Übersetzung für "In kraft traten" in Englisch
																						Dieser
																											Rechtsrahmen
																											umfasst
																											fünf
																											Richtlinien,
																											die
																											im
																											Juli
																											2003
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						The
																											framework
																											comprises
																											five
																											Directives
																											that
																											entered
																											into
																											force
																											in
																											July
																											2003.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											derzeitigen
																											Rahmenbestimmungen,
																											die
																											Anfang
																											2004
																											in
																											Kraft
																											traten
																											()
																		
			
				
																						The
																											current
																											Framework,
																											which
																											came
																											into
																											force
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											2004
																											(see
																											)
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Umfassendere
																											Tätigkeit
																											der
																											Kommission
																											re
																											1985
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						Ensuring
																											that
																											the
																											rules
																											are
																											applied:
																											proper
																											enforcement
																											exemption
																											regulations,
																											'
																											two
																											of
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											in
																											1985.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Januar
																											2003
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						1
																											January
																											2003
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											the
																											new
																											rules.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Als
																											die
																											derzeit
																											geltenden
																											Vorschriften
																											2001
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											wurden
																											lediglich
																											450
																											Anträge
																											gestellt.
																		
			
				
																						This
																											compares
																											with
																											just
																											450
																											requests
																											when
																											the
																											current
																											rules
																											entered
																											into
																											force
																											in
																											2001.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											möchte
																											daran
																											erinnern,
																											daß
																											die
																											beiden
																											vorangegangenen
																											Interinstitutionellen
																											Vereinbarungen
																											fünf
																											bzw.
																											sieben
																											Monate
																											nach
																											dem
																											jeweiligen
																											Haushaltsplanzeitraum
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											remind
																											you
																											that
																											the
																											two
																											previous
																											Interinstitutional
																											Agreements
																											entered
																											into
																											force
																											five
																											and
																											seven
																											months
																											respectively
																											after
																											the
																											budget
																											period
																											being
																											planned.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Annahme
																											dieses
																											Berichts
																											bedeutet,
																											dass
																											die
																											neuen
																											Empfehlungen,
																											die
																											zwischen
																											2007
																											und
																											2010
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											Gesetz
																											werden
																											und
																											ihre
																											Umsetzung
																											ist
																											ein
																											wichtiges
																											Instrument
																											im
																											Kampf
																											gegen
																											illegale
																											Fischerei
																											und
																											zur
																											Verhinderung
																											eines
																											rechtsfreien
																											Raums
																											für
																											EU-Flotten.
																		
			
				
																						Adoption
																											of
																											this
																											report
																											means
																											that
																											the
																											new
																											recommendations
																											that
																											entered
																											into
																											force
																											between
																											2007
																											and
																											2010
																											become
																											law,
																											and
																											their
																											transposition
																											is
																											an
																											important
																											instrument
																											both
																											in
																											the
																											fight
																											against
																											illegal
																											fishing
																											and
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											a
																											legal
																											vacuum
																											for
																											EU
																											fleets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Während
																											des
																											UZ
																											galten
																											für
																											die
																											Regelung
																											die
																											Zollnotifikationen
																											Nr.
																											28/97
																											und
																											Nr.
																											29/97,
																											die
																											am
																											1.
																											April
																											1997
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						During
																											the
																											IP
																											the
																											scheme
																											was
																											regulated
																											by
																											Customs
																											Notification
																											No
																											28/97
																											and
																											29/97
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											1
																											April
																											1997.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Standards,
																											die
																											angenommen
																											wurden
																											und
																											nach
																											vielen
																											Jahren
																											Arbeit
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaft
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											dürfen
																											nicht
																											aus
																											Traditionsgründen
																											einer
																											brutalen
																											Wirklichkeit
																											untergeordnet
																											werden.
																		
			
				
																						Standards
																											which
																											were
																											adopted
																											and
																											came
																											into
																											force
																											in
																											the
																											European
																											Community
																											after
																											many
																											years
																											of
																											work
																											cannot
																											be
																											'bent'
																											to
																											fit
																											a
																											brutal
																											reality
																											for
																											reasons
																											of
																											tradition.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											Beispiele
																											für
																											Situationen,
																											in
																											denen
																											man
																											Richtlinien
																											geändert
																											hat,
																											bevor
																											sie
																											überhaupt
																											in
																											kraft
																											traten.
																		
