Übersetzung für "Kann nicht davon ausgegangen werden" in Englisch
																						Es
																											kann
																											nicht
																											immer
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											alle
																											Reifen
																											den
																											gleichen
																											Durchmesser
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											always
																											be
																											assumed
																											that
																											all
																											tires
																											have
																											the
																											same
																											diameter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Insbesondere
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											das
																											Felgenbett
																											immer
																											eine
																											zylindrische
																											Gestalt
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											it
																											cannot
																											be
																											assumed
																											that
																											the
																											rim
																											well
																											will
																											always
																											have
																											a
																											cylindrical
																											shape.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											einfach
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											daß
																											Individuen
																											immer
																											"rational"
																											abwägen.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											simply
																											be
																											assumed
																											that
																											individuals
																											always
																											"rationally"
																											weigh.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											immer
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											ein
																											Kleinanleger
																											aus
																											der
																											Mitarbeiterbelegschaft
																											ausreichend
																											über
																											das
																											Unternehmen
																											und
																											seine
																											Sicherheiten
																											Bescheid
																											weiß.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											always
																											be
																											assumed
																											consistently
																											that
																											a
																											small
																											investor
																											on
																											the
																											staff
																											knows
																											enough
																											about
																											the
																											company
																											and
																											its
																											securities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											Unternehmen,
																											die
																											nicht
																											nachweisen
																											können,
																											dass
																											sie
																											von
																											staatlichen
																											Eingriffen
																											hinreichend
																											unabhängig
																											sind,
																											die
																											Voraussetzungen
																											des
																											Artikels
																											9
																											Absatz
																											5
																											Buchstabe
																											b
																											der
																											Grundverordnung
																											erfüllen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											conditions
																											of
																											Article
																											9(5)(b)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation
																											cannot
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											met
																											by
																											companies
																											that
																											are
																											not
																											able
																											to
																											demonstrate
																											that
																											they
																											are
																											not
																											subject
																											to
																											possible
																											State
																											interference.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Nutzung
																											von
																											RDF-Kapazitäten
																											für
																											andere
																											Arten
																											von
																											Abfall
																											–
																											wofür
																											keine
																											Beweise
																											erbracht
																											wurden
																											–
																											ist
																											relativ
																											unzweckmäßig,
																											und
																											es
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											dies
																											negative
																											Auswirkungen
																											auf
																											Wettbewerber
																											gehabt
																											hat.
																		
			
				
																						Using
																											RDF
																											capacity
																											for
																											other
																											types
																											of
																											waste,
																											for
																											which
																											no
																											evidence
																											has
																											been
																											provided,
																											is
																											relatively
																											inefficient
																											and
																											cannot
																											be
																											reckoned
																											to
																											have
																											had
																											a
																											strong
																											negative
																											effect
																											on
																											competitors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											Ausnahme
																											vom
																											anwendbaren
																											Steuerrecht,
																											von
																											der
																											nur
																											ein
																											einziges
																											Unternehmen
																											profitiert,
																											zur
																											Förderung
																											der
																											Entwicklung
																											eines
																											Wirtschaftszweigs
																											bestimmt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											derogation
																											from
																											the
																											applicable
																											tax
																											law,
																											granted
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											a
																											single
																											enterprise,
																											cannot
																											be
																											regarded
																											as
																											being
																											intended
																											to
																											facilitate
																											the
																											development
																											of
																											an
																											activity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Somit
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											Zahlung
																											von
																											15,302
																											Mio.
																											EUR
																											von
																											SEPI
																											für
																											die
																											drei
																											Unternehmen
																											Cádiz,
																											Juliana
																											und
																											Manises
																											dem
																											Grundsatz
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Kapitalgebers
																											entspricht.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											SEPIs
																											payment
																											of
																											EUR
																											15302000
																											for
																											the
																											three
																											companies
																											Cadiz,
																											Juliana
																											and
																											Manises
																											cannot
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											market
																											investor
																											principle.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											der
																											ständigen
																											Praxis
																											der
																											Kommission
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											eine
																											solche
																											Beihilfe
																											der
																											Förderung
																											der
																											Entwicklung
																											gewisser
																											Wirtschaftszweige
																											oder
																											Wirtschaftsgebiete
																											dient.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											constant
																											practice
																											of
																											the
																											Commission,
																											such
																											aid
																											cannot
																											be
																											considered
																											to
																											facilitate
																											the
																											development
																											of
																											certain
																											economic
																											activities
																											or
																											of
																											certain
																											economic
																											areas.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											der
																											Gerichtshof
																											festgestellt
																											hat,
																											kann
																											nicht
																											automatisch
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											eine
																											Maßnahme
																											eine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											ist,
																											nur
																											weil
																											sie
																											von
																											einem
																											staatlichen
																											Unternehmen
																											getroffen
																											wurde.
																		
