Übersetzung für "In dem zeitraum zwischen" in Englisch
																						Das
																											Unternehmen
																											hatte
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1989
																											und
																											1991
																											Verluste
																											zu
																											verzeichnen.
																		
			
				
																						It
																											recorded
																											losses
																											in
																											the
																											years
																											1989-91.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											der
																											Fall
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											Multiplikation
																											und
																											der
																											Modulorechnung.
																		
			
				
																						This
																											maximum
																											need
																											arises
																											in
																											the
																											time
																											interval
																											between
																											the
																											multiplication
																											and
																											the
																											modulus
																											reduction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Firma
																											beschäftigte
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											meiner
																											Tätigkeit
																											zwischen
																											10
																											und
																											25
																											Mitarbeiter.
																		
			
				
																						During
																											the
																											time
																											of
																											my
																											involvement,
																											the
																											company
																											employed
																											between
																											10
																											and
																											25
																											people.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											zwei
																											Änderungen
																											der
																											Geschäftsordnung
																											kann
																											das
																											Präsidium
																											die
																											Durchführungsbestimmungen
																											ändern.
																		
			
				
																						During
																											the
																											period
																											between
																											two
																											revisions
																											of
																											the
																											Rules
																											of
																											Procedure,
																											the
																											bureau
																											may
																											revise
																											the
																											implementing
																											provisions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											2000
																											und
																											2006
																											stiegen
																											die
																											Treibhausgasemissionen
																											gelungen
																											für
																											einige
																											Länder.
																		
			
				
																						Indeed,
																											the
																											EU-27’s
																											GHG
																											emission
																											levels
																											for
																											2006
																											remained
																											1.5
																											%
																											higher
																											than
																											the
																											relative
																											low
																											recorded
																											in
																											2000.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Wiederbefüllung
																											des
																											Befüllraums
																											kann
																											in
																											dem
																											relativ
																											langen
																											Zeitraum
																											zwischen
																											den
																											Einspritzungen
																											erfolgen.
																		
			
				
																						The
																											priming
																											chamber
																											may
																											be
																											refilled
																											in
																											the
																											relatively
																											long
																											period
																											between
																											injections.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											den
																											Zeitpunkten
																											t1
																											und
																											t2
																											wird
																											das
																											Drucksteuerventil
																											4
																											geschlossen.
																		
			
				
																						The
																											pressure
																											control
																											valve
																											4
																											is
																											closed
																											in
																											the
																											time
																											span
																											between
																											the
																											time
																											points
																											t
																											1
																											and
																											t
																											2
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											den
																											Zeitpunkten
																											t2
																											und
																											t3
																											wird
																											das
																											Drucksteuerventil
																											4
																											zumindest
																											teilweise
																											geöffnet.
																		
			
				
																						The
																											pressure
																											control
																											valve
																											4
																											is
																											at
																											least
																											partially
																											opened
																											in
																											the
																											time
																											span
																											between
																											time
																											points
																											t
																											2
																											and
																											t
																											3
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1954
																											und
																											Ende
																											1988
																											flössen
																											3.02
																											Mrd
																											ECU
																											in
																											die
																											krisengeschüttelten
																											Kohleregionen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											period
																											between
																											1954
																											and
																											the
																											end
																											of
																											1988,
																											ECU
																											3
																											020
																											million
																											flowed
																											into
																											the
																											crisis-hit
																											coalmining
																											regions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											67
																											und
																											70
																											wird
																											die
																											Rente
																											gemäß
																											dem
																											Arbeitseinkommen
																											gekürzt.
																		
			
				
																						Between
																											the
																											age
																											of
																											67
																											and
																											70
																											years
																											the
																											pension
																											is
																											deducted
																											according
																											to
																											earned
																											income.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											t
																											1
																											und
																											t
																											2
																											wird
																											die
																											erste
																											Kupplung
																											8
																											vorbefüllt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											time
																											period
																											between
																											t
																											1
																											and
																											t
																											2
																											the
																											first
																											clutch
																											8
																											is
																											prefilled.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Album
																											durchlief
																											Myriaden
																											von
																											kleinen
																											Änderung
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											Idee
																											und
																											Fertigstellung.
																		
			
				
																						The
																											album
																											went
																											through
																											myriad
																											permutations
																											between
																											inception
																											and
																											completion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											der
																											Konferenz
																											von
																											Malta
																											und
																											der
																											Konferenz
																											von
																											Barcelona
																											III
																											sollte
																											das
																											Parlament
																											sich
																											deshalb
																											darum
																											bemühen,
																											einen
																											ständigen
																											Dialog
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Zivilgesellschaften
																											zu
																											institutionalisieren,
																											so
																											daß
																											das
																											Risiko
																											verringert
																											wird,
																											ein
																											gemeinsames
																											Euro-Mittelmeer-Haus
																											ohne
																											Fundamente
																											zu
																											bauen,
																											das
																											heißt,
																											ohne
																											das
																											grundsätzliche
																											und
																											gegenseitige
																											Bewußtsein
																											des
																											Vertrauens
																											zwischen
																											den
																											noch
																											mißtrauischen
																											und
																											unterschiedlichen
																											Gesellschaften.
																		
