Übersetzung für "Kritisch dazu" in Englisch

Auchist es erforderlich, genug kritisch dazu heranzukommen, dass Sie sehen.
Alsoit is required is rather critical to approach that you see.
ParaCrawl v7.1

Der Geist tendiert dazu, kritisch und krittelig zu werden, und die Persönlichkeitsentwicklung wird erschwert.
Mind has a tendency to become critical and judgmental and the personality development of the meditator becomes hard.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bin ich hinsichtlich möglicher Interpretationen des Berichts kritisch, die dazu führen könnten, dass mehr Geld dafür verwendet wird, die europäische Fischereiindustrie zu unterstützen und den Status dieses Sektors zu stärken.
I am, however, critical of possible interpretations of the report that could lead to more money being used to provide financial support to the European fishing industry and to increase this industry's status.
Europarl v8

Allerdings sind wir hinsichtlich möglicher Interpretationen des Berichts kritisch, die dazu führen könnten, dass mehr Geld dafür verwendet wird, die europäische Fischereiindustrie zu unterstützen und den Status dieses Sektors zu stärken.
We are, however, critical of possible interpretations of the report that could lead to more money being used to provide financial support to the European fishing industry and to increase this industry's status.
Europarl v8

Ich bedaure deshalb zutiefst, daß die Opposition einige EU-Staaten gegen eine Entschließung, in der die Menschenrechtslage in China kritisch analysiert wurde, dazu geführt hat, daß Europa jetzt vor der UNO keine Menschenrechtsentschließung vorlegt.
I therefore greatly regret the fact that the opposition of some EU Member States to a resolution which critically analysed the human rights situation in China has meant that the Union is not now tabling a human rights resolution before the UN.
Europarl v8

Ich mag dazu kritisch stehen, und wie ich bereits sagte, ich hätte es lieber gesehen, wenn Osama Bin Laden beispielsweise vor einen internationalen Strafgerichtshof gestellt worden wäre, das ist aber nicht geschehen.
I might be critical of it and, as I said, I would have been more in favour of having Osama Bin Laden tried in an international criminal court, for example, but that has not happened.
Europarl v8

Das heißt, wir brauchen zur Zeit eine Politik, die die Türkei kritisch begleitend dazu zwingt, offene Fragen wie die Kurdenfrage, die Zypernfrage oder die Menschenrechtsproblematik zügig und human zu regeln.
In other words, at the present time, we need a policy which assists Turkey whilst maintaining a critical attitude and a policy which induces it to settle obvious issues such as the Kurdish question, the Cyprus issue or the human rights problems speedily and humanely.
Europarl v8

Im Rahmen einer in diesen beiden Ländern ausgestrahlten Fernsehsendung haben sowohl das ehemalige Mitglied der Kommission, Frau Anita Gradin, als auch ihr Kabinettschef sich kritisch dazu geäußert, wie in der Kommission darauf reagiert worden ist.
On TV programmes in both countries, former Commissioner Anita Gradin and her former chef de cabinet have voiced criticism of the Commission's handling of the affair.
Europarl v8

Die Kollegen, die sich dazu kritisch geäußert haben, sind zum Teil bereits in die Nacht entfleucht.
Some of my fellow Members who expressed criticism of this principle have already slipped off into the night.
Europarl v8

Sie räumt ein, dass die Stellungnahme sehr kritisch sei, was dazu gedacht sei, die Kommission zu weiteren Überle­gungen zu dieser Frage anzuregen.
She admitted that the opinion was very critical, and stated that the purpose was to ask the Commission to further reflect on this question.
TildeMODEL v2018

Den Erklärungen anläßlich der Tagung des Europäischen Rates in Edinburgh im Dezember letzten Jahres läßt sich entnehmen, daß die Staats- und Regierungschefs der Ansicht sind, daß wir selbstverständlich mit der iranischen Regierung im Dialog bleiben müssen, daß wir diesen Dialog jedoch kritisch führen und dazu benutzen sollten, unserer Besorgnis, Beunruhigung und Unzufriedenheit über das Verhalten der iranischen Regierung Ausdruck zu geben.
It is clear from the discussions held at the European Council meeting in Edinburgh last December that the heads of state or government feel we must have a dialogue with the Iranian Government but that it must be a critical dialogue through which we can express our concern, disquiet and dissatisfaction at the behaviour of the Iranian Government.
EUbookshop v2

