Übersetzung für "Kenntnis nehmen" in Englisch
																						Ich
																											habe
																											vorhin
																											abgestimmt
																											und
																											bitte,
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											did
																											indeed
																											vote
																											before,
																											and
																											I
																											would
																											ask
																											you
																											to
																											take
																											note
																											of
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Regierungen
																											der
																											EU
																											müssen
																											dies
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											something
																											that
																											the
																											governments
																											of
																											the
																											EU
																											need
																											to
																											take
																											note
																											of.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Europäische
																											Rat
																											wird
																											diesen
																											Bericht
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Council
																											will
																											take
																											note
																											of
																											the
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											dieses
																											Prüfungsurteil
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						We
																											must
																											take
																											note
																											of
																											this
																											auditors'
																											opinion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											dass
																											solche
																											Möglichkeiten
																											existieren,
																											muss
																											man
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						There
																											needs
																											to
																											be
																											an
																											acknowledgement
																											that
																											this
																											kind
																											of
																											thing
																											can
																											happen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Politik
																											der
																											EU
																											sollte
																											diese
																											bedauerlichen
																											Praktiken
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											EU's
																											policy
																											should
																											take
																											stock
																											of
																											this
																											deplorable
																											practice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											schwerwiegender
																											Vorgang,
																											den
																											wir
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen
																											müssen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											very
																											serious
																											matter,
																											and
																											we
																											must
																											take
																											note
																											of
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											müssen
																											wir
																											es
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						Yet
																											we
																											have
																											to
																											take
																											note
																											of
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											denke,
																											der
																											Rat
																											in
																											Amsterdam
																											sollte
																											Kenntnis
																											davon
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											the
																											Council
																											in
																											Amsterdam
																											should
																											recognize
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Laßt
																											uns
																											diese
																											Versprechungen
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											take
																											note
																											of
																											these
																											promises.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											am
																											going
																											to
																											take
																											note
																											of
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											muß
																											die
																											Realität
																											der
																											derzeitigen
																											Entwicklungen
																											doch
																											einmal
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						Can
																											we
																											for
																											once
																											face
																											up
																											to
																											the
																											reality
																											of
																											what
																											is
																											happening?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bitte,
																											dies
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen
																											und
																											im
																											Protokoll
																											zu
																											vermerken.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											that
																											to
																											be
																											noted
																											and
																											duly
																											recorded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bitte,
																											auch
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											would
																											ask
																											you
																											to
																											take
																											note
																											of
																											that
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											muss
																											nur
																											die
																											G20-Treffen
																											anschauen,
																											um
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						We
																											only
																											need
																											to
																											look
																											at
																											the
																											G20
																											meetings
																											to
																											see
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											dass
																											Sie
																											von
																											Ihrer
																											Bemerkung
																											Kenntnis
																											nehmen
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											assume
																											that
																											she
																											will
																											take
																											note
																											of
																											your
																											comment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											sollten
																											wir
																											alle
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											something
																											that
																											we
																											should
																											all
																											take
																											note
																											of.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											sollte
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen
																											und
																											entsprechend
																											handeln.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											should
																											take
																											note
																											and
																											act
																											accordingly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											und
																											der
																											Rat
																											müssen
																											dies
																											dringend
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											and
																											the
																											Council
																											must
																											urgently
																											take
																											note
																											of
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											verabschieden
																											hier
																											Entschließungen,
																											die
																											Sie
																											überhaupt
																											nicht
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen!
																		
			
				
																						We
																											pass
																											resolutions
																											here
																											and
																											you
																											take
																											not
																											a
																											blind
																											bit
																											of
																											notice!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											muß
																											man
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen
																											und
																											im
																											Hinterkopf
																											behalten.
																		
			
				
																						You
																											have
																											to
																											take
																											this
																											on
																											board
																											and
																											bear
																											it
																											in
																											mind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											haben
																											die
																											Vertreter
																											des
																											Rates
																											endlich
																											einmal
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen!
																		
			
				
																						It
																											really
																											is
																											about
																											time
																											that
																											the
																											representatives
																											of
																											the
																											Council
																											took
																											note
																											of
																											that
																											fact!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											hätten
																											wir
																											die
																											Fischerei-Kriege
																											als
																											große
																											Warnung
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen
																											sollen.
																		
			
				
																						We
																											should
																											take
																											note
																											of
																											the
																											fishing
																											wars
																											as
																											a
																											major
																											warning,
																											though.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zuständigen
																											Dienste
																											werden
																											Ihren
																											Einwand
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											services
																											will
																											take
																											note
																											of
																											your
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bitte
																											Sie,
																											das
																											zur
																											Kenntnis
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						I
																											would
																											be
																											obliged
																											if
																											you
																											could
																											take
																											note
																											of
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											ihn
																											studieren
																											und
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											study
																											it
																											and
																											become
																											familiar
																											with
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nur
																											in
																											manchen
																											Kreisen
																											hier
																											will
																											man
																											das
																											nicht
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						The
																											only
																											thing
																											is
																											that
																											certain
																											circles
																											here
																											do
																											not
																											want
																											to
																											accept
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insoweit
																											müssen
																											wir
																											das
																											vorliegende
																											Urteil
																											zunächst
																											einmal
																											zur
																											Kenntnis
																											nehmen.
																		
			
				
																						That
																											being
																											the
																											case,
																											we
																											must
																											first
																											take
																											account
																											of
																											the
																											judgment
																											handed
																											down.
															 
				
		 Europarl v8