Übersetzung für "Kündigung des arbeitsvertrages" in Englisch
																						Bei
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											gelten
																											die
																											gleichen
																											Kündigungsfristen
																											wie
																											für
																											Vollzeitbeschäftigte.
																		
			
				
																						They
																											were
																											not
																											entitled
																											to
																											any
																											form
																											of
																											compensation
																											for
																											this
																											activity
																											which,
																											by
																											its
																											nature,
																											would
																											be
																											inimical
																											to
																											their
																											entitlement
																											to
																											unemployment
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Mitteilung
																											hat
																											mindestens
																											60
																											Tage
																											vor
																											der
																											vorgesehenen
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											zu
																											erfolgen.
																		
			
				
																						Workers
																											are
																											also
																											entitled
																											to
																											a
																											holiday
																											allowance
																											equal
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											this
																											remuneration.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											dieser
																											Wahl
																											ist
																											eine
																											Bedingung
																											für
																											die
																											Rechtmäßigkeit
																											der
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages.
																		
			
				
																						The
																											proper
																											conduct
																											of
																											these
																											elections
																											is
																											a
																											condition
																											for
																											the
																											legality
																											of
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											employment
																											contract.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Selbst
																											in
																											kleineren
																											Betrieben
																											kann
																											eine
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											unter
																											bestimmten
																											Voraussetzungen
																											unwirksam
																											sein.
																		
			
				
																						Even
																											in
																											smaller
																											companies,
																											the
																											termination
																											of
																											an
																											employment
																											contract
																											can
																											be
																											void
																											under
																											certain
																											circumstances.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											der
																											Rechtssache
																											284/83
																											(2)
																											wurde
																											am
																											12.
																											Februar
																											entschieden,
																											daß
																											die
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											im
																											Anschluß
																											an
																											eine
																											Erklärung
																											des
																											Arbeitgebers
																											über
																											die
																											Zahlungseinstellung
																											nicht
																											einer
																											Entlassung
																											durch
																											den
																											Arbeitgeber
																											im
																											Sinne
																											der
																											Richtlinie
																											Nr.
																											75/129
																											des
																											Rates
																											vom
																											17.
																											Februar
																											1975
																											(3)
																											zur
																											Angleichung
																											der
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											über
																											Massenentlassungen
																											gleichgestellt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											Case
																											284/83,!decided
																											on
																											12
																											February,
																											it
																											was
																											held
																											that
																											the
																											termination
																											by
																											workers
																											of
																											their
																											employment
																											contract
																											following
																											a
																											declaration
																											by
																											the
																											employer
																											that
																											he
																											was
																											suspending
																											payments
																											cannot
																											be
																											treated
																											as
																											a
																											collective
																											redundancy
																											imposed
																											by
																											the
																											employer
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Council
																											Directive
																											75/129
																											of
																											17
																											February
																											19752on
																											the
																											approximation
																											of
																											the
																											laws
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											relating
																											to
																											collective
																											redundancies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Gesetz
																											besagt,
																											dass
																											vor
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											ohne
																											schwerwiegende
																											Gründe
																											sowohl
																											der
																											Ausschuss
																											für
																											Sicherheit,
																											Hygiene
																											und
																											Verschönerung
																											das
																											Arbeitsplatzes
																											(im
																											Falle
																											eines
																											betriebsärztlichen
																											Dienetee)
																											bzw.
																											der
																											Paritätische
																											Ausschuss
																											(im
																											Falle
																											von
																											überbetrieblichen
																											Diensten,
																											als
																											auch
																											der
																											Arzt
																											selbst
																											von
																											der
																											beabsichtigten
																											Kündigung
																											von
																											selten
																											des
																											Arbeitgebers
																											in
																											Kenntnis
																											geeetst
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						Consequently,
																											as
																											long
																											as
																											the
																											matter
																											is
																											being
																											considered
																											by
																											the
																											Authorization
																											Committee
																											the
																											contract
																											is
																											not
																											considered
																											terminated
																											and
																											reinstatement
																											is
																											still
																											possible;
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											if
																											the
																											dispute
																											is
																											taken
																											to
																											court,
																											the
																											contract
																											has
																											been
																											terminated
																											and
																											the
																											physician
																											can
																											only
																											hope
																											for
																											financial
																											compensation
																											and
																											not
																											for
																											reinstatement.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieser
																											umfasst
																											mündliche
																											oder
																											schriftliche
																											Ermahnungen
																											eines
																											Mitarbeiters,
																											eine
																											Versetzung,
																											den
																											Nichtvollzug
																											einer
																											geplanten
																											Beförderung,
																											die
																											Kürzung
																											der
																											variablen
																											Einkommenskomponente,
																											die
																											Herabstufung
																											der
																											Tarif-
																											oder
																											Vertragsstufe
																											sowie
																											die
																											ordentliche
																											oder
																											außerordentliche
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages.
																		
