Übersetzung für "Kupplungsfeder" in Englisch
Die
Festigkeit
des
Preßsitzes
ist
unabhängig
von
der
Vorspannung
der
Kupplungsfeder.
The
reliability
of
the
press
fit
is
totally
independent
of
the
bias
of
the
coupling
spring.
EuroPat v2
Die
Kupplungsfeder
behält
Ihre
volle
Federkraft.
The
clutch
spring
retains
its
full
spring
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Kupplung
wird
vorzugsweise
von
einer
Kupplungsfeder
in
eine
geschlossene
Position
gedrückt.
The
clutch
is
preferably
pushed
by
a
clutch
spring
into
an
engaged
position.
EuroPat v2
Die
Arretierhülse
280
ist
mittels
einer
Kupplungsfeder
290
in
die
proximale
Richtung
vorgespannt.
The
arresting
sleeve
280
is
pre-stressed
in
the
proximal
direction
by
a
coupling
spring
290
.
EuroPat v2
Die
Kupplung
wird
von
der
Kupplungsfeder
23
geschlossen
gehalten.
The
coupling
is
held
closed
by
coupling
spring
23
.
EuroPat v2
Der
Betätigungsweg
der
jeweiligen
Kupplungsfeder
30,
32
ist
durch
s
B
dargestellt.
The
actuating
path
of
the
respective
clutch
spring
30,
32
is
represented
by
S
B
.
EuroPat v2
Wird
die
Erregung
der
Spule
abgeschaltet,
öffnet
sich
die
Kupplungsfeder
8
und
kuppelt
aus.
If
the
excitation
of
the
coil
is
switched
off,
the
clutch
spring
8
opens
and
disengages.
EuroPat v2
Im
Bereich
13
der
Abtriebswelle
4
ist
der
ungespannte
Federinnendurchmesser
der
Kupplungsfeder
grösser
als
der
Wellendurchmesser.
In
the
area
13
of
the
driving
shaft
4
the
non-tensioned
inner
diameter
of
the
clutch
spring
is
larger
than
the
diameter
of
the
shaft.
EuroPat v2
Diese
nimmt
die
Arretierhülse
280
in
distaler
Richtung
mit,
wodurch
die
Kupplungsfeder
290
komprimiert
wird.
This
entrains
the
arresting
sleeve
280
in
the
distal
direction,
whereby
the
coupling
spring
290
is
compressed.
EuroPat v2
Wir
empfehlen
bei
verschlissenen
Kupplungsbelägen
die
Kupplungsstahlscheiben
902H
und
die
Kupplungsfeder
903D
auch
zu
wechseln.
We
recommend
that
if
the
clutch
linings
are
worn,
that
902H
clutch
steel
plates
and
the
clutch
springs
903D
are
changed
also.
ParaCrawl v7.1
Infolge
des
rasch
anwachsenden
Bewegungswiderstandes
am
Gestängeteil
15
wird
bei
Weiterbewegung
des
Gestängeteiles
1
die
Vorspannfeder
8
komprimiert
und
über
die
Mutter
13
und
die
Gewindespindel
11
wird
der
Kupplungsflansch
6
bis
zum
Lösen
der
Drehkupplung
9
entgegen
der
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
relativ
zum
Rohransatz
5
nach
links
verschoben.
Upon
application
of
the
brakes
there
will
be
rapidly
increasing
resistance
to
the
movement
to
the
right
of
the
rod
member
15
upon
further
displacement
to
the
right
of
the
rod
member
1.
Accordingly,
rod
member
15
through
its
nut
13
will
compress
spring
8
and
through
the
nut
13
and
the
threaded
shaft
11
the
coupling
flange
6
will
be
displaced
toward
the
left
with
respect
to
the
tubular
extension
5
against
the
force
of
the
coupling
spring
20
until
the
rotary
coupling
9
is
disengaged.
EuroPat v2
Während
des
Bremshubes
gelangt
nach
dem
Sollhub
der
Ansatz
61
am
Anschlag
36b
zur
Anlage,
der
Rohrabschnitt
54
mit
der
Muffe
39
wird
zurückgehalten
und
die
Feder
3D
bewirkt
über
den
Ringflansch
56,
den
Rohrabschnitt
57,
die
Arme
58,
den
Lagerring
42',
die
die
Federkraft
übersetzende
Kegelringscheibe
45,
den
Kupplungsring
47
und
das
Rohrteil
48
ein
Entlasten
der
Mutter
13'
von
der
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
sowie
der
Vorspannfeder
8,
so
daß
sich
die
Drehkupplung
9
löst.
