economic
																											indicators
																											have
																											to
																											be
																											particularly
																											examined
																											from
																											the
																											time
																											when
																											the
																											Community
																											industry
																											had
																											fully
																											recovered
																											from
																											past
																											dumping,
																											which
																											in
																											this
																											case
																											was
																											2001.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											wiederholen
																											aber,
																											dass
																											es
																											in
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											weiterhin
																											unser
																											Ziel
																											ist,
																											die
																											volle
																											Mitentscheidung
																											für
																											das
																											Parlament
																											anzustreben.
																		
			
				
																						But
																											we
																											reiterate
																											our
																											objective
																											of
																											Parliament
																											moving
																											towards
																											full
																											codecision
																											in
																											respect
																											of
																											these
																											matters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											überdies
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											in
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											die
																											Diskussion
																											über
																											eine
																											Senkung
																											der
																											Beiträge
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											zum
																											Haushalt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											alles
																											andere
																											als
																											angebracht
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											also
																											consider,
																											given
																											these
																											circumstances,
																											discussion
																											on
																											reducing
																											Member
																											States’
																											contributions
																											to
																											the
																											European
																											Union
																											budget
																											to
																											be
																											not
																											altogether
																											appropriate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											ist
																											es
																											richtig,
																											dass
																											unsere
																											Polizei-
																											und
																											Sicherheitskräfte
																											eingehend
																											prüfen,
																											wie
																											mit
																											einer
																											derartigen
																											Bedrohung
																											umgegangen
																											werden
																											soll,
																											wobei
																											natürlich
																											Kontrollen
																											und
																											Diskussionen
																											stattfinden
																											müssen
																											sowie
																											der
																											geltende
																											Rechtsrahmen
																											eingehalten
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances,
																											it
																											is
																											right
																											for
																											our
																											police
																											and
																											security
																											services
																											to
																											give
																											proper
																											thought
																											to
																											how
																											we
																											deal
																											with
																											a
																											threat
																											from
																											that
																											quarter,
																											subject
																											to
																											scrutiny
																											and
																											debate
																											and
																											subject
																											to
																											operating
																											in
																											a
																											legal
																											framework.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											kam
																											der
																											Ausschuss
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											den
																											Erfordernissen
																											von
																											Artikel
																											14
																											Absatz
																											7
																											Buchstabe
																											a
																											des
																											Übereinkommens
																											und
																											von
																											Artikel
																											91
																											Buchstabe
																											e
																											der
																											Verfahrensordnung
																											des
																											Ausschusses
																											Genüge
																											getan
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											circumstances,
																											the
																											Committee
																											concluded
																											that
																											the
																											requirements
																											of
																											article 14,
																											paragraph
																											7
																											(a),
																											of
																											the
																											Convention
																											and
																											of
																											rule
																											91
																											(e)
																											of
																											the
																											Committee's
																											rules
																											of
																											procedure,
																											had
																											been
																											met.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											kommt
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											ein
																											privater
																											Anteilseigner
																											vergleichbare
																											Konditionen
																											ausgehandelt
																											hätte.
																		
			
				
																						In
																											January
																											2013,
																											however,
																											part
																											of
																											the
																											assets
																											of
																											FLG
																											were
																											sold
																											to
																											Yasmina.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											außergewöhnlichen
																											Umstände
																											verpflichtete
																											sich
																											die
																											Kommission,
																											die
																											Analyse
																											der
																											fünf
																											Angebote
																											zu
																											einem
																											späteren
																											Zeitpunkt
																											vorzunehmen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											considering
																											this
																											as
																											an
																											exceptional
																											circumstance,
																											the
																											Commission
																											undertook
																											to
																											complete
																											the
																											analysis
																											of
																											these
																											five
																											offers
																											at
																											a
																											later
																											stage.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											steht
																											die
																											Entscheidung
																											der
																											Staaten,
																											sich
																											an
																											der
																											neuen
																											RCF
																											zu
																											beteiligen,
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											besonderen
																											Lage
																											des
																											Unternehmens
																											zu
																											dem
																											betreffenden
																											Zeitpunkt
																											offenkundig
																											im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											Verhalten
																											eines
																											privaten
																											Wirtschaftsteilnehmers,
																											der
																											eine
																											marktübliche
																											Vergütung
																											anstrebt.
																		