			
				
																						These
																											include
																											a
																											verbal
																											or
																											written
																											warning,
																											transfer
																											to
																											a
																											different
																											unit,
																											cancellation
																											of
																											a
																											planned
																											promotion,
																											a
																											reduction
																											in
																											the
																											short-term
																											incentive
																											payment,
																											downgrading
																											to
																											a
																											lower
																											collectively
																											agreed
																											pay
																											rate
																											or
																											managerial
																											contract
																											level,
																											and
																											ordinary
																											or
																											extraordinary
																											termination.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											der
																											hochqualifizierte
																											Fachmann
																											innerhalb
																											von
																											dreißig
																											Arbeitstagen
																											ab
																											Tag
																											der
																											vorzeiten
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											oder
																											des
																											zivilrechtlichen
																											Vertrages
																											über
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Arbeiten
																											(die
																											Erbringung
																											von
																											Dienstleistungen)
																											einen
																											neuen
																											Arbeitsvertrag
																											oder
																											zivilrechtlichen
																											Vertrag
																											über
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Arbeiten
																											(die
																											Erbringung
																											von
																											Dienstleistungen)
																											nicht
																											geschossen,
																											oder
																											ist
																											der
																											Antrag
																											des
																											Arbeitgebers
																											oder
																											des
																											Auftraggebers
																											von
																											den
																											Arbeiten
																											(den
																											Dienstleistungen)
																											auf
																											die
																											Heranziehung
																											des
																											hochqualifizierten
																											Fachmanns
																											abgelehnt
																											worden,
																											sind
																											die
																											solchem
																											hochqualifizierten
																											Fachmann
																											erteilte
																											Arbeitserlaubnis
																											und
																											das
																											Visum
																											und
																											die
																											Aufenthaltserlaubnis,
																											die
																											dem
																											hochqualifizierten
																											Fachmann
																											und
																											dessen
																											Familienangehörigen
																											erteilt
																											sind,
																											gültig
																											innerhalb
																											von
																											dreißig
																											Arbeitstagen
																											ab
																											Ablauf,
																											der
																											in
																											diesem
																											Paragraph
																											genannt
																											ist,
																											oder
																											ab
																											Beschluss
																											über
																											die
																											Ablehnung
																											des
																											Antrags
																											des
																											Arbeitgebers
																											oder
																											des
																											Auftraggebers
																											von
																											den
																											Arbeiten
																											(den
																											Dienstleistungen).
																		
			
				
