Übersetzung für "Kein ergebnis" in Englisch

Herr Lehne, ich kann Ihnen kein Ergebnis zusichern!
Mr Lehne, I cannot give you any assurances about the result.
Europarl v8

Es war wirklich kein so gutes Ergebnis - nur 67 % der Bevölkerung!
It was not a great result - just 67% of the people!
Europarl v8

Es gab offen gesagt kein Ergebnis.
Frankly, there has been no result.
Europarl v8

Dann haben wir gar kein Ergebnis.
Then we would not get a result.
Europarl v8

Die Arbeiten sind schwierig, und bisher konnte noch kein Ergebnis erzielt werden.
Work here is difficult, and until now a definite result has not been achieved.
Europarl v8

In Riga wurde diese Debatte fortgesetzt, aber noch kein abschließendes Ergebnis erzielt.
This debate was continued in Riga, but no definitive result has been achieved as yet.
Europarl v8

Er hat die Union offener gemacht, stellt aber kein endgültiges Ergebnis dar.
It made the European Union more open, but it was not the finished product.
Europarl v8

Ich glaube, das ist kein sehr positives Ergebnis.
As I do not regard this as a particularly favourable result, I have voted ‘no’.
Europarl v8

Das ist wirklich kein schlechtes Ergebnis.
It is not really a bad result.
Europarl v8

Das ist kein gutes Ergebnis, wir müssen hier etwas tun.
That is not good enough. We have to do something about that.
Europarl v8

Wäre das alles, wäre kein anderes Ergebnis vorstellbar als ein Verbleib.
But if that was all there was to the issue, the outcome would be a foregone conclusion in favor of staying.
News-Commentary v14

Diese Abfrage hat kein Ergebnis zurückgeliefert.
You did not get any results with this query.
KDE4 v2

Die Durchsetzung einer säkularen Verfassung vor den Wahlen garantiert kein säkulares Ergebnis.
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome.
News-Commentary v14

Es gibt kein Ergebnis zum Abspeichern: die Ergebnisliste ist leer.
There are no results to save: the result list is empty.
KDE4 v2

Die Hospizbewegung ist kein Ergebnis staatlicher Konzepte und Initiativen.
The hospice movement is not the result of government planning or initiatives.
TildeMODEL v2018

Diese Trennlinie ist kein Ergebnis von Zufällen, Missgeschicken oder belanglosen Umständen.
This barrier has not appeared as a result of chance, accident or insignificant events.
TildeMODEL v2018

Das ist kein Ergebnis, das sind Gerüchte.
That's not a result, that's a bit of gossip.
OpenSubtitles v2018

Kein Ergebnis, weil die Behörden nicht eingegriffen haben.
No result for lack of intervention by the authorities.
TildeMODEL v2018

Bei dem Gedankenaustausch über diesen Vorschlag konnte vorerst kein Ergebnis erzielt werden.
The discussion on this proposal failed to yield a conclusion at this stage.
TildeMODEL v2018

Es sind schon zwei Monate vergangen und immer noch kein Ergebnis.
It's already been two months and no results!
OpenSubtitles v2018

Wie kann das Ergebnis kein Verlust für den Wayne-Plan sein?
How is today's outcome not simply a failure of the Wayne plan?
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Ergebnis, was ich nicht vorausgesagt habe, nein.
It's not an outcome I would have predicted, no.
OpenSubtitles v2018

Am ersten Tag gab es kein Ergebnis.
There's no result on the first day.
OpenSubtitles v2018

Sir, die Wagenkennzeichen brachten kein Ergebnis.
Sir, the truck tags came back no good.
OpenSubtitles v2018