			
				
																						In
																											relation
																											to
																											the
																											Authority's
																											doubts
																											in
																											the
																											opening
																											decision
																											concerning
																											the
																											optimistic
																											nature
																											of
																											specific
																											drivers
																											in
																											the
																											4XNG
																											plan
																											(e.g.
																											market
																											growth
																											in
																											ASK,
																											GDP
																											forecasts
																											and
																											0
																											%
																											inflation
																											for
																											the
																											period
																											2015-17),
																											the
																											information
																											submitted
																											by
																											Norway
																											and
																											the
																											SAS
																											Group
																											during
																											the
																											formal
																											investigation
																											indicates
																											that
																											these
																											estimates
																											took
																											particular
																											account
																											of
																											the
																											main
																											markets
																											in
																											which
																											SAS
																											is
																											active.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											könnte
																											der
																											Konjunkturrückgang
																											den
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Union
																											zwar
																											negativ
																											beeinflusst
																											haben,
																											aber
																											nicht
																											so
																											stark,
																											dass
																											er
																											den
																											ursächlichen
																											Zusammenhang
																											zwischen
																											den
																											gedumpten
																											und
																											subventionierten
																											Einfuhren
																											und
																											der
																											vom
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Union
																											erlittenen
																											Schädigung
																											aufheben
																											konnte.
																		
			
				
																						For
																											the
																											above
																											reasons,
																											it
																											is
																											reasonable
																											to
																											conclude
																											that
																											whereas
																											part
																											of
																											the
																											imports
																											from
																											other
																											countries
																											might
																											have
																											affected
																											negatively
																											the
																											Union
																											industry,
																											it
																											has
																											not
																											been
																											to
																											the
																											extent
																											as
																											to
																											break
																											the
																											causal
																											link
																											between
																											dumped
																											and
																											subsidised
																											imports
																											from
																											the
																											PRC
																											and
																											the
																											injury
																											to
																											the
																											Union
																											industry.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											prüfte
																											die
																											Kommission
																											die
																											Gewinnspanne,
																											die
																											in
																											anderen
																											Untersuchungen
																											bezüglich
																											des
																											Chemiesektors,
																											die
																											ebenso
																											kapitalintensive
																											und
																											mit
																											ähnlichen
																											Produktionsverfahren
																											arbeitende
																											Wirtschaftszweige
																											wie
																											die
																											Oxalsäurewirtschaft
																											betrafen,
																											festgesetzt
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											as
																											explained
																											in
																											recital
																											23
																											below,
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											resumption
																											of
																											the
																											investigation,
																											the
																											Commission
																											has
																											to
																											rely
																											only
																											on
																											the
																											information
																											that
																											was
																											available
																											during
																											the
																											original
																											investigation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											sollte
																											die
																											gegen
																											Spanien
																											zu
																											verhängende
																											Geldbuße
																											auf
																											18,93
																											Mio.
																											EUR
																											festgesetzt
																											werden —
																		
			
				
