Übersetzung für "Kleingebäck" in Englisch

Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt:
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
DGT v2019

Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt:–– eln:
Sweet biscuits:–– les and wafers:
DGT v2019

Punschkrapfen sind dem französischen Kleingebäck Petit Four ähnlich.
It is similar to the French pastry, the petit four.
Wikipedia v1.0

Sie bringen die typischen Produkte wie Kleingebäck, Kekse und Weißbrot gelben Farben.
They bring out the yellow colours typical of products like small pastries, biscuits and white bread.
ParaCrawl v7.1

In einem neuen Kleingebäck von backaldrin können sie nun gemeinsam ihre Stärken ausspielen.
Now, in a new bread roll brought to you by backaldrin, they can play out their strengths together.
ParaCrawl v7.1

Den gibt’s tatsächlich, denn Kleingebäck trocknet generell schneller aus als Großbrote.
Yes, because smaller items generally dry out faster than larger ones.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht schafft es dieses leckere Kleingebäck in euren Keksolymp?
Maybe it creates this delicious biscuits in your Keksolymp?
CCAligned v1

Zu den Backwaren werden sowohl Brot und Kleingebäck als auch Feine Backwaren gezählt.
Bakery products include bread and pastries as well as ‘fine bakery goods’.
ParaCrawl v7.1

Kleingebäck etwa eine halbe Stunde vor dem Verzehr bei Raumtemperatur auftauen lassen.
Rolls and smaller items can be defrosted in about half an hour at room temperature.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Unterschied zu Kleingebäck (30-250 g)?
Is there any difference for smaller items (30-250 g)?
ParaCrawl v7.1

Für die Produktion von Keksen und Kleingebäck wird Haas-Meincke den Drahtschneider 6100 ausstellen.
For the production of biscuits and cookies, Haas-Meincke will present its Wire Cutter 6100 .
ParaCrawl v7.1

Je nach Tageszeit und Lounge erwarten Sie Kleingebäck, Snacks, Imbisse oder erlesene Gerichte.
Depending on the time of day and the lounge, we offer pastries, snacks, or meals.
ParaCrawl v7.1

Schnell kamen Kaffee, Tee und bis heute kleine Obstsalate, Jogurts und Kleingebäck hinzu.
Coffee, tea and small fruit salads, yoghurts and pastries were quickly added to the mix.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Dinkel-Chia von backaldrin sind die besonderen Zutaten in einem Backgrundstoff für ballaststoffreiches Kleingebäck kombiniert.
In backaldrin’s new Spelt-Chia, these exceptional ingredients are combined in a raw baking material for the production of fibre-rich bread rolls.
ParaCrawl v7.1

Seine Familie schrieb ihm regelmäßig und schmuggelte Bibelpassagen in Kleingebäck versteckt, das sie ihm sandten.
His family wrote regularly and smuggled Scripture passages inside cookies they sent him.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer des Festes essen Hamantaschen, also dreieckiges, gefülltes Kleingebäck mit Mohn oder Pflaumenmus-Füllung.
The participants eat Haman's "ears", or hamantaschen, which are triangle-shaped cookies with poppy seed or jam filling.
ParaCrawl v7.1

Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt, und Waffeln, auch kakaohaltig (ausg.
Sweet biscuits, waffles and wafers, whether or not containing cocoa (excl.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht aus dem Haus zu gehen mit unserem Service „Bäckerei – Kleingebäck“:
No need to take a trip to the bakery with our "bread and sweet rolls service":
ParaCrawl v7.1

Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt;– , Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren:
Sweet biscuits; waffles and wafers:– union wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, ricepaper and similar products:
DGT v2019

Kekse und ähnliches Kleingebäck, gesüßt, ganz oder teilweise mit Schokolade oder kakaohaltigen Überzugsmassen überzogen oder bedeckt:
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
DGT v2019

Der Antrag sieht eine Verwendung von getrockneten oberirdischen Teilen von Hoodia parviflora in Lebensmitteln, einschließlich Getränken, Kleingebäck, Süßwaren, herzhaften Knabbereien, Suppen und Brühen, Tee, Kaffee und Wasser vor.
The application requests for dried aerial parts of Hoodia parviflora to be used in foods including beverages, biscuits, confectionary, savoury snacks, soups and broths, tea, coffee and water.
DGT v2019