			
				
																						As
																											the
																											Court
																											held,
																											it
																											cannot
																											be
																											automatically
																											presumed
																											that
																											a
																											measure
																											is
																											a
																											State
																											aid
																											because
																											it
																											was
																											taken
																											by
																											a
																											public
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											diesem
																											Urteil
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											Artikel
																											295
																											EG-Vertrag
																											den
																											Umfang
																											des
																											Begriffs
																											der
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											1
																											EG-Vertrag
																											begrenzt.
																		
			
				
																						According
																											to
																											that
																											judgment,
																											Article
																											295
																											of
																											the
																											Treaty
																											cannot
																											be
																											held
																											to
																											restrict
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											State
																											aid
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											87(1)
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											der
																											ständigen
																											Praxis
																											der
																											Kommission
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											eine
																											solche
																											Beihilfe
																											die
																											Entwicklung
																											gewisser
																											Wirtschaftszweige
																											oder
																											Wirtschaftsgebiete
																											nach
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											3
																											Buchstabe
																											c)
																											EG-Vertrag
																											fördert.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											constant
																											practice
																											of
																											the
																											Commission,
																											such
																											aid
																											cannot
																											be
																											considered
																											to
																											facilitate
																											the
																											development
																											of
																											certain
																											activities
																											or
																											of
																											certain
																											economic
																											areas
																											under
																											Article
																											87(3)(c)
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											der
																											Gerichtshof
																											nur
																											deshalb,
																											weil
																											umfassendere
																											Informationen
																											vorlagen,
																											implizit
																											zu
																											einer
																											Frage
																											Stellung
																											nahm,
																											mit
																											der
																											er
																											nicht
																											befasst
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											be
																											assumed
																											that,
																											simply
																											because
																											more
																											extensive
																											information
																											was
																											presented
																											to
																											the
																											Court,
																											it
																											implicitly
																											took
																											a
																											position
																											on
																											a
																											question
																											which
																											had
																											not
																											been
																											asked.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Andererseits
																											kann
																											auch
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											die
																											direkte
																											Bewirtschaftung
																											besser
																											sei,
																											sondern
																											nur,
																											dass
																											beide
																											Systeme
																											gleichzeitig
																											bestehen
																											müssen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											we
																											must
																											not
																											consider
																											direct
																											management
																											to
																											be
																											a
																											better
																											method,
																											but
																											simply
																											that
																											the
																											two
																											methods
																											of
																											management
																											must
																											co-exist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											daß
																											der
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Gemeinschaft
																											seinen
																											Marktanteil
																											wahren
																											könne,
																											da
																											dessen
																											Produktionskosten
																											deutlich
																											höher
																											seien
																											als
																											diejenigen
																											der
																											betroffenen
																											ausführenden
																											Hersteller.
																		
