Übersetzung für "Kaum zu vermeiden" in Englisch
																						Dennoch
																											wird
																											in
																											zahlreichen
																											Fällen
																											eine
																											Umstrukturierung
																											wohl
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											sein.“
																		
			
				
																						Yet,
																											restructuring
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											necessary
																											in
																											a
																											significant
																											number
																											of
																											cases."
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											ist
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											sie
																											werden
																											jeden
																											Tag
																											größer.
																		
			
				
																						It's
																											hard
																											not
																											to,
																											they're
																											getting
																											bigger.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Luftspalte
																											zwischen
																											der
																											Auskleidung
																											und
																											dem
																											Körper
																											sind
																											daher
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Air
																											gaps
																											between
																											the
																											liner
																											and
																											the
																											body
																											can
																											thus
																											hardly
																											be
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											ein
																											Verdrehen
																											um
																											eine
																											vertikale
																											Achse
																											ist
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											a
																											twisting
																											about
																											a
																											vertical
																											axis
																											is
																											difficult
																											to
																											avoid.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											dem
																											Material
																											innewohnende
																											Elastizität
																											sind
																											Ungenauigkeiten
																											beim
																											Einbau
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Through
																											the
																											inherent
																											elasticity
																											of
																											the
																											material,
																											inaccuracies
																											are
																											scarcely
																											to
																											be
																											avoided
																											on
																											installation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aufgrund
																											des
																											starren
																											Rahmens
																											sind
																											Verwerfungen
																											in
																											der
																											Folienschablone
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											rigid
																											frame,
																											waviness
																											of
																											the
																											foil
																											stencil
																											can
																											hardly
																											be
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											laterale
																											Versatz
																											der
																											Dichtung
																											ist
																											aufgrund
																											von
																											Herstellungstoleranzen
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						This
																											lateral
																											displacement
																											of
																											the
																											seal
																											can
																											scarcely
																											be
																											avoided
																											because
																											of
																											manufacturing
																											tolerances.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Kontakt
																											mit
																											Aspergillus
																											fumigatus
																											ist
																											im
																											täglichen
																											Leben
																											natürlich
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Contact
																											with
																											Aspergillus
																											fumigatus
																											can
																											hardly
																											be
																											avoided
																											in
																											daily
																											life
																											of
																											course.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daß
																											dies
																											für
																											manchen
																											schmerzlich
																											sein
																											könnte,
																											ist
																											wohl
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											means
																											to
																											keep
																											people
																											meak.
																											And
																											this
																											not
																											only
																											can
																											be
																											applied
																											to
																											Christianity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											einer
																											solchen
																											Situation
																											ist
																											ein
																											Rücktritt
																											der
																											Regierung
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											situation,
																											resignation
																											of
																											the
																											government
																											was
																											almost
																											inevitable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											am
																											Ende
																											der
																											Wertschöpfungskette
																											sind
																											Umweltbeeinträchtigungen
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						And
																											even
																											at
																											the
																											end
																											stage
																											of
																											the
																											supply
																											chain,
																											environmental
																											harm
																											is
																											unavoidable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											die
																											Politisierung
																											betrifft,
																											so
																											ist
																											eine
																											Politisierung
																											dieser
																											Themen
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						As
																											for
																											politicisation
																											-
																											politicisation
																											of
																											these
																											issues
																											is
																											almost
																											inevitable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Beim
																											Spülen
																											ist
																											es
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											daß
																											aus
																											dem
																											Entwickler
																											wirksame
																											Bestandteile
																											entfernt
																											werden.
																		
			
				
																						During
																											rinsing
																											it
																											is
																											virtually
																											impossible
																											to
																											avoid
																											active
																											constituents
																											being
																											removed
																											from
																											the
																											developer.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											wäre
																											es
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											dass
																											überschüssige
																											Wind-
																											und
																											Sonnenenergie
																											ungenutzt
																											abgeregelt
																											werden
																											müsste.
																		
			
				
																						This
																											wouldtherefore
																											make
																											it
																											hard
																											to
																											prevent
																											the
																											curtailment
																											of
																											surplus
																											wind
																											and
																											solar
																											energy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sicherheitsprobleme,
																											verursacht
																											durch
																											die
																											Software
																											wie
																											auch
																											durch
																											versehentliche
																											Fehlkonfigurationen,
																											sind
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											inevitable
																											that
																											security
																											issues
																											appear,
																											both
																											related
																											to
																											the
																											software
																											and
																											to
																											accidental
																											misconfiguration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dass
																											der
																											wirtschaftliche
																											Austausch
																											mit
																											der
																											EU
																											beeinträchtigt
																											wird,
																											ist
																											kaum
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Damage
																											to
																											economic
																											exchange
																											with
																											the
																											EU
																											is
																											almost
																											unavoidable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											schwierige
																											Situation,
																											die
																											wir
																											in
																											Großbritannien
																											erlebt
																											haben,
																											und
																											die
																											durch
																											die
																											im
																											letzten
																											Jahr
																											erfolgte
																											Einreise
																											von
																											Bürgern
																											aus
																											der
																											Slowakei
																											ausgelöst
																											worden
																											war,
																											hat
																											die
																											britische
																											Regierung
																											zur
																											Einführung
																											einer
																											Visumspflicht
																											veranlaßt,
																											die
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											war.
																		