During
the
braking
stroke,
the
bracket
or
shoulder
61
will
traverse
the
control
distance
37
to
engage
the
stop
36b.
The
tubular
section
54
together
with
the
sleeve
39
will
be
retained
against
further
movement
to
the
right
and
the
spring
30
will
exert
a
force
to
the
annular
flange
56,
the
sleeve
57,
radial
arms
58,
mounting
ring
42',
conical
annular
member
45
modifying
the
spring
force,
the
coupling
ring
47
and
the
tubular
member
48
to
unload
the
nut
13'
from
the
force
of
the
coupling
spring
20
and
from
the
prestressed
spring
8,
so
that
rotary
coupling
9
is
disengaged.
EuroPat v2
Die
Feder
30
kann
dabei
entsprechend
dem
Übersetzungsverhältnis
des
Übersetzungshebels
25
schwächer
als
die
Summe
der
von
der
Vorspannfeder
8
und
der
Kupplungsfeder
20
ausgeübten
Kräfte,
also
im
Vergleich
zu
diesen
relativ
schwach
sein.
The
spring
30
is
weaker
than
the
sum
of
the
forces
exerted
by
the
springs
8
and
20
and
also
corresponding
to
the
transmission
ratio
of
the
lever
25.
EuroPat v2
Infolge
des
rasch
anwachsenden
Bewegungswiderstandes
am
Gestängeteii
15
wird
bei
Weiterbewegung
des
Gestängeteils
1
die
Vorspannfeder
8
komprimiert
und
über
die
Mutter
13
und
die
Gewindespindel
11
wird
der
Kupplungsflansch
6
bis
zum
Lösen
der
Drehkupplung
9
entgegen
der
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
relativ
zum
Rohransatz
5
nach
links
verschoben.
Upon
application
of
the
brakes
there
will
be
rapidly
increasing
resistance
to
the
movement
to
the
right
of
the
rod
member
15
upon
further
displacement
to
the
right
of
the
rod
member
1.
Accordingly,
rod
member
15
through
its
nut
13
will
compress
spring
8
and
through
the
nut
13
and
the
threaded
shaft
11
the
coupling
flange
6
will
be
displaced
toward
the
left
with
respect
to
the
tubular
extension
5
against
the
force
of
the
coupling
spring
20
until
the
rotary
coupling
9
is
disengaged.
EuroPat v2
Nach
Lösen
der
Drehkupplung
9
verschraubt
sich
die
Gewindespindel
11
unter
der
auf
sie
einwirkenden
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
relativ
zur
Mutter
13
nach
rechts,
derart,
dass
sie
mitsamt
dem
Kupplungsflansch
6
der
Weiterbewegung
des
Gestängeteils
1
nachfolgt.
Upon
disengagement
of
rotary
coupling
9,
the
threaded
shaft
11
will
be
screwed
to
the
right
with
respect
to
the
nut
13
under
the
action
of
the
force
of
the
coupling
spring
20
such
that
together
with
coupling
flange
6
the
shaft
11
will
be
displaced
in
accordance
with
further
movement
of
the
rod
member
1.
EuroPat v2
Die
Kupplungsfeder
20
ist
zwischen
einen
zugleich
ein
Teil
der
Drehkupplung
9
bildenden
Ringflansch
52
des
Rohransatzes
5
und
den
Ringflansch
51
derart
eingespannt,
dass
letzterer
gegen
das
Axiallager
50
gedrückt
wird,
welches
sich
über
den
Ansatz
49
und
den
Kupplungsflansch
6
über
die
geschlossene
Drehkupplung
9
wieder
gegen
den
Rohransatz
5
abstützt.
The
coupling
spring
20
is
clamped
between
the
annular
flange
51
and
the
annular
flange
52
which
is
formed
as
a
portion
of
the
tubular
extension
5
and
which
also
forms
a
portions
of
the
rotary
coupling
9.
The
coupling
spring
20
thus
urges
the
annular
flange
51
against
the
axial
bearing
50
which
is
supported
by
the
shoulder
49
upon
the
coupling
flange
6
to
maintain
the
rotary
coupling
9
closed,
as
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Drehkupplung
9
wird
dabei
von
der
Summe
der
Kräfte
der
Vorspannfeder
8
der
Kupplungsfeder
20
mit
grosser
Kraft
geschlossen
gehalten.
The
rotary
coupling
9
is
retained
in
its
closed
position
by
the
sum
of
the
forces
exerted
by
the
prestressed
spring
8
and
the
coupling
spring
20.