Das Projekt brachte die Teilnehmer auch dazu, kritisch über ihre eigenen Traditionen und Bräuche und über Toleranz gegenüber anderen europäischen Ländern und Kulturen nachzudenken.
The project introduced critical thinking about own traditions and customs as well as tolerance towards other European countries and cultures.
EUbookshop v2

Wenn auch die Art der Alkylenoxide und der aktive H-Atome enthaltenden Verbindungen für das erfindungsgemäße Verfahren nicht kritisch sind, sei dazu noch folgendes ausgeführt:
Although the nature of the alkylene oxides and of the compounds containing active hydrogen atoms is not critical for the process according to the invention, the following comments are made with respect to it:
EuroPat v2

Performances dienen Gunn dazu, kritisch über deren Rolle im Bühnenkontext zu reflektieren, Machtverhältnisse in bestehenden Institutionen zu erforschen und über die Relevanz und die soziale Funktion von Kunst nachzudenken.
She uses performance to reflect critically on its place in theatres, to examine power relations in existing organisations, and to consider the relevance and social function of art itself.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegenden Verfahren geben keinen Anlaß, auf das nicht ganz unstreitige Verhältnis der beiden Tatbestandsalternativen zueinander näher einzugehen (kritisch dazu insbesondere Sommer, a.a.O.).
The present proceedings provide no reason for examining in more detail the relationship between the elements of the two offences, which is not entirely undisputed (critical thereof see in particular Sommer op. cit.).
ParaCrawl v7.1

Somit wird beim Übergang zwischen Betriebsarten verschiedener Leistungsfähigkeit vermieden, dass der Umstand, dass verschiedene Anregungsordnungen in diesen verschiedenen Betriebsarten verschieden kritisch sind, dazu führen kann, dass durch eine zuvor unkritische, in einer dann neu eingenommenen Betriebsart aber kritisch werdenden Betriebsart eine Nebenresonanz eines drehzahladpativen Tilgers getroffen wird.
Accordingly, when changing between operating modes of different performance capability, the fact that different excitation orders in these different operating modes are variously critical can be prevented from leading to the result that a spurious resonance of a speed-adaptive damper is encountered in an operating mode which was previously uncritical but which becomes critical when a new operating mode is adopted.
EuroPat v2

Wabash erzieht Männer dazu, kritisch zu denken, verantwortlich zu handeln, effektiv zu führen und menschlich zu leben.
Wabash educates men to think critically, act responsibly, lead effectively, and live humanely.
ParaCrawl v7.1

Beide Geschäftsführer betonen, das CHE wolle die Umsetzung von Hochschulreformen kritisch begleiten und dazu beitragen, dass auch die Menschen im Veränderungsprozess "mitgenommen" werden.
Both managers emphasised that the CHE would follow the implementation of higher education reforms with a critical eye and would also help people through the process of change.
ParaCrawl v7.1

Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Biologische Vielfalt (United Nations Convention on Biodiversity, CBD) ist das multilaterale Gremium, das Geoengineering schon seit über einem Jahrzehnt kritisch diskutiert und dazu wegweisende Entscheidungen getroffen hat.
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) has acted as the multilateral forum for critical discussion of geoengineering for more than a decade and has taken a number of ground-breaking decisions.
ParaCrawl v7.1

Je nach Originalität der Fragestellung ist dabei der aktuelle Forschungsstand zu berücksichtigen und kritisch dazu Stellung zu nehmen.
The current state of research in the field needs to be taken into critical consideration, too.
ParaCrawl v7.1

Eine kritisch-historische Stellung dazu müsse zur rücksichtslosen Zergliederung der bürgerlichen Ordnung, zur Enthüllung ihres Wesens und seiner Auswirkungen werden, die Brandmarkung der sexuellen Sittlichkeitsverlogenheit inbegriffen.
A critical, historical attitude to those problems must lead to a ruthless examination of bourgeois society, to a disclosure of its real nature and effects, including condemnation of its sexual morality and falseness.
ParaCrawl v7.1