Übersetzung für "Kein anderes" in Englisch

Das Thema konnte kein anderes als das ungarische Mediengesetz sein.
The topic could not have been anything other than the Hungarian media law.
Europarl v8

Man kann für so etwas kein anderes Wort finden als einfach Terror.
This can only be described as outright terror.
Europarl v8

Kein anderes Land hat bisher irgendetwas Vergleichbares getan.
No other player has done anything comparable so far.
Europarl v8

Es ist ein anderer Raffinationsprozeß, aber kein anderes Produkt.
It is a different refining process but it is not a different product.
Europarl v8

Kein anderes der verfügbaren Instrumente ist so schnell wirksam!
None of the other available instruments takes effect so quickly!
Europarl v8

Kein anderes Ausschußmitglied hat so ein Verhalten angedeutet.
No other member of that committee indicated such a line.
Europarl v8

Das Transportgewerbe ist wie kein anderes schon heute ein wirklich europäisches Gewerbe.
The occupation of road haulier is already second to none in terms of being a truly European occupation.
Europarl v8

Österreich ist wie kein anderes Land der Union umgeben von potentiellen Beitrittskandidaten.
Austria is like no other country in the Union, surrounded by potential candidates for entry.
Europarl v8

Es gibt kein anderes Verfahren zur Vermeidung von Machtmißbrauch.
This is the only way of preventing the abuse of power.
Europarl v8

Kein anderes Land hat soviel Flüchtlinge aufgenommen.
No other country has accepted so many refugees.
Europarl v8

Kein anderes Land in der Welt ist so ehrgeizig, nicht einmal Kalifornien.
No other country in the world is so ambitious - not even California.
Europarl v8

Die Reeder fordern kein anderes System.
The shipowners are not demanding a different system.
Europarl v8

Wir haben dabei kein anderes Modell kopiert.
It is not something that has been copied from some other model.
Europarl v8

Kein anderes Parlament der Welt kann sich damit vergleichen.
No other parliament in the world can compare to this.
Europarl v8

Kein anderes System erlaubt es, Emissionen so kosteneffizient zu reduzieren.
No other system allows emissions to be reduced so cost-effectively.
Europarl v8

Kein anderes asiatisches Land hat solche Probleme mit Menschenrechten und Demokratie wie Birma.
No other Asian country is struggling with human rights and democracy as much as Burma.
Europarl v8

Die Verhandlungen haben kein anderes Ziel als die Diskussion über Beitrittsverhandlungen.
The negotiations have no objective other than discussing accession negotiations.
Europarl v8

Was hat oder kann ein menschliches Gehirn, was kein anderes Gehirn kann?
What does a human brain have or do that no other brain does?
TED2020 v1

Diese Farbe wird verwendet, wenn kein anderes Schema ausgewählt ist.
This color will be used if no other scheme is selected
KDE4 v2

Doch kein anderes Bauwerk verkörperte die Entwicklung Frankfurts besser als die Großmarkthalle .
However , no other building was more symbolic of Frankfurt 's evolution than the Grossmarkthalle .
ECB v1

Was haben wir, was kein anderes Tier hat?
What is it that we have that no other animal has?
TED2020 v1

Wenn ich in die Arbeit vertieft bin, gibt es kein anderes Gefühl.
When I'm hard at work, when I'm deep in it, there is no other feeling.
TED2020 v1

Es gibt kein anderes Land, das das tun kann.
No other country can do that.
TED2020 v1

Das Auto war wie kein anderes US-amerikanisches Serienfahrzeug dieser Zeit.
The car that emerged was like no other American production car to date.
Wikipedia v1.0

Kein anderes Land in Europa verwendet den Langbogen so umfassend wie England.
No other country in Europe used the longbow as extensively as England.
Wikipedia v1.0

Mischen Sie kein anderes Insulin in Ihrer Humalog-Patrone.
Do not mix any other insulin in a Humalog cartridge.
EMEA v3