			
				
																						There
																											are
																											examples
																											of
																											situations
																											where
																											Directives
																											have
																											been
																											amended
																											before
																											they
																											have
																											even
																											come
																											into
																											force.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											konzentrierten
																											uns
																											daher
																											auf
																											diese
																											zwei
																											Fragen
																											und
																											konnten
																											unsere
																											überaus
																											langwierige
																											und
																											mühevolle
																											Arbeit
																											im
																											Zeitraum
																											eines
																											Jahres
																											abschließen,
																											woraufhin
																											wir
																											die
																											Empfangsberechtigungslisten
																											für
																											alle
																											Strukturfonds
																											annahmen,
																											die
																											am
																											1.
																											Januar
																											1998
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											concentrated
																											on
																											these
																											two
																											issues
																											and
																											were
																											able
																											to
																											conclude
																											our
																											extremely
																											lengthy
																											and
																											arduous
																											work
																											in
																											the
																											space
																											of
																											one
																											year,
																											following
																											which
																											we
																											accepted
																											the
																											eligibility
																											sheets
																											for
																											all
																											the
																											Structural
																											Funds
																											and
																											they
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											1998.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											STCW-Übereinkommen
																											und
																											der
																											STCW-Code
																											wurden
																											geändert
																											durch
																											die
																											Entschließungen
																											MSC.66(68)
																											und
																											MSC.67(68)
																											des
																											Schiffssicherheitsausschusses
																											der
																											Internationalen
																											Seeschifffahrts-Organisation,
																											die
																											am
																											1.
																											Januar
																											1999
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											die
																											Entschließung
																											MSC.78(70),
																											die
																											am
																											1.
																											Januar
																											2003
																											in
																											Kraft
																											trat,
																											und
																											die
																											Rundschreiben
																											STCW.6/Circ.3
																											und
																											STCW.6/Circ.5,
																											die
																											seit
																											20.
																											Mai
																											1998
																											beziehungsweise
																											26.
																											Mai
																											2000
																											gelten.
																		
			
				
																						The
																											STCW
																											Convention
																											and
																											the
																											STCW
																											Code
																											have
																											been
																											amended
																											by
																											Resolutions
																											MSC.66(68)
																											and
																											MSC.67(68)
																											of
																											the
																											Maritime
																											Safety
																											Committee
																											of
																											the
																											International
																											Maritime
																											Organisation,
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											1999,
																											Resolution
																											MSC.78(70),
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											2003,
																											and
																											circulars
																											STCW.6/Circ.3
																											and
																											STCW.6/Circ.5,
																											which
																											became
																											effective
																											on
																											20
																											May
																											1998
																											and
																											26
																											May
																											2000,
																											respectively.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											teilen
																											die
																											Auffassung
																											des
																											Berichterstatters,
																											dass
																											die
																											im
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											enthaltenen
																											Schätzungen
																											auf
																											der
																											Basis
																											des
																											Zeitraums
																											2001-2003
																											nicht
																											zutreffend
																											sind,
																											da
																											das
																											Jahr
																											2001
																											ein
																											Übergangsjahr
																											war,
																											in
																											dem
																											die
																											POSEI-Agrarprogramme
																											reformiert
																											wurden,
																											und
																											diese
																											Reformen
																											erst
																											2002
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						We
																											share
																											the
																											rapporteur’s
																											view
																											that
																											the
																											2001-2003
																											calculation
																											submitted
																											in
																											the
																											Commission’s
																											proposal
																											was
																											inappropriate,
																											given
																											that
																											2001
																											was
																											a
																											transitional
																											year
																											in
																											which
																											the
																											POSEI
																											agriculture
																											programmes
																											were
																											reformed,
																											and
																											that
																											those
																											reforms
																											only
																											came
																											into
																											effect
																											in
																											2002.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Verbesserte
																											Standards
																											in
																											der
																											Tierkörperverwertung,
																											die
																											Anfang
																											1997
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											sowie
																											das
																											Verbot
																											der
																											Verwendung
																											von
																											so
																											genanntem
																											BSE-Risikomaterial
																											in
																											Lebens-
																											und
																											Futtermitteln,
																											das
																											im
																											Oktober
																											2000
																											in
																											Kraft
																											trat,
																											waren
																											weitere
																											Maßnahmen
																											zur
																											Eindämmung
																											der
																											Übertragung
																											von
																											BSE.
																		
