Übersetzung für "In der nähe sein" in Englisch

In Kohleminen sollte dieser Kanarienvogel immer in der Nähe der Bergleute sein.
In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners.
TED2020 v1

Da möchte ich nicht in der Nähe sein.
I wouldn't want to be in the same town when that happened.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihren Motor an, ich werde in der Nähe sein.
Keep your motor running, I'll be around.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen noch in der Nähe sein.
They can't be cery far.
OpenSubtitles v2018

Der Trick ist, nicht in der Nähe zu sein.
The trick is not to be around when they go off.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in der Nähe meiner Fabrik sein.
I've got to be near my factory.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Recht, Claire, wir müssen ganz in der Nähe sein.
You were right, Claire. We're not far away.
OpenSubtitles v2018

Es muss in der Nähe sein.
It must be near here.
OpenSubtitles v2018

Er wird sicher vorher schon in der Nähe sein und das Haus beobachten.
He's certain to be near this house, watching, for some time beforehand.
OpenSubtitles v2018

Ich will in der Nähe sein.
Let's just say I'd like a closer look.
OpenSubtitles v2018

Er muss noch in der Nähe sein.
He must still be nearby.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Dorf in der Nähe sein.
There must be a village nearby.
OpenSubtitles v2018

Die Grabkammer muss in der Nähe sein.
That tomb must be pretty near.
OpenSubtitles v2018

Hamiti muss in der Nähe sein.
Hamishi must be near here.
OpenSubtitles v2018

Ihr Junges müsste in der Nähe sein.
There must be a cub around here somewhere.
OpenSubtitles v2018

Kein deutsches Kampfflugzeug hätte in der Nähe Österreichs sein dürfen.
A German fighter shouldn't have been within 100 miles of the Austrian border.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen in oder in der Nähe des Lagers sein.
They must be in or near this camp.
OpenSubtitles v2018

Ich werde in der Nähe sein, Klink.
I'll be around, Klink.
OpenSubtitles v2018

Er ist verletzt und muss in der Nähe sein.
Considering all the possibilities, this is the maximum area that he could have covered.
OpenSubtitles v2018

Er muss hier irgendwo in der Nähe sein!
He must be hiding around here.
OpenSubtitles v2018

Der muss draußen in der Nähe sein.
He must be somewhere outside, close by.
OpenSubtitles v2018

Er muss in der Nähe sein.
I guess he can't be very far away.
OpenSubtitles v2018

Er will in der Nähe des Flusses sein.
He wants to be near the river.
OpenSubtitles v2018

Sie muss in der Nähe des Hauses sein.
Somewhere close to the house. It has to be.
OpenSubtitles v2018

Die Quelle muss in der Nähe sein, hörst du?
The springs must be nearby.
OpenSubtitles v2018

Es muss da eine Höhle in der Nähe sein.
Must have a hideout, I think. Let's look for a cave.
OpenSubtitles v2018

Die müssten in der Nähe sein, weil sie noch Matanga suchen.
Yeah, might be a good idea. They should be looking for Matanga around the area.
OpenSubtitles v2018