Übersetzung für "Motorendrehzahl" in Englisch
Die
relativ
hohe
Motorendrehzahl
des
Universalmotors
wird
der
erforderlichen
Betriebsdrehzahl
angepasst.
The
relatively
high
motor
speed
of
a
universal
motor
is
reduced
to
match
the
desired
operating
speed.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
ist
jedoch
die
Strömungsgeschwindigkeit
des
Gasstrahles
15
unabhängig
von
der
Motorendrehzahl.
On
the
other
hand,
however,
the
flow
velocity
of
gas
spray
15
is
independent
of
the
engine
speed.
EuroPat v2
Durch
geringfügiges
Ändern
der
Motorendrehzahl
würde
die
Kupplungsbetätigung
durch
das
Regelventil
übernommen
werden.
By
slightly
varying
the
engine
speed,
clutch
operation
would
be
taken
over
by
the
regulating
valve.
EuroPat v2
Der
Einspritzdruck
wird
weitgehend
unabhängig
von
der
Motorendrehzahl
und
der
Einspritzmenge
geregelt.
The
controlled
injection
pressure
is
largely
independent
of
engine
speed
and
injection
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
Kopplungsart
zwischen
Motor
und
Blendplatte
führt
zu
einem
nicht-linearen
Zusammenhang
zwischen
Plattenvorschub
und
Motorendrehzahl.
The
type
of
coupling
proposed
between
motor
and
diaphragm
plate
leads
to
a
non-linear
relationship
between
plate
advance
and
motor
speed.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
auch
die
Längsbeschleunigung
oder
die
Motorendrehzahl
anstelle
der
Querbeschleunigung
als
Ausgangsgröße
verwendet
werden.
Thus,
for
example,
the
longitudinal
acceleration
or
the
engine
speed
can
also
be
used
as
output
variable
in
place
of
the
transverse
acceleration.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Motorendrehzahl
von
1.460
U/min
auf
1.170
U/min
reduziert.
The
motor
speed
is
then
reduced
from
1460
rpm
to
1170
rpm.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelung
gilt
für
das
Verfahren
zur
Darstellung
der
vom
Hersteller
für
Verbrennungsmotoren
oder
elektrische
Antriebssysteme
der
Kraftfahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
angegebenen
Kurve
der
Volllastleistung
und
der
höchsten
30-Minuten-Leistung
elektrischer
Antriebssysteme
in
Abhängigkeit
von
ihrer
Motorendrehzahl
[1].
This
Regulation
applies
to
the
representation
of
the
curve
as
a
function
of
engine
or
motor
speed
of
the
power
at
full
load
indicated
by
the
manufacturer
for
internal
combustion
engines
or
electric
drive
trains
and
the
maximum
30
minutes
power
of
electric
drive
trains
intended
for
the
propulsion
of
motor
vehicles
of
categories
M
and
N
[1].
DGT v2019
Die
Erfindung
ist
durch
eine
derartige
Steuerung
für
das
genannte
Mittel
gekennzeichnet,
dass
die
Motorendrehzahl
nur
dann
an
die
Last
übertragbar
ist,
wenn
der
Motor
mit
seiner
Speisefrequenz
synchronisiert
ist.
In
this
respect,
the
drive
is
characterized
in
that
the
control
means
for
the
controllable
means
is
such
that
the
motor
speed
can
be
transmitted
to
the
load
only
when
the
motor
has
been
sychronized
with
its
supply
frequency.
EuroPat v2
Auch
Hilfsgrößen
wie
der
Kolbenweg
des
Kolbens
5,
der
Betrag
des
Unterdruckes
im
Saugrohr,
die
Motorendrehzahl,
die