																						Taking
																											into
																											account
																											the
																											criteria
																											set
																											out
																											in
																											point
																											(a)
																											of
																											Article
																											14(3)
																											of
																											Delegated
																											Decision
																											2012/678/EU,
																											the
																											Commission,
																											in
																											its
																											report,
																											has
																											concluded
																											that
																											the
																											misrepresentation
																											of
																											data
																											had
																											no
																											significant
																											impact
																											on
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											strengthened
																											economic
																											governance
																											of
																											the
																											Union,
																											due
																											to
																											the
																											limited
																											impact
																											on
																											the
																											deficit
																											of
																											Spain
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											stellt
																											die
																											Überwachungsbehörde
																											fest,
																											dass
																											die
																											norwegischen
																											Behörden
																											keinen
																											Nachweis
																											dafür
																											erbracht
																											haben,
																											dass
																											die
																											Ausnahmeregelung
																											zur
																											Schaffung
																											fester
																											Arbeitsplätze
																											in
																											den
																											Fördergebieten
																											führt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											regard,
																											the
																											Authority
																											notes
																											that
																											the
																											interested
																											parties,
																											Kimek
																											and
																											NHO
																											Finnmark,
																											have
																											failed
																											to
																											refer
																											to
																											any
																											specific
																											challenges
																											that
																											make
																											operations
																											harder
																											for
																											the
																											locally
																											registered
																											undertakings,
																											as
																											opposed
																											to
																											the
																											undertakings
																											providing
																											ambulant
																											services
																											when
																											carrying
																											out
																											their
																											activities
																											in
																											the
																											eligible
																											areas.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											wird
																											vorläufig
																											der
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											die
																											Einführung
																											von
																											Maßnahmen
																											gegen
																											subventionierte
																											Einfuhren
																											aus
																											den
																											betroffenen
																											Ländern
																											im
																											Interesse
																											der
																											Rohstofflieferanten
																											liegen
																											würde.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											above,
																											it
																											is
																											provisionally
																											concluded
																											that
																											imposition
																											of
																											measures
																											on
																											the
																											subsidised
																											imports
																											from
																											the
																											counties
																											concerned
																											would
																											be
																											in
																											the
																											interest
																											of
																											raw
																											material
																											suppliers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											ist
																											die
																											Kommission
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											das
																											Urteil
																											des
																											BVerwG
																											keine
																											klare,
																											nicht
																											an
																											Bedingung
																											geknüpfte
																											und
																											übereinstimmende
																											Auskunft
																											darstellt.
																		
			
				
																						Under
																											these
																											circumstances,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											the
																											judgment
																											by
																											the
																											BVerwG
																											also
																											does
																											not
																											constitute
																											precise,
																											unconditional
																											and
																											consistent
																											information.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											wird
																											geschlossen,
																											dass
																											die
																											chinesische
																											Regierung
																											nicht
																											nach
																											besten
																											Kräften
																											handelte,
																											und
																											die
																											Kommission
																											sieht
																											keine
																											Möglichkeit,
																											wie
																											die
																											Überprüfungen
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Besuchs
																											vor
																											Ort
																											durch
																											andere
																											Mittel
																											hätten
																											ersetzt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						In
																											these
																											circumstances
																											it
																											is
																											concluded
																											that
																											the
																											GOC
																											did
																											not
																											act
																											to
																											the
																											best
																											of
																											its
																											ability
																											and
																											the
																											Commission
																											does
																											not
																											see
																											any
																											way
																											in
																											which
																											the
																											checks
																											provided
																											by
																											an
																											on-spot
																											visit
																											could
																											have
																											been
																											replicated
																											by
																											any
																											other
																											means.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											besonderen
																											Umstände
																											ist
																											vorzusehen,
																											dass
																											die
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											diesen
																											bis
																											zum
																											1.
																											Juli
																											2008
																											nicht
																											genutzten
																											Einfuhrrechten
																											geleisteten
																											Sicherheiten
																											unter
																											bestimmten
																											Bedingungen
																											freigegeben
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											these
																											particular
																											circumstances,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											provide
																											that,
																											under
																											certain
																											conditions,
																											the
																											securities
																											lodged
																											in
																											relation
																											to
																											those
																											import
																											rights
																											that
																											were
																											not
																											used
																											by
																											1
																											July
																											2008
																											should
																											be
																											released.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											dieser
																											Umstände
																											wird
																											vorläufig
																											der
																											Schluss
																											gezogen,
																											dass
																											etwaige
																											negative
																											Auswirkungen
																											des
																											Nachfragerückgangs
																											den
																											ursächlichen
																											Zusammenhang
																											zwischen
																											der
																											Schädigung
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Union
																											und
																											den
																											gedumpten
																											Einfuhren
																											aus
																											Russland
																											und
																											der
																											Türkei
																											nicht
																											aufheben.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											above
																											circumstances,
																											it
																											is
																											provisionally
																											concluded
																											that
																											any
																											negative
																											effect
																											of
																											contraction
																											in
																											demand
																											is
																											not
																											such
																											as
																											to
																											break
																											the
																											causal
																											link
																											between
																											the
																											injury
																											suffered
																											by
																											the
																											Union
																											industry
																											and
																											the
																											dumped
																											imports
																											from
																											Russia
																											and
																											Turkey.
															 
				
		 DGT v2019