			
				
																						The
																											difficult
																											situation
																											that
																											we
																											have
																											encountered
																											in
																											Britain
																											with
																											people
																											coming
																											from
																											Slovakia
																											in
																											the
																											last
																											year
																											or
																											so
																											has
																											led
																											the
																											British
																											Government
																											to
																											introduce
																											visa
																											requirements,
																											which
																											were
																											almost
																											unavoidable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											vielen
																											Ländern
																											wird
																											eine
																											Haushaltskonsolidierung
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											sein,
																											die
																											nach
																											unseren
																											Erfahrungen
																											am
																											besten
																											innerhalb
																											eines
																											mittelfristigen
																											Rahmens
																											transparent
																											durchgeführt
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						In
																											many
																											countries,
																											fiscal
																											consolidation
																											is
																											hard
																											to
																											avoid,
																											and
																											our
																											experience
																											suggests
																											that
																											this
																											is
																											best
																											done
																											in
																											the
																											context
																											of
																											a
																											medium-term
																											framework
																											and
																											in
																											a
																											transparent
																											manner.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											nämlich
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											daß
																											geringe
																											Mengen
																											des
																											Reaktionsgemisches
																											den
																											Reaktionsraum
																											als
																											Aerosol
																											oder
																											Nebel
																											verlassen.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											it
																											is
																											hardly
																											possible
																											to
																											prevent
																											small
																											amounts
																											of
																											the
																											reaction
																											mixture
																											from
																											leaving
																											the
																											reaction
																											chamber
																											as
																											an
																											aerosol
																											or
																											mist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											bekannten
																											Kernaufbau
																											ist
																											es
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											daß
																											Material
																											in
																											die
																											Öffnungen
																											für
																											die
																											Kupplungsstifte
																											und
																											Bewegungsdorne
																											oder
																											zwischen
																											die
																											Keilflächen
																											gelangt
																											und
																											die
																											Beweglichkeit
																											des
																											Kerns
																											beeinträchtigt.
																		
			
				
																						With
																											known
																											core
																											structures,
																											it
																											is
																											difficult
																											to
																											prevent
																											material
																											from
																											penetrating
																											into
																											the
																											openings
																											for
																											the
																											coupling
																											pins
																											and
																											movement
																											bolts
																											or
																											between
																											the
																											wedge
																											faces,
																											thus
																											impairing
																											the
																											movability
																											of
																											the
																											core.
																											BRIEF
																											DESCRIPTION
																											OF
																											THE
																											DRAWINGS
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zu
																											den
																											Stoßzeiten
																											des
																											Verkehrs
																											sind
																											außerdem
																											bei
																											Straßenbahn
																											und
																											Omnibus
																											Verspätungen
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											so
																											daß
																											die
																											Fahrer
																											dann
																											unter
																											hohem
																											Zeitdruck
																											stehen
																											und
																											ihnen
																											zudem,
																											wenn
																											sie
																											den
																											Fahrzeitverlust
																											nicht
																											aufholen,
																											an
																											den
																											Wendestellen
																											keine
																											Zeit
																											mehr
																											für
																											Pausen
																											verbleibt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											during
																											rush
																											hours
																											delays
																											of
																											trams
																											and
																											busses
																											can
																											hardly
																											be
																											avoided,
																											so
																											that
																											the
																											drivers
																											are
																											under
																											great
																											pressure
																											and,
																											even
																											worse,
																											if
																											they
																											cannot
																											otherwise
																											make
																											up
																											the
																											lost
																											time,
																											they
																											use
																											up
																											the
																											time
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											line
																											which
																											should
																											be
																											for
																											their
																											breaks.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Pauschalierte
																											Formen
																											der
																											Ab
																											wicklung
																											und
																											ein
																											teilweiser
																											Verzicht
																											auf
																											individuell-zurechenbare
																											Verteilung
																											unter
																											die
																											Urheber
																											sind
																											oft
																											kaum
																											mehr
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						The
																											drafting
																											of
																											a
																											standardized
																											European
																											regulation
																											of
																											the
																											right
																											of
																											distribution
																											should
																											also
																											be
																											considered
																											with
																											a
																											view
																											to
																											removing
																											this
																											contradiction.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verwendung
																											dieser
																											Begriffe
																											ist
																											kaum
																											zu
																											vermeiden,
																											und
																											man
																											begegnet
																											ihnen
																											selbst
																											dann,
																											wenn
																											besonders
																											großes
																											Verständnis
																											für
																											diese
																											Jugendlichen
																											gezeigt
																											wird.
																		
