Übersetzung für "Liegen zugrunde" in Englisch
																						Die
																											wichtigsten
																											Annahmen,
																											die
																											diesem
																											Prognosemodell
																											zugrunde
																											liegen,
																											lauten
																											wie
																											folgt:
																		
			
				
																						The
																											most
																											important
																											assumptions
																											underlying
																											the
																											forecasting
																											model
																											are
																											as
																											follows:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diesen
																											Entscheidungen
																											müssen
																											stützende
																											Daten
																											und
																											fundierte
																											wissenschaftliche
																											Meinungen
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						These
																											must
																											have
																											supporting
																											data
																											and
																											substantiated
																											scientific
																											opinions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Welche
																											Beurteilung
																											und
																											welche
																											Politik
																											liegen
																											dem
																											zugrunde?
																		
			
				
																						On
																											what
																											judgement
																											and
																											on
																											what
																											policy
																											was
																											this
																											based?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											ist
																											eine
																											Gemeinschaft,
																											der
																											gemeinsame
																											Werte
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											is
																											a
																											community
																											based
																											on
																											a
																											set
																											of
																											shared
																											values.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jeder
																											Politik
																											zur
																											Gleichstellung
																											der
																											Geschlechter
																											liegen
																											zwei
																											Hauptaufgaben
																											zugrunde.
																		
			
				
																						There
																											are
																											two
																											major
																											challenges
																											at
																											the
																											root
																											of
																											any
																											gender
																											equality
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Mitteilung
																											wird
																											eine
																											von
																											einem
																											externen
																											Berater
																											erstellte
																											Studie
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						This
																											communication
																											will
																											be
																											based
																											on
																											a
																											study
																											carried
																											out
																											by
																											an
																											external
																											consultant.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											eigentlich
																											sollten
																											diesem
																											Abkommen
																											wirtschaftliche
																											Kriterien
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						Having
																											said
																											that,
																											this
																											agreement
																											should
																											be
																											based
																											on
																											economic
																											criteria.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											uns
																											fragen,
																											welche
																											Parameter
																											diesem
																											politischen
																											Abkommen
																											zugrunde
																											liegen
																											müssen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											wonder
																											what
																											the
																											parameters
																											of
																											this
																											political
																											agreement
																											must
																											be.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesem
																											Bericht
																											liegen
																											politische
																											Motive
																											zugrunde,
																											wie
																											der
																											Vorredner
																											dargelegt
																											hat.
																		
			
				
																						This
																											report
																											is
																											based
																											on
																											political
																											motives,
																											as
																											the
																											previous
																											speaker
																											illustrated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihr
																											müssen
																											konkrete
																											Tatsachen
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						It
																											must
																											also
																											be
																											evidence
																											based.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											bedeutet,
																											dass
																											den
																											vorgeschlagenen
																											Maßnahmen
																											wissenschaftliche
																											Erkenntnisse
																											zugrunde
																											liegen
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											the
																											action
																											proposed
																											will
																											be
																											based
																											on
																											scientific
																											results.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesen
																											Konflikten
																											liegen
																											zahlreiche
																											Merkmale
																											zugrunde.
																		
			
				
																						These
																											conflicts
																											have
																											complicated
																											root
																											causes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesem
																											Kompromiss
																											liegen
																											vier
																											Hauptpunkte
																											zugrunde.
																		
			
				
																						There
																											are
																											four
																											major
																											aspects
																											to
																											this
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Empfehlungen
																											liegen
																											folgende
																											Prämissen
																											zugrunde:
																		
			
				
																						They
																											are
																											based
																											on
																											the
																											following
																											premises:
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Zwei
																											abschreckende
																											Beispiele
																											liegen
																											dieser
																											Theorie
																											zugrunde.
																		
			
				
																						Two
																											scare
																											stories
																											underlie
																											this
																											theory.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dem
																											nun
																											eingetretenen
																											Sinneswandel
																											liegen
																											vier
																											Faktoren
																											zugrunde.
																		
			
				
																						The
																											change
																											of
																											heart
																											was
																											driven
																											by
																											four
																											factors.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dem
																											Scheitern
																											in
																											Kopenhagen
																											liegen
																											tiefgreifende
																											Probleme
																											zugrunde.
																		
			
				
																						Underlying
																											the
																											failure
																											in
																											Copenhagen
																											are
																											some
																											deep
																											problems.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Was
																											für
																											ein
																											Denken
																											könnte
																											einem
																											derartigen
																											Gesetz
																											zugrunde
																											liegen?
																		
			
				
																						What
																											could
																											be
																											the
																											thinking
																											behind
																											such
																											a
																											law?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dabei
																											wurden
																											auch
																											die
																											Faktoren
																											näher
																											erläutert
																											,
																											die
																											diesen
																											Umstrukturierungen
																											zugrunde
																											liegen
																											.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											latter
																											issue
																											,
																											the
																											factors
																											underlying
																											such
																											reorganisations
																											were
																											discussed
																											and
																											the
																											employee
																											representatives
																											expressed
																											their
																											concern
																											about
																											maintaining
																											employment
																											levels
																											in
																											the
																											NCBs
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Dem
																											Bericht
																											werden
																											die
																											Schlussfolgerungen
																											der
																											Aktionen
																											10
																											und
																											29
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						The
																											report
																											will
																											draw
																											on
																											the
																											conclusions
																											under
																											actions
																											11
																											and
																											30.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dem
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											liegen
																											dieselben
																											Überlegungen
																											zugrunde.
																		
			
				
																						The
																											text
																											of
																											the
																											common
																											position
																											is
																											based
																											on
																											the
																											same
																											concern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Entwicklung
																											der
																											Sicherheit
																											im
																											Eisenbahnverkehr
																											sollte
																											ein
																											vorausschauendes
																											Konzept
																											zugrunde
																											liegen.
																		
			
				
																						A
																											proactive
																											approach
																											should
																											be
																											applied
																											to
																											the
																											development
																											of
																											railway
																											safety.
															 
				
		 TildeMODEL v2018