EuroPat v2
Die
Feder
30
kann
dabei
entsprechend
dem
Übersetzungsverhältnis
des
Übersetzungshebel
25
schwächer
als
die
Summe
der
von
der
Vorspannfeder
8
und
der
Kupplungsfeder
20
ausgeübten
Kräfte,
also
im
Vergleich
zu
diesen
relativ
schwach
sein.
The
spring
30
is
weaker
than
the
sum
of
the
forces
exerted
by
the
springs
8
and
20
and
also
corresponding
to
the
transmission
ratio
of
the
lever
25.
EuroPat v2
Dabei
werden
der
Drahtring
46
und
der
Kupplungsring
47
mit
entsprechend
dem
durch
die
Radiusdifferenzen
der
Drahtringe
43,
44
und
46
bestimmten
Hebel-
und
Übersetzungsverhältnis
vergrösserter
Kraft
nach
links
gedrückt,
so
dass
über
das
Rohrteil
48
und
den
Ringflansch
51
das
Axiallager
50
von
der
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
entlastet
wird
und
die
Drehkupplung
9
sich
durch
geringe
Axialverschiebung
des
Kupplungsflansches
6
relativ
zum
Rohransatz
5
nach
links
löst.
The
wire
ring
46
and
the
coupling
ring
47
are
then
displaced
to
the
left
with
an
amplified
force
corresponding
to
the
lever
transmission
ratio
determined
by
the
differences
in
the
radii
of
the
wire
rings
43,
44,
and
46.
The
axial
bearing
50
is
thus
relieved
of
any
force
since
the
flange
51
on
sleeve
48
will
be
urged
to
the
left
to
compress
the
coupling
spring
20.
The
rotary
coupling
9
will
then
be
disengaged
by
a
small
relative
displacement
to
the
left
of
the
coupling
flange
6
with
respect
to
the
tubular
extension
5.
EuroPat v2
Die
Kraftübersetzung
an
der
Kegelringscheibe
45
bewirkt
also,
dass
die
relativ
schwache
Feder
30
die
Drehkupplung
9
entgegen
den
Kräften
der
wesentlich
stärkeren
Kupplungsfeder
20
und
Vorspannfeder
lösen
kann.
The
transmission
of
forces
by
the
conical
annular
member
45
thus
has
the
effect
that
the
relatively
weak
spring
30
can
release
the
rotary
coupling
9
against
the
forces
of
the
considerably
stronger
coupling
spring
20
and
prestress
spring
8.
EuroPat v2
Während
des
Bremshubes
gelangt
nach
dem
Sollhub
der
Ansatz
61
am
Anschlag
36b
zur
Anlage,
der
Rohrabschnitt
54
mit
der
Muffe
39
wird
zurückgehalten
und
die
Feder
30
bewirkt
über
den
Ringflansch
56,
den
Rohrabschnitt
57,
die
Arme
58,
den
Lagerring
42',
die
die
Federkraft
übersetzende
Kegelringscheibe
45,
den
Kupplungsring
47
und
das
Rohrteil
48
ein
Entlasten
der
Mutter
13'
von
der
Kraft
der
Kupplungsfeder
20
sowie
der
Vorspannfeder
8,
so
dass
sich
die
Drehkupplung
9
löst.
During
the
braking
stroke,
the
bracket
or
shoulder
61
will
traverse
the
control
distance
37
to
engage
the
stop
36b.
The
tubular
section
54
together
with
the
sleeve
39
will
be
retained
against
further
movement
to
the
right
and
the
spring
30
will
exert
a
force
to
the
annular
flange
56,
the
sleeve
57,
radial
arms
58,
mounting
ring
42',
conical
annular
member
45
modifying
the
spring
force,
the
coupling
ring
47
and
the
tubular
member
48
to
unload
the
nut
13'
from
the
force
of
the
coupling
spring
20
and
from
the
prestressed
spring
8,
so
that
rotary
coupling
9
is
disengaged.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Kupplungsglied
79
und
der
Führungshülse
83
ist
innerhalb
der
Zwischenhülse
78
und
um
die
Hohlwelle
10
eine
als
Schraubendruckfeder
ausgebildete,
vorgespannte
Kupplungsfeder
82
vorgesehen,
welche
das
Kupplungsglied
79
der
auf
der
Führungshülse
83
axial
verschiebbar
angeordneten
Zwischenhülse
78
in
Eingriff
mit
dem
Kupplungsglied
80
drückt.
Between
the
coupling
member
79
and
guide
sleeve
83
is
provided
a
pretensioned
coupling
spring
82
constructed
as
a
helical
compression
spring
and
located
within
the
intermediate
sleeve
78
and
around
the
hollow
shaft
10.
It
forces
the
coupling
member
79
of
the
intermediate
sleeve
78
axially
displaceably
positioned
on
guide
sleeve
83
into
engagement
with
coupling
member
80.
