Übersetzung für "Mich beeilen" in Englisch

Da ich mich beeilen muss, nur zwei Hauptgedanken.
Since I have to be quick, two main points.
Europarl v8

Ich muss mich beeilen, mein Flug geht in einer Stunde.
I have to hurry. My flight leaves in an hour.
Tatoeba v2021-03-10

Du sagtest, ich solle mich beeilen.
You said I must hurry.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich muss mich beeilen.
Oh, I must run.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich beeilen, bevor mein Bruder etwas herausfindet.
I gotta blow town quick before my brother finds out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich beeilen, denn allzu lange hält das nicht vor.
I'm going to have to work fast, 'cause that won't hold him very long.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich beeilen und Clarence helfen.
I've gotta hurry and fix Clarence.
OpenSubtitles v2018

Du mußt schneller machen, ich muß mich sehr beeilen.
You must be quicker. I must hurry very much.
OpenSubtitles v2018

Delia, geh, ich muss mich beeilen.
Delia, go along quickly. I must hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich beeilen, man erwartet mich in Monrovia.
I've got to hurry. Monrovia. Barbecue.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich beeilen, um den Flieger um 15 Uhr zu bekommen.
I better rush if I'm gonna catch the 3:00.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, ich soll mich beeilen.
He said to hurry... before you left.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich jetzt gerne beeilen, und zwar in die andere Richtung.
Yeah, I'd like to start moving now, if you don't mind-- in the opposite direction.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich werde mich beeilen.
Thanks, I'll rush it to him.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss mich beeilen.
No. Nope, I've got to hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mich beeilen und alles aufs Spiel setzen.
I had to run for it, go for broke.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mich beeilen, also hab ich mich beeilt.
When you called me to hurry, I hurried.
OpenSubtitles v2018

Gut, ich muss mich beeilen.
Well, I must run.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss mich ein bisschen beeilen.
But I have got to go fast.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich mich wohl beeilen, sonst verpasse ich den Zug.
Then I guess I'll have to hurry or I'll miss my train.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich sollte mich beeilen.
Well - No, I'd really better be running.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich jetzt beeilen, bevor es zu spät ist.
I must hurry now, before it's too late.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich könnte das fertig machen, aber ich muss mich beeilen.
Well, I could finish, but I gotta be quick.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich beeilen, versprochen.
I'm gonna be fast. I promise. It's gonna be fine.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich jetzt echt beeilen.
I- I'm in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Du solltest gehen, ich muss mich beeilen.
You should go. I'm in a rush.
OpenSubtitles v2018