			
				
																						In
																											the
																											time
																											between
																											the
																											Malta
																											Conference
																											and
																											Barcelona
																											III,
																											the
																											European
																											Parliament
																											must
																											therefore
																											seek
																											to
																											institutionalize
																											a
																											permanent
																											dialogue
																											between
																											the
																											various
																											civil
																											societies
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											the
																											risk
																											of
																											constructing
																											a
																											Euro-Mediterranean
																											edifice
																											without
																											foundations,
																											without
																											the
																											fundamental
																											and
																											reciprocal
																											awareness
																											and
																											confidence
																											that
																											is
																											needed
																											between
																											two
																											societies
																											that
																											are
																											still
																											suspicious
																											of
																											each
																											other
																											and
																											different.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1992
																											und
																											1998
																											hat
																											der
																											Netzbetreiber
																											verspätete
																											Gebührenzahlungen
																											von
																											RTP
																											akzeptiert,
																											und
																											zwischen
																											RTP
																											und
																											Portugal
																											Telecom
																											wurden
																											verschiedene
																											Vereinbarungen
																											über
																											eine
																											gestaffelte
																											Tilgung
																											der
																											Schulden
																											geschlossen
																											[15].
																		
			
				
																						In
																											the
																											period
																											1992
																											to
																											1998
																											the
																											network
																											operator
																											accepted
																											late
																											payment
																											of
																											the
																											fee
																											by
																											RTP
																											and
																											several
																											agreements
																											were
																											concluded
																											between
																											RTP
																											and
																											Portugal
																											Telecom
																											on
																											debt
																											rescheduling
																											[15].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											möchte
																											mich
																											bei
																											Herrn
																											Berend
																											für
																											seine
																											sorgfältige
																											Arbeit
																											bedanken,
																											die
																											uns
																											sowohl
																											eine
																											sehr
																											präzise
																											Analyse
																											der
																											Mißstände
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1994
																											und
																											1999
																											als
																											auch
																											eine
																											Beschreibung
																											der
																											erreichten
																											Verbesserungen
																											liefert.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											thank
																											Mr
																											Berend
																											for
																											his
																											meticulous
																											work
																											which
																											provides
																											us
																											with
																											a
																											clear
																											and
																											precise
																											analysis
																											of
																											the
																											problems
																											experienced
																											during
																											the
																											period
																											1994-1999,
																											as
																											well
																											as
																											a
																											description
																											of
																											the
																											improvements
																											noted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Überdies
																											glaube
																											ich
																											nicht,
																											daß
																											sich
																											in
																											dem
																											äußerst
																											schwierigen
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1999
																											und
																											2002,
																											in
																											dem
																											der
																											Übergang
																											vom
																											virtuellen
																											Euro
																											zum
																											tatsächlich
																											in
																											Umlauf
																											befindlichen
																											Euro
																											die
																											gesamte
																											Energie
																											der
																											Fünfzehn
																											aufzehren
																											wird,
																											leicht
																											erreichen
																											läßt,
																											was
																											sich
																											der
																											Berichterstatter
																											wünscht:
																											eine
																											Neuauflage
																											des
																											Systems
																											der
																											eigenen
																											Mittel,
																											mit
																											der
																											sich
																											die
																											Regierungskonferenz
																											befassen
																											könnte.
																		
			
				