			
				
																						Other
																											measures
																											to
																											reduce
																											the
																											transmission
																											of
																											BSE
																											are
																											improved
																											rendering
																											standards
																											-
																											which
																											came
																											into
																											effect
																											in
																											early
																											1997
																											-
																											and
																											a
																											ban
																											on
																											the
																											use
																											of
																											so-called
																											BSE
																											risk
																											materials
																											in
																											food
																											and
																											feed,
																											which
																											became
																											effective
																											in
																											October
																											2000.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gemäß
																											dieser
																											Regelungen,
																											die
																											am
																											1. Januar
																											2005
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											kommt
																											die
																											internationale
																											Adoption
																											nur
																											dann
																											in
																											Frage,
																											wenn
																											im
																											Lande
																											selbst
																											keine
																											geeignete
																											Lösung
																											gefunden
																											werden
																											kann,
																											die
																											von
																											kleineren
																											Heimen
																											bis
																											zu
																											Pflegefamilien
																											reicht.
																		
			
				
																						According
																											to
																											this
																											legislation,
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											2005,
																											international
																											adoption
																											is
																											a
																											last
																											resort,
																											if
																											a
																											suitable
																											in-country
																											solution,
																											ranging
																											from
																											smaller
																											homes
																											to
																											foster
																											care,
																											cannot
																											be
																											found.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											partnerschaftliche
																											Abkommen,
																											dem
																											ein
																											Protokoll
																											beigefügt
																											wird,
																											ist
																											für
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											sechs
																											Jahren
																											abgeschlossen
																											worden,
																											während
																											die
																											technischen
																											und
																											finanziellen
																											Bestimmungen
																											zu
																											Fischereiaktivitäten
																											bereits
																											am
																											3.
																											Dezember
																											2005
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						The
																											partnership
																											agreement,
																											which
																											is
																											accompanied
																											by
																											a
																											protocol,
																											has
																											been
																											concluded
																											for
																											a
																											period
																											of
																											six
																											years,
																											while
																											the
																											technical
																											and
																											financial
																											terms
																											governing
																											fisheries
																											activities
																											entered
																											into
																											force
																											back
																											on
																											3
																											December
																											2005.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											diese
																											1994
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											gab
																											es
																											seitens
																											der
																											Branche
																											und
																											auch
																											der
																											Fahrer
																											selbst
																											einen
																											gewissen
																											Widerstand,
																											der
																											sich
																											aber
																											legte,
																											als
																											man
																											die
																											Vorteile
																											erkannte.
																		
			
				
																						When
																											it
																											came
																											into
																											force
																											in
																											1994,
																											it
																											had
																											met
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											resistance
																											both
																											from
																											the
																											industry
																											and
																											from
																											the
																											drivers
																											themselves,
																											but
																											this
																											evaporated
																											when
																											the
																											advantages
																											became
																											apparent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Inflation
																											in
																											der
																											Zeit
																											von
																											1993,
																											als
																											die
																											jetzt
																											geltenden
																											Mindestverbrauchsteuersätze
																											auf
																											Alkohol
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											bis
																											2005
																											wird
																											vorgeschlagen,
																											die
																											Mindestverbrauchsteuersätze
																											um
																											31%
																											zu
																											erhöhen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											take
																											into
																											account
																											inflation
																											in
																											the
																											period
																											between
																											1993,
																											when
																											the
																											current
																											rates
																											of
																											excise
																											duty
																											on
																											alcohol
																											came
																											into
																											force,
																											and
																											2005,
																											it
																											is
																											proposed
																											that
																											the
																											minimum
																											rates
																											of
																											excise
																											duty
																											be
																											increased
																											by
																											31%.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											dieses
																											Thema
																											gegenüber
																											den
																											russischen
																											Behörden
																											mehrmals
																											zur
																											Sprache
																											gebracht,
																											und
																											es
																											gelten
																											bereits
																											neue
																											Rechtsvorschriften,
																											die
																											im
																											vergangenen
																											Monat
																											in
																											Russland
																											in
																											Kraft
																											traten
																											und
																											auf
																											die
																											Vereinfachung
																											dieser
																											Verfahren
																											abstellen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											raised
																											this
																											issue
																											with
																											the
																											Russian
																											authorities
																											on
																											several
																											occasions
																											and
																											new
																											legislation,
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											in
																											Russia
																											last
																											month,
																											is
																											already
																											in
																											place
																											to
																											simplify
																											these
																											procedures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesbezüglich
																											stellt
																											der
																											vorliegende
																											Text
																											nach
																											meinem
																											Dafürhalten
																											einen
																											guten
																											Mittelweg
																											dar,
																											und
																											wir
																											sollten
																											allen
																											Verantwortlichen
																											Zeit
																											zur
																											Umsetzung
																											geben,
																											bevor
																											wir
																											Änderungen
																											von
																											Bestimmungen
																											in
																											Erwägung
																											ziehen,
																											die
																											letztendlich
																											erst
																											vor
																											nicht
																											ganz
																											einem
																											Jahr
																											in
																											Kraft
																											traten.
																		