																						Where,
																											within
																											thirty
																											working
																											days
																											after
																											early
																											termination
																											of
																											a
																											labour
																											contract
																											or
																											civil-law
																											contract
																											for
																											performance
																											of
																											work
																											(provision
																											of
																											services),
																											the
																											highly
																											skilled
																											specialist
																											fails
																											to
																											conclude
																											a
																											new
																											labour
																											contract
																											or
																											a
																											civil-law
																											contract
																											for
																											performance
																											of
																											work
																											(provision
																											of
																											services),
																											or
																											where
																											the
																											petition
																											of
																											an
																											employee
																											or
																											job
																											(services)
																											consumer
																											for
																											engaging
																											of
																											the
																											highly
																											skilled
																											specialist
																											is
																											rejected,
																											the
																											labour
																											permit
																											issued
																											to
																											such
																											highly
																											skilled
																											specialist,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											visas
																											and
																											residence
																											permits
																											issued
																											to
																											the
																											highly
																											skilled
																											specialist
																											and
																											members
																											of
																											the
																											family,
																											shall
																											be
																											deemed
																											valid
																											within
																											thirty
																											working
																											days
																											upon
																											expiration
																											of
																											the
																											term
																											as
																											fixed
																											in
																											the
																											present
																											clause,
																											or
																											upon
																											passing
																											of
																											a
																											resolution
																											on
																											rejection
																											of
																											the
																											petition
																											filed
																											by
																											the
																											employee
																											or
																											the
																											job
																											(services)
																											consumer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dennoch
																											bleibt
																											festzuhalten,
																											dass
																											abwertende
																											Äußerungen
																											des
																											Arbeitnehmers
																											über
																											den
																											Arbeitgeber
																											nicht
																											schlechthin
																											eine
																											außerordentliche
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											it
																											has
																											to
																											be
																											noted
																											that
																											insulting
																											statements
																											made
																											by
																											the
																											employee
																											about
																											the
																											employer
																											do
																											not
																											justify
																											an
																											extraordinary
																											notice
																											of
																											dismissal
																											per
																											se.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gründe
																											für
																											die
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											werden
																											geduldig
																											und
																											klar
																											erklärt.
																		
			
				
																						The
																											causes
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											the
																											contract
																											should
																											be
																											clearly
																											and
																											patiently
																											exposed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											muß
																											allerdings
																											während
																											der
																											Probezeit
																											und
																											nicht
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Probezeit
																											erfolgen.
																		
			
				
																						If
																											there
																											is
																											a
																											probationary
																											period,
																											it
																											must
																											be
																											formalised
																											in
																											writing.
																											It
																											is
																											understood
																											that
																											a
																											probationary
																											period
																											does
																											not
																											exist
																											if
																											there
																											is
																											no
																											written
																											record
																											of
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											daran
																											zeigt
																											sich,
																											dass
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											Aufnahmestaats,
																											die
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichterfüllung
																											eines
																											Arbeitsvertrags
																											(z.
																											B.
																											der
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags)
																											regeln,
																											nicht
																											gemäß
																											Artikel
																											3
																											Absatz
																											10
																											der
																											Richtlinie
																											angewandt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						This
																											confirms
																											that
																											the
																											rules
																											of
																											the
																											host
																											State
																											concerning
																											the
																											consequences
																											of
																											breach
																											of
																											an
																											employment
																											contract
																											(e.g.
																											termination
																											of
																											the
																											employment
																											contract)
																											could
																											not
																											be
																											applied
																											under
																											Article
																											3(10)
																											of
																											the
																											Directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											würde
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Abschnitte
																											des
																											Gesetzentwurfs
																											erforderlich
																											machen,
																											denen
																											zufolge
																											Arbeitgeber
																											bei
																											der
																											Teilnahme
																											an
																											rechtswidrigen
																											Streiks
																											zur
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											berechtigt
																											sind,
																											sowie
																											bezüglich
																											der
																											Geldbußen
																											bei
																											der
																											Teilnahme
																											an
																											rechtswidrigen
																											Streiks.
																		
			
				
																						This
																											would
																											require
																											amending
																											the
																											sections
																											of
																											the
																											draft
																											Law
																											that
																											allow
																											employers
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											of
																											workers
																											who
																											participate
																											or
																											encourage
																											a
																											strike
																											that
																											is
																											illegal,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											section
																											imposing
																											fines
																											for
																											participating
																											in
																											illegal
																											strikes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											würde
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Abschnitte
																											des
																											Gesetzentwurfs
																											erforderlich
																											machen,
																											denen
																											zufolge
																											Arbeitgeber
																											bei
																											der
																											Teilnahme
																											an
																											rechtswidrigen
																											Streiks
																											zur
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											berechtigt
																											sind,
																											sowie
																											bezüglich
																											der
																											Geldbußen
																											bei
																											der
																											Teilnahme
																											an
																											rechtswidrigen
																											Streiks.
																		