			
				
																						These
																											terms
																											seem
																											to
																											be
																											more
																											or
																											less
																											unavoidable
																											and
																											occur
																											in
																											the
																											most
																											sympathetic
																											and
																											supportive
																											contexts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											vor
																											allem
																											bei
																											weniger
																											genau
																											zu
																											bearbeitenden
																											Trommeln
																											oder
																											ähnlichen
																											Maschinenteilen
																											großen
																											Durchmessers
																											Taumelschläge
																											des
																											Trommelumfanges
																											bzw.
																											des
																											darauf
																											angebrachten
																											Laufringes
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											sind,
																											muß
																											der
																											Gleitschuh
																											eines
																											Lagersegments
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											den
																											Taumelbewegungen
																											folgen
																											zu
																											können,
																											um
																											stets
																											eine
																											ganzflächige
																											Gleitlagerabstützung,
																											und
																											zwar
																											sowohl
																											für
																											radiale
																											als
																											auch
																											für
																											axiale
																											Führungsaufgaben,
																											gewährleisten
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Particularly
																											in
																											the
																											case
																											of
																											drums
																											or
																											similar
																											large
																											diameter
																											machine
																											parts
																											which
																											are
																											less
																											accurately
																											machined
																											it
																											is
																											difficult
																											to
																											avoid
																											wobbling
																											of
																											the
																											periphery
																											of
																											the
																											drum
																											or
																											of
																											the
																											ball
																											race
																											mounted
																											thereon,
																											and
																											therefore
																											the
																											anti-friction
																											shoe
																											of
																											a
																											bearing
																											segment
																											must
																											be
																											capable
																											of
																											following
																											the
																											tumbling
																											motion
																											in
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											ensure
																											bearing
																											support
																											over
																											the
																											whole
																											surface
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											both
																											radial
																											and
																											axial
																											guiding.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											dem
																											Rotorschaft
																											sitzen
																											die
																											Wälzlager
																											normalerweise
																											fest
																											aufgepreßt,
																											und
																											die
																											Lager
																											sind
																											ihrerseits
																											in
																											Lagergehäuse
																											eingepreßt,
																											so
																											daß
																											nur
																											mit
																											Werkzeugen
																											und
																											größerem
																											Kraftaufwand
																											ein
																											Auswechseln
																											des
																											Rotors
																											möglich
																											ist,
																											wobei
																											eine
																											Beschädigung
																											des
																											Lagers
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											rolling-contact
																											bearings
																											are
																											usually
																											fastened
																											by
																											pressing
																											them
																											onto
																											the
																											rotor
																											shaft,
																											and
																											the
																											bearings
																											are
																											in
																											turn
																											pressed
																											into
																											the
																											bearing
																											casing,
																											so
																											that
																											the
																											replacement
																											of
																											the
																											rotor
																											is
																											possible
																											only
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											tools
																											and
																											the
																											application
																											of
																											considerable
																											force,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											damage
																											to
																											the
																											bearing
																											can
																											scarcely
																											be
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											gekrümmten
																											Lagerflächen
																											des
																											Femurteils
																											und
																											der
																											Meniskuselemente
																											erfordern
																											einen
																											hohen
																											Fertigungsaufwand,
																											wobei
																											infolge
																											von
																											Fertigungstoleranzen
																											hohe
																											Flächenpressungen
																											in
																											der
																											Praxis
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											curved
																											bearing
																											surfaces
																											of
																											the
																											femoral
																											part
																											and
																											of
																											the
																											meniscus
																											elements
																											are
																											expensive
																											to
																											produce,
																											and
																											due
																											to
																											production
																											tolerances,
																											it
																											is
																											hard
																											to
																											avoid
																											localized
																											high
																											surface
																											pressures
																											per
																											unit
																											area.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Steigt
																											der
																											Umlaufförderer
																											im
																											Bereich
																											der
																											Schlackenaufgabe
																											in
																											Förderrichtung
																											an,
																											wie
																											dies
																											bei
																											der
																											geforderten
																											Förderlänge
																											für
																											ein
																											Umlaufrad
																											kaum
																											zu
																											vermeiden
																											ist,
																											so
																											ist
																											die
																											sichere
																											Schlackenmitnahme
																											durch
																											Querwände
																											zu
																											gewährleisten,
																											die
																											für
																											die
																											einzelnen
																											Lanzenrohre
																											mit
																											Durchtrittsschlitzen
																											versehen
																											sein
																											müssen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											revolving
																											conveyor
																											rises
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											travel
																											adjacent
																											to
																											the
																											slag
																											feeder,
																											as
																											will
																											hardly
																											be
																											avoided
																											if
																											the
																											conveyor
																											consists
																											of
																											a
																											revolving
																											wheel
																											owing
																											to
																											the
																											required
																											length
																											of
																											conveyance,
																											a
																											reliable
																											conveyance
																											of
																											the
																											slag
																											must
																											be
																											ensured
																											by
																											the
																											provision
																											of
																											transverse
																											partitions,
																											which
																											must
																											be
																											formed
																											with
																											slots
																											through
																											which
																											the
																											tubular
																											lances
																											can
																											extend.
															 
				
		 EuroPat v2