Übersetzung für "Keimtötendes mittel" in Englisch
																						Nelken
																											werden
																											seit
																											Jahrhunderten
																											als
																											starkes
																											keimtötendes
																											und
																											antiseptisches
																											Mittel
																											verwendet.
																		
			
				
																						Cloves
																											have
																											been
																											used
																											for
																											centuries
																											as
																											a
																											powerful
																											germicide
																											and
																											antiseptic
																											agent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wird
																											verwendet,
																											um
																											keimtötendes
																											Mittel
																											und
																											Desinfektionsmittel
																											etc.
																											zu
																											produzieren.
																		
			
				
																						It
																											is
																											used
																											to
																											produce
																											germicide
																											and
																											disinfectants
																											etc.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Insbesondere
																											empfiehlt
																											sich
																											die
																											Präparierung
																											der
																											Umgebung
																											des
																											Tropfers
																											mit
																											einem
																											keimtötenden
																											Mittel.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											treating
																											the
																											area
																											surrounding
																											the
																											dropper
																											with
																											a
																											germicide
																											is
																											recommended.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kulturflächen,
																											sowie
																											wiederverwendetes
																											Material
																											werden
																											vorher
																											mit
																											einem
																											keimtötenden
																											Mittel
																											wie
																											Mennoter
																											Special
																											desinfiziert.
																		
			
				
																						The
																											staging
																											and
																											any
																											reused
																											equipment
																											must
																											be
																											disinfected
																											beforehand
																											with
																											a
																											disinfectant
																											such
																											as
																											Mennoter
																											Special.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											zweite
																											Maßnahme
																											zur
																											Verhinderung
																											der
																											Keimwanderung
																											in
																											den
																											Zuleitungsschlauch
																											4
																											besteht
																											in
																											der
																											Präparierung
																											der
																											Umgebung
																											des
																											Tropfers
																											6
																											mit
																											einem
																											keimtötenden
																											Mittel.
																		
			
				
																						A
																											second
																											means
																											used
																											to
																											prevent
																											bacteria
																											migration
																											into
																											the
																											connecting
																											tube
																											4
																											consists
																											in
																											the
																											treatment
																											with
																											a
																											germicide
																											of
																											the
																											area
																											surrounding
																											dropper
																											6.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											zweite
																											Maßnahme
																											zur
																											Verhinderung
																											der
																											Keimwanderung
																											in
																											den
																											Verbindungsschlauch,
																											die
																											entweder
																											einzeln
																											oder
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											vorstehenden
																											Maßnahme
																											eingesetzt
																											werden
																											kann,
																											besteht
																											darin,
																											daß
																											das
																											Gerät
																											an
																											einer
																											geeigneten
																											Stelle
																											mit
																											einem
																											keimtötenden
																											Mittel
																											präpariert
																											ist,
																											welches
																											retrograde
																											Keimwanderung
																											verhindert.
																		
			
				
																						A
																											second
																											means
																											to
																											prevent
																											bacteria
																											migration
																											into
																											the
																											connecting
																											tube
																											which
																											can
																											either
																											be
																											used
																											separately
																											or
																											in
																											combination
																											with
																											the
																											above
																											means,
																											comprises
																											treating
																											the
																											apparatus,
																											at
																											a
																											suitable
																											location,
																											with
																											a
																											germicide
																											which
																											kills
																											the
																											bacteria
																											and
																											thus
																											prevents
																											counterstream
																											bacteria
																											migration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											zweite
																											Maßnahme
																											zur
																											Verhinderung
																											der
																											Keimwanderung
																											in
																											den
																											Verbindungsschlauch
																											4
																											besteht
																											in
																											der
																											Präparierung
																											der
																											Umgebung
																											des
																											Tropfers
																											6
																											mit
																											einem
																											keimtötenden
																											Mittel.
																		