EuroPat v2
Zwischen
der
Schalterwelle
und
der
Hülse
ist
eine
Kupplungsfeder
vorgesehen,
die
sich
beim
Überschreiten
des
Reglerbereiches
spannt,
so
daß
der
Nockenschalter
weitergedreht
werden
kann,
wenn
der
Regler
am
Ende
seines
Regelbereiches
durch
einen
Anschlag
blockiert
ist.
A
clutch
spring
is
provided
between
the
switch
spindle
and
the
sleeve
and
is
tensioned
on
passing
beyond
the
control
range,
so
that
the
cam
switch
can
be
further
rotated
when,
at
the
end
of
its
control
range,
the
control
is
blocked
by
a
stop
member.
EuroPat v2
Sie
wird
mit
Vorspannung
auf
der
Antriebswelle
3
montiert,
d.h.
der
ungespannte
Innendurchmesser
der
Kupplungsfeder
ist
im
Bereich
12
kleiner
als
der
entsprechende
Wellendurchmesser.
It
is
mounted
prestressed
on
the
driving
shaft
3,
i.e.
in
the
area
12,
the
non-tensioned
inner
diameter
of
the
clutch
spring
is
smaller
than
the
corresponding
diameter
of
the
shaft.
EuroPat v2
Wenn
die
Spule
11
erregt
wird,
wird
die
Hülse
10
gebremst,
bis
der
Luftspalt
zwischen
Kupplungsfeder
und
Abtriebswelle
4
im
Bereich
13
geschlossen
ist.
When
the
coil
11
gets
excited,
the
sleeve
10
is
braked
until
the
air
gap
between
clutch
spring
and
driven
shaft
4
is
closed
at
the
area
13.
EuroPat v2
Damit
das
Hebelwerk
der
Schloßmechanik
bei
dieser
Konstruktion,
in
der
der
Zentralverriegelungshebel
in
Diebstahlsicherungsstellung
blockiert
ist,
nicht
beschädigt
wird,
kann
zwischen
dem
Innensicherungshebel
bzw.
dem
die
Innensicherung
realisierenden
Innenöffnungshebel
einerseits
und
dem
Zentralverriegelungshebel
andererseits
eine
Kupplungsfeder
angeordnet
sein.
In
order
that
the
lever
gear
of
the
lock
mechanism,
in
this
design
in
which
the
central
interlock
lever
is
blocked
in
the
anti-theft
locking
position,
is
not
damaged,
a
coupling
spring
can
be
arranged
between
the
inside
locking
lever
or
the
inside
opening
lever
that
achieves
the
inside
locking,
on
the
one
hand,
and
the
central
interlock
lever,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Diese
Kupplungsfeder
nimmt
normalerweise
den
einen
Hebel
bei
mechanischer
Betätigung
des
anderen
Hebels
mit,
bei
Blockierung
des
anderen
Hebels
erlaubt
sie
aber
eine
Bewegung
des
einen
Hebels
entgegen
der
Federkraft.
This
coupling
spring
normally
entrains
one
lever
in
the
case
of
mechanical
actuation
of
the
other
lever,
but
in
the
case
of
blocking
the
other
lever,
it
allows
a
movement
of
one
lever
against
the
spring
force.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
elektromagnetisch
geschaltete
Schlingfederkupplung
zwischen
einer
Antriebs-
und
einer
Abtriebswelle,
mit
einer
eine
Kupplungsfeder
bildenden
Schlingfeder,
welche
mit
einem
ersten
Abschnitt
mit
Reibschluss
auf
der
Antriebswelle
aufliegt,
während
ein
zweiter
Abschnitt
die
koaxial
angeordnete
Abtriebswelle
umschliesst,
und
einem
Steuermagneten,
welcher
bei
Erregung
die
Schlingfeder
in
Reibschluss
mit
der
Abtriebswelle
bringt
und
bei
Nichterregung
diesen
Reibschluss
wieder
freigibt.
The
present
invention
relates
to
a
electromagnetically
switched
wrap
around
spring
clutch
between
a
driving
and
a
driven
shaft,
with
a
wrap
around
spring
which
forms
a
clutch
spring
and
rests
with
a
first
section
with
a
friction
contact
on
the
driving
shaft
while
a
second
section
envelopes
the
coaxial
arranged
driven
shaft,
and
with
a
control
magnet
which
upon
being
excited
causes
the
wrap
around
spring
to
enter
into
a
friction
contact
with
the
driven
shaft
and
at
a
non-excitation
releases
this
friction
contact
again.
EuroPat v2