			
				
																						This
																											would
																											require
																											amending
																											the
																											sections
																											of
																											the
																											draft
																											Law
																											that
																											allow
																											employers
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											of
																											workers
																											who
																											participate
																											or
																											encourage
																											a
																											strike
																											that
																											is
																											illegal,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											section
																											imposing
																											fines
																											for
																											participating
																											in
																											illegal
																											strikes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Arbeitgeber
																											ist
																											gehalten,
																											den
																											Arbeitnehmer
																											im
																											Fall
																											einer
																											Massenentlassungen
																											schriftlich
																											von
																											der
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											in
																											Kenntnis
																											zu
																											setzen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											collective
																											redundancies,
																											employers
																											are
																											required
																											to
																											notify
																											an
																											employee
																											of
																											termination
																											of
																											the
																											employment
																											contract
																											in
																											writing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Verfassungsgericht
																											hat
																											bestätigt,
																											daß
																											Jbei
																											der
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags
																											während
																											der
																											Probezeit
																											die
																											Begründung
																											nicht
																											von
																											Bedeutung
																											ist,
																											wenn
																											sie
																											in
																											den
																											gesetzlich
																											zulässigen
																											Freiheitsraum
																											faüt,
																											was
																											selbstverständlich
																											keine
																											verfassungswidrigen
																											Auswirkungen
																											haben
																											darf*.
																		
			
				
																						The
																											Constitutional
																											Court
																											stated
																											that
																											"the
																											reasons
																											for
																											terminating
																											the
																											contract
																											of
																											employment
																											during
																											die
																											probationary
																											period
																											will
																											be
																											of
																											little
																											importance
																											in
																											so
																											far
																											as
																											they
																											are
																											confined
																											to
																											die
																											freedom
																											recognised
																											by
																											die
																											legal
																											order,
																											which
																											obviously
																											does
																											not
																											lead
																											to
																											unconstitutional
																											results".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vorabentscheidung
																											„Assoziierungsabkommen
																											EWG-Türkei
																											-
																											Beschluß
																											des
																											Assoziationsrates
																											—
																											Freizügigkeit
																											der
																											Arbeitnehmer
																											—
																											Verlängerung
																											der
																											Aufenthaltserlaubnis
																											—
																											Freiwillige
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags"
																											(Sechste
																											Kammer)
																		
			
				
																						In
																											that
																											regard,
																											it
																											is
																											first
																											of
																											all
																											evident
																											from
																											the
																											express
																											terms
																											of
																											Article
																											6(1)
																											that
																											the
																											third
																											indent
																											confers
																											on
																											a
																											Turkish
																											worker
																											not
																											only
																											the
																											right
																											to
																											respond
																											to
																											a
																											prior
																											offer
																											of
																											employment
																											but
																											also
																											the
																											unconditional
																											right
																											to
																											seek
																											and
																											take
																											up
																											any
																											employment
																											freely
																											chosen
																											by
																											the
																											person
																											concerned,
																											without
																											any
																											possibility
																											of
																											this
																											being
																											subject
																											to
																											priority
																											for
																											workers
																											from
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Arbeitsrecht
																											verlangt
																											hervorragende
																											Kenntnis
																											und
																											Verständnis
																											der
																											Gründe
																											für
																											Kündigung
																											des
																											Arbeitsvertrags,
																											richtige
																											Durchführung
																											der
																											Prozesse
																											(einschließlich
																											der
																											Einbeziehung
																											der
																											Gewerkschaften,
																											wenn
																											notwendig)
																											und
																											Kenntnis
																											des
																											Systems
																											zur
																											Feststellung
																											der
																											disziplinarischen
																											Haftung
																											und
																											der
																											Gerichtsverfahren.
																		
			
				
																						Labour
																											law
																											demands
																											excellent
																											knowledge
																											and
																											understanding
																											of
																											the
																											reasons
																											for
																											termination
																											of
																											employment
																											contract,
																											correct
																											implementation
																											of
																											procedures
																											(also
																											by
																											including
																											the
																											trade
																											union
																											when
																											necessary)
																											and
																											knowledge
																											of
																											the
																											system
																											of
																											entailing
																											liability
																											to
																											disciplinary
																											action
																											and
																											of
																											court
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1