			
				
																						A
																											second
																											means
																											used
																											to
																											prevent
																											bacteria
																											migration
																											into
																											the
																											connecting
																											tube
																											4
																											consists
																											in
																											the
																											treatment
																											with
																											a
																											germicide
																											of
																											the
																											area
																											surrounding
																											dropper
																											6.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											ist
																											es
																											auch
																											möglich,
																											entsprechend
																											gefährdete
																											Oberflächen
																											durch
																											den
																											Zusatz
																											keimtötender
																											Mittel
																											in
																											das
																											Basismaterial
																											steril
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											possible
																											in
																											this
																											connection
																											to
																											maintain
																											sterile
																											correspondingly
																											endangered
																											surfaces
																											by
																											the
																											addition
																											of
																											germicidal
																											agents
																											to
																											the
																											base
																											material.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											Ansprüche
																											1
																											bis
																											4,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											daß
																											der
																											Flüssigkeit
																											fettlösende
																											sowie
																											keimtötende
																											Mittel
																											zugesetzt
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Mittel
																											in
																											Wasser
																											löslich
																											sind.
																		
			
				
																						Method
																											according
																											to
																											claim
																											1,
																											wherein
																											grease-dissolving
																											as
																											well
																											as
																											germicidal
																											agents
																											are
																											added
																											to
																											the
																											liquid,
																											said
																											agents
																											being
																											soluble
																											in
																											water.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											"Ökologen"
																											wird
																											es
																											gekennzeichnet,
																											daß
																											die
																											leistungsfähigen
																											Elemente
																											bestehen,
																											die
																											auch
																											nur
																											der
																											Aufenthalt
																											nahe
																											bei
																											Feldern,
																											die
																											benutzte
																											giftige
																											keimtötende
																											Mittel
																											sind,
																											gefährlich
																											ist
																											und
																											in
																											Betracht
																											ziehen
																											von
																											dem,
																											fast,
																											welches
																											die
																											10%
																											der
																											Personen
																											im
																											breiten
																											Gebrauch
																											des
																											organofwsforjkoy
																											'
																											Salzes
																											genetisch
																											empfindlich
																											sind
																											(ODER).
																		
			
				
																						In
																											the
																											“The
																											Ecologist”
																											it
																											is
																											marked
																											that
																											exist
																											powerful
																											elements
																											that
																											also
																											only
																											the
																											stay
																											next
																											to
																											fields
																											that
																											are
																											used
																											toxic
																											germicides
																											is
																											dangerous,
																											taking
																											into
																											account
																											of
																											that
																											almost
																											the
																											10%
																											of
																											persons
																											are
																											genetically
																											sensitive
																											in
																											the
																											wide
																											use
																											of
																											organofwsforjkoy'
																											salt
																											(OR).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											den
																											Begriff
																											"Antiseptikum"
																											anbelangt,
																											so
																											bezeichnet
																											dieser
																											ebenfalls
																											keimtötende
																											Mittel,
																											mit
																											welchen
																											insbesondere
																											Wunden,
																											Haut
																											sowie
																											Schleimhäute
																											und
																											medizinisch
																											verwendete
																											Gegenstände
																											behandelt
																											werden,
																											um
																											eine
																											weitgehende
																											Keimfreiheit
																											zu
																											erzielen.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											the
																											term
																											“antiseptic”,
																											this
																											also
																											describes
																											germ-killing
																											agents
																											with
																											which
																											in
																											particular
																											wounds,
																											skin
																											and
																											mucosae
																											and
																											medically
																											used
																											objects
																											are
																											treated,
																											in
																											order
																											to
																											achieve
																											essential
																											sterility.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Zuleitung
																											20
																											und/oder
																											in
																											der
																											Zuleitung
																											13
																											bzw.
																											an
																											einer
																											anderen
																											geeigneten
																											Stelle
																											sind
																											ferner
																											Anschlussstutzen
																											33
																											bzw.
																											34
																											vorgesehen,
																											über
																											die
																											nach
																											Bedarf
																											und
																											wahlweise
																											weitere
																											Substanzen
																											wie
																											nicht
																											verkehrsfähige
																											Milch,
																											keimtötende
																											Mittel,
																											Medikamente,
																											Futterzusätze
																											und
																											dgl.
																											zugeführt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						In
																											the
																											feed
																											line
																											20
																											and/or
																											in
																											the
																											feed
																											line
																											13
																											or
																											at
																											another
																											suitable
																											point,
																											in
																											addition,
																											connection
																											ports
																											33
																											or
																											34
																											are
																											provided
																											via
																											which,
																											as
																											required,
																											and
																											optionally,
																											other
																											substances
																											such
																											as
																											non-marketable
																											milk,
																											germ-destroying
																											agents,
																											medicaments,
																											feed
																											additives
																											and
																											the
																											like
																											can
																											be
																											fed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ebenso
																											wurde
																											versucht,
																											einen
																											keimarmen
																											oder
																											sogar
																											sterilen
																											Abdruck
																											durch
																											Zusatz
																											keimtötender
																											Mittel
																											zu
																											den
																											Abformmaterialien
																											zu
																											erzeugen,
																											indem
																											das
																											Keimwachstum
																											verhindernde
																											Mittel
																											den
																											Materialien
																											zugegeben
																											wurden
																											(zum
																											Beispiel
																											DE
																											37
																											24
																											243,
																											JP
																											07112910,
																											WO
																											99/15132,
																											WO
																											00/07546).
																		