			
				
																						In
																											their
																											opinion,
																											it
																											cannot
																											be
																											expected
																											that
																											the
																											industry
																											could
																											maintain
																											its
																											market
																											share
																											given
																											that
																											its
																											production
																											costs
																											are
																											significantly
																											higher
																											than
																											those
																											of
																											the
																											exporting
																											producers
																											concerned.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											kann
																											jedoch
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											alle
																											fraglichen
																											Injektionsstellen
																											nach
																											Monaten
																											oder
																											möglicherweise
																											Jahren
																											der
																											Verabreichung
																											erkannt
																											werden,
																											weshalb
																											die
																											Entfernung
																											der
																											Injektionsstelle
																											nicht
																											als
																											effektive
																											Risikominderungsmaßnahme
																											anzusehen
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											injection
																											sites
																											cannot
																											be
																											expected
																											to
																											be
																											identifiable
																											months
																											or
																											possibly
																											years
																											following
																											administration.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Bei
																											den
																											Einfuhren
																											mit
																											Ursprung
																											in
																											Kroatien
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											daß
																											sie
																											für
																											sich
																											genommen
																											eine
																											bedeutende
																											Schädigung
																											des
																											Wirtschaftszweigs
																											der
																											Gemeinschaft
																											verursachten.
																		
			
				
																						Imports
																											originating
																											in
																											Croatia,
																											considered
																											separately,
																											cannot
																											be
																											considered
																											to
																											have
																											caused
																											material
																											injury
																											to
																											the
																											Community
																											industry.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											von
																											diesem
																											führenden
																											ausführenden
																											Hersteller
																											in
																											Singapur
																											getätigten
																											Verkäufen
																											in
																											die
																											Gemeinschaft
																											um
																											Geschäfte
																											zwischen
																											unabhängigen
																											Unternehmen
																											handelte.
																		
			
				
																						On
																											this
																											basis,
																											it
																											cannot
																											be
																											considered
																											that
																											the
																											sales
																											transactions
																											made
																											by
																											the
																											main
																											Singaporean
																											exporting
																											producer
																											to
																											the
																											Community
																											were
																											made
																											at
																											arm's
																											length
																											conditions.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											diese
																											Maßnahmen
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsplans
																											beschlossen
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											healthy
																											firm
																											would
																											need
																											to
																											adapt
																											its
																											costs
																											to
																											such
																											activities
																											in
																											order
																											to
																											survive.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											diese
																											Ausnahme
																											vom
																											anwendbaren
																											Steuerrecht,
																											von
																											der
																											nur
																											ein
																											einziges
																											Unternehmen
																											profitiert,
																											zur
																											Förderung
																											der
																											Entwicklung
																											eines
																											Wirtschaftszweigs
																											bestimmt
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											making
																											its
																											investment
																											decision
																											in
																											1997,
																											a
																											prudent
																											private
																											investor
																											in
																											a
																											situation
																											as
																											close
																											as
																											possible
																											to
																											that
																											of
																											the
																											French
																											authorities
																											would
																											have
																											used
																											the
																											regular
																											estimates
																											of
																											EDF's
																											future
																											earnings
																											validated
																											by
																											the
																											competent
																											authorities
																											and
																											used
																											as
																											a
																											financial
																											scenario,
																											as
																											contained
																											in
																											the
																											EDF's
																											projected
																											income
																											statement
																											1997-2000
																											(recitals
																											90-92,
																											Table
																											1,
																											recital
																											97).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieser
																											Stellungnahme
																											zufolge
																											kann
																											nicht
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											Biozidprodukte
																											der
																											Produktart 13,
																											die
																											2-Methyl-1,2-benzisothiazol-3(2H)-on
																											enthalten,
																											die
																											Anforderungen
																											gemäß
																											Artikel 19
																											Absatz 1
																											Buchstabe b
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr. 528/2012
																											erfüllen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											that
																											opinion,
																											biocidal
																											products
																											used
																											for
																											product-type
																											13
																											and
																											containing
																											2-methyl-1,2-benzisothiazol-3(2H)-one
																											may
																											not
																											be
																											expected
																											to
																											satisfy
																											the
																											requirements
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											19(1)(b)
																											of
																											Regulation
																											(EU)
																											No
																											528/2012.
															 
				
		 DGT v2019