			
				
																						On
																											these,
																											I
																											think
																											that
																											the
																											present
																											text
																											strikes
																											a
																											good
																											balance,
																											and
																											we
																											should
																											give
																											all
																											actors
																											time
																											to
																											put
																											it
																											into
																											practice
																											before
																											considering
																											any
																											changes
																											to
																											the
																											rules
																											which,
																											after
																											all,
																											just
																											entered
																											into
																											force
																											less
																											than
																											a
																											year
																											ago.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Neue
																											Gesetze,
																											die
																											am
																											selben
																											Tag
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											machen
																											überdies
																											ordentliche
																											Asylverfahren
																											in
																											Ungarn
																											praktisch
																											überflüssig.
																		
			
				
																						Moreover,
																											new
																											laws
																											which
																											came
																											into
																											force
																											on
																											the
																											same
																											day
																											make
																											fair
																											asylum
																											proceedings
																											in
																											Hungary
																											practically
																											redundant.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Die
																											höheren
																											Antidumpingzölle
																											nach
																											der
																											Untersuchung
																											wegen
																											der
																											Übernahme
																											der
																											Zölle,
																											die
																											im
																											Dezember
																											1995
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											dürften
																											sich
																											anschließend
																											auf
																											die
																											Einfuhrmenge
																											ausgewirkt
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											application
																											of
																											increased
																											anti-dumping
																											duties
																											following
																											the
																											anti-absorption
																											investigation
																											which
																											came
																											into
																											force
																											in
																											December
																											1995
																											will
																											have
																											affected
																											the
																											level
																											of
																											imports
																											from
																											that
																											date.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Zwar
																											wurde
																											Studie
																											S2
																											durchgeführt,
																											bevor
																											die
																											Anforderungen
																											der
																											aktuellen
																											Leitlinie
																											zum
																											RDS,
																											„Guideline
																											on
																											the
																											evaluation
																											of
																											medicinal
																											products
																											for
																											the
																											treatment
																											of
																											irritable
																											bowel
																											syndrome“
																											(Leitlinie
																											zur
																											Evaluierung
																											von
																											Arzneimitteln
																											zur
																											Behandlung
																											des
																											Reizdarmsyndroms,
																											CPMP/EWP/785/97),
																											oder
																											der
																											vorherige
																											„Point
																											to
																											consider“
																											(zu
																											beachtender
																											Gesichtspunkt)
																											des
																											CHMP
																											zum
																											RDS
																											in
																											Kraft
																											traten,
																											jedoch
																											wurden
																											im
																											ursprünglichen
																											Prüfplan
																											von
																											Studie
																											S2
																											weder
																											ein
																											primärer
																											Endpunkt
																											festgelegt
																											noch
																											eine
																											statistische
																											Analyse
																											eingeplant.
																		
			
				
																						Although
																											Study
																											S2
																											was
																											conducted
																											before
																											requirements
																											of
																											the
																											current
																											IBS
																											guideline
																											“Guideline
																											on
																											the
																											evaluation
																											of
																											medicinal
																											products
																											for
																											the
																											treatment
																											of
																											irritable
																											bowel
																											syndrome”
																											(CPMP/EWP/785/97)
																											or
																											the
																											previous
																											CHMP
																											point
																											to
																											consider
																											on
																											IBS
																											came
																											into
																											force,
																											the
																											original
																											protocol
																											of
																											Study
																											S2
																											neither
																											defined
																											a
																											primary
																											endpoint
																											nor
																											planned
																											for
																											a
																											statistical
																											analysis.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Bei
																											der
																											Berechnung
																											der
																											Kontingente
																											sollte
																											beachtet
																											werden,
																											dass
																											die
																											vorläufigen
																											Maßnahmen
																											am
																											29.
																											März
																											2002
																											in
																											Kraft
																											traten
																											und
																											somit
																											an
																											diesem
																											Tag
																											die
																											dreijährige
																											Geltungsdauer
																											der
																											Schutzmaßnahmen
																											begann.
																		
			
				
																						In
																											calculating
																											the
																											quota
																											for
																											any
																											period,
																											it
																											must
																											be
																											recalled
																											that
																											the
																											provisional
																											measures
																											took
																											effect
																											on
																											29
																											March
																											2002,
																											and
																											form
																											six
																											months
																											of
																											the
																											three
																											year
																											duration
																											of
																											the
																											safeguard
																											measures.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0