			
				
																						There
																											was
																											also
																											an
																											attempt
																											to
																											produce
																											a
																											low
																											germ
																											or
																											even
																											sterile
																											mold
																											by
																											the
																											addition
																											of
																											germ
																											killing
																											agents
																											to
																											the
																											impression
																											materials,
																											in
																											that
																											the
																											germ
																											growth-prohibiting
																											agent
																											was
																											added
																											to
																											the
																											materials
																											(for
																											example
																											DE
																											37
																											24
																											243,
																											JP
																											07112910,
																											WO
																											99/15132,
																											WO
																											00/07546).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichtung
																											41
																											schließt
																											mit
																											den
																											freien
																											Stirnflächen
																											der
																											Vorsprünge
																											37,
																											38
																											bündig
																											ab.
																											Soll
																											die
																											Belüftungsluft
																											für
																											den
																											Speicher
																											6
																											keimfrei
																											sein,
																											so
																											sind
																											Filtermittel
																											oder
																											keimtötende
																											Mittel
																											zweckmäßig
																											im
																											Belüftungsweg
																											oder
																											im
																											Ringraum
																											zwischen
																											den
																											Mänteln
																											32,
																											33
																											festsitzend
																											angeordnet.
																		
			
				
																						If
																											air
																											for
																											venting
																											reservoir
																											6
																											needs
																											to
																											be
																											germ-free,
																											filter
																											means
																											or
																											germicidal
																											means
																											are
																											fixedly
																											arranged
																											in
																											the
																											path
																											or
																											in
																											the
																											annular
																											space
																											between
																											shells
																											32,
																											33.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichtung
																											41
																											schließt
																											mit
																											den
																											freien
																											Stirnflächen
																											der
																											Vorsprünge
																											37,
																											38
																											bündig
																											ab.
																											Soll
																											die
																											Belüftungsluft
																											für
																											den
																											Speicher
																											6
																											keimfrei
																											sein,
																											so
																											sind
																											Filtermittel
																											bzw.
																											keimtötende
																											Mittel
																											zweckmäßig
																											im
																											Belüftungsweg
																											oder
																											im
																											Ringraum
																											zwischen
																											den
																											Mänteln
																											32,
																											33
																											festsitzend
																											angeordnet.
																		
			
				
																						Seal
																											41
																											ends
																											flush
																											with
																											the
																											free
																											end
																											faces
																											of
																											projections
																											37,
																											38.
																											If
																											air
																											for
																											venting
																											reservoir
																											6
																											needs
																											to
																											be
																											germ-free,
																											filter
																											means
																											or
																											germicidal
																											means
																											are
																											fixedly
																											arranged
																											in
																											the
																											venting
																											path
																											or
																											in
																											the
																											annular
																											space
																											between
																											shells
																											32,
																											33.
															 
				
		 EuroPat v2