																						What
																											is
																											more,
																											I
																											think
																											that
																											-
																											in
																											the
																											extremely
																											sensitive
																											period
																											between
																											1999
																											and
																											2002,
																											when
																											the
																											energies
																											of
																											the
																											Fifteen
																											will
																											be
																											taken
																											up
																											for
																											the
																											most
																											part
																											by
																											the
																											transition
																											from
																											the
																											virtual
																											euro
																											to
																											the
																											euro
																											in
																											our
																											pockets
																											-
																											the
																											rapporteur's
																											call
																											for
																											a
																											review
																											of
																											the
																											own
																											resources
																											system,
																											to
																											be
																											undertaken
																											by
																											the
																											IGC,
																											is
																											unlikely
																											to
																											be
																											met.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Entscheidung
																											Nr.
																											4202
																											des
																											Regionalrats
																											vom
																											14.
																											September
																											1993
																											konnten
																											die
																											interessierten
																											Unternehmen
																											in
																											dem
																											genannten
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											30.
																											April
																											und
																											dem
																											30.
																											September
																											eines
																											jeden
																											Jahres
																											bei
																											der
																											zuständigen
																											Regionalbehörde
																											(Regionalregierung
																											—
																											Abteilung
																											Landwirtschaft
																											und
																											Beziehungen
																											zur
																											EWG)
																											Anträge
																											auf
																											Förderung
																											im
																											Rahmen
																											des
																											kofinanzierten
																											Programms
																											stellen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Decision
																											of
																											the
																											Regional
																											Government
																											No
																											4202
																											of
																											14
																											September
																											1993,
																											during
																											the
																											above
																											period,
																											the
																											undertakings
																											concerned
																											could
																											submit
																											applications
																											for
																											part-financing
																											under
																											the
																											programme
																											for
																											such
																											projects
																											to
																											the
																											competent
																											authorities
																											(Regional
																											Government
																											—
																											Department
																											for
																											Agriculture
																											and
																											Relations
																											with
																											the
																											EEC)
																											before
																											30
																											April
																											and
																											before
																											30
																											September
																											each
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das,
																											was
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											ersten
																											Vorschlag
																											von
																											2001
																											und
																											diesem
																											zweiten
																											Vorschlag
																											geschah,
																											ist
																											kein
																											gutes
																											Beispiel
																											europäischer
																											Politik.
																		
			
				
																						What
																											has
																											happened
																											between
																											the
																											first
																											proposal
																											in
																											2001
																											and
																											this
																											second
																											one
																											is
																											not
																											a
																											good
																											example
																											of
																											European
																											politics.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Rechnungsjahre
																											"1979"
																											und
																											"1980"
																											sind
																											die
																											Rechnungsjahre,
																											die
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											1.
																											Januar
																											und
																											dem
																											1.
																											Juli
																											1979
																											bzw.
																											dem
																											1.
																											Januar
																											und
																											dem
																											1.
																											Juli
																											1980
																											beginnen."
																		
			
				
																						The
																											1979
																											and
																											1980
																											accounting
																											years
																											shall
																											begin
																											respectively
																											during
																											the
																											periods
																											from
																											1
																											January
																											to
																											1
																											July
																											1979
																											and
																											from
																											1
																											January
																											to
																											1
																											July
																											1980."
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Ausgleichsbetrag
																											wird
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											Eintritt
																											der
																											Störung
																											und
																											der
																											tatsächlichen
																											Auszahlung
																											des
																											Betrages
																											an
																											den
																											Teilnehmer
																											nicht
																											verzinst.
																		
			
				
																						There
																											shall
																											be
																											no
																											interest
																											payable
																											on
																											the
																											amount
																											of
																											reimbursement
																											under
																											the
																											scheme
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											time
																											period
																											between
																											the
																											occurrence
																											of
																											the
																											case
																											of
																											malfunctioning
																											and
																											the
																											actual
																											payment
																											of
																											reimbursement
																											to
																											the
																											participant.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											vorliegende
																											Verordnung
																											wird
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											auf
																											die
																											Buchführungsdaten
																											des
																											Rechnungsjahres
																											"1978"
																											angewendet,
																											das
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											1.
																											Januar
																											und
																											dem
																											1.
																											Juli
																											1978
																											beginnt.
																		
			
				
																						This
																											Regulation
																											shall
																											apply
																											for
																											the
																											first
																											time
																											to
																											the
																											accountancy
																											data
																											of
																											the
																											1978
																											accounting
																											year,
																											beginning
																											during
																											the
																											period
																											between
																											1
																											January
																											1978
																											and
																											1
																											July
																											1978.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											Frankreich,
																											Italien,
																											Luxemburg
																											und
																											Irland
																											werden
																											jedoch
																											diese
																											Bestimmungen
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											auf
																											die
																											Buchführungsdaten
																											des
																											Rechnungsjahres
																											"1979"
																											angewendet,
																											das
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											1.
																											Januar
																											und
																											dem
																											1.
																											Juli
																											1979
																											beginnt.
																		
			
				
																						However,
																											for
																											France,
																											Italy,
																											Luxembourg
																											and
																											Ireland,
																											these
																											provisions
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											accounting
																											data
																											of
																											the
																											1979
																											accounting
																											year,
																											beginning
																											during
																											the
																											period
																											between
																											1
																											January
																											and
																											1
																											July
																											1979.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Am
																											stärksten
																											war
																											der
																											Rückgang
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											1997
																											und
																											dem
																											UZ
																											(-
																											7,9
																											Prozentpunkte),
																											als
																											die
																											gedumpten
																											Einfuhren
																											erheblich
																											zunahmen
																											(+
																											291
																											%)
																											und
																											ihren
																											Marktanteil
																											erheblich
																											ausbauten
																											(+
																											8
																											Prozentpunkte).
																		
			
				
																						The
																											main
																											decrease
																											in
																											market
																											share
																											(-7,9
																											percentage
																											points)
																											occurred
																											in
																											the
																											period
																											1997
																											to
																											the
																											IP
																											when
																											dumped
																											imports
																											surged
																											(+291
																											%)
																											and
																											gained
																											considerable
																											market
																											share
																											(+8
																											percentage
																											points).
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											EMA
																											wurde
																											darauf
																											aufmerksam
																											gemacht,
																											dass
																											von
																											der
																											US-amerikanischen
																											Arzneimittelzulassungsbehörde
																											kürzlich
																											durchgeführte
																											Inspektionen
																											der
																											Forschungseinrichtung
																											Cetero
																											Research
																											in
																											Texas
																											Bedenken
																											darüber
																											aufkommen
																											ließen,
																											wie
																											die
																											Laboranalysen
																											bestimmter
																											Studien,
																											sogenannter
																											„bioanalytischer“
																											Studien,
																											in
																											dieser
																											Einrichtung
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											April
																											2005
																											und
																											Juni
																											2010
																											durchgeführt
																											worden
																											waren.
																		
			
				
																						The
																											EMA
																											was
																											made
																											aware
																											that
																											recent
																											inspections
																											of
																											the
																											Texas-based
																											Cetero
																											Research
																											facility
																											by
																											the
																											US
																											Food
																											and
																											Drug
																											Administration
																											had
																											raised
																											concerns
																											over
																											the
																											way
																											laboratory
																											analyses
																											of
																											certain
																											studies,
																											called
																											‘bio-analytical'
																											studies,
																											were
																											conducted
																											at
																											this
																											facility
																											in
																											the
																											period
																											from
																											April
																											2005
																											to
																											June
																											2010.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											Betriebsbeihilfe,
																											die
																											VFAB
																											und
																											anderen
																											Flughäfen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											örtlichen
																											Flughafenregelung
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											2001
																											und
																											2010
																											gewährt
																											wurde.
																		
			
				
																						Ryanair
																											will
																											make
																											between
																											[…]
																											rotations
																											a
																											day
																											and
																											continue
																											to
																											guarantee
																											a
																											minimum
																											of
																											[…]
																											departing
																											passengers
																											per
																											annum
																											for
																											each
																											rotation;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Laut
																											den
																											schwedischen
																											Behörden,
																											hat
																											Ryanair
																											seine
																											Tätigkeiten
																											an
																											dem
																											Flughafen
																											von
																											Västerås
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											Ende
																											Oktober
																											2006
																											und
																											dem
																											12.
																											Februar
																											2007
																											unterbrochen.
																		
			
				
																						The
																											State
																											aid
																											which
																											Sweden
																											has
																											implemented
																											in
																											the
																											form
																											of
																											shareholders'
																											contributions
																											provided
																											to
																											VFAB
																											between
																											2003
																											and
																											2010
																											(Measure
																											1)
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Schweden
																											und
																											VFAB
																											haben
																											bestritten,
																											dass
																											die
																											Miete
																											in
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											2003
																											und
																											2010
																											jemals
																											niedriger
																											als
																											marktüblich
																											gewesen
																											ist.
																		
			
				
																						Following
																											several
																											reminders
																											and
																											extensions
																											of
																											the
																											deadline
																											to
																											reply,
																											the
																											Swedish
																											authorities
																											submitted
																											their
																											observations
																											on
																											the
																											opening
																											decision
																											on
																											16
																											May
																											2012.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											dem
																											Zeitraum
																											zwischen
																											dem
																											Aufprall
																											bis
																											30
																											Minuten
																											danach
																											darf
																											kein
																											Elektrolyt
																											aus
																											dem
																											wiederaufladbaren
																											Energiespeichersystem
																											in
																											den
																											Fahrgastraum
																											gelangen
																											und
																											nicht
																											mehr
																											als
																											7
																											%
																											der
																											Elektrolyte
																											dürfen
																											aus
																											dem
																											wiederaufladbaren
																											Energiespeichersystem
																											austreten,
																											ausgenommen
																											offene
																											Antriebsbatterien
																											außerhalb
																											des
																											Fahrgastraums.
																		
			
				
																						In
																											the
																											period
																											from
																											the
																											impact
																											until
																											30
																											minutes
																											after
																											no
																											electrolyte
																											from
																											the
																											RESS
																											shall
																											spill
																											into
																											the
																											passenger
																											compartment
																											and
																											no
																											more
																											than
																											7
																											per
																											cent
																											of
																											electrolyte
																											shall
																											spill
																											from
																											the
																											RESS
																											except
																											open
																											type
																											traction
																											batteries
																											outside
																											the
																											passenger
																											compartment.
															 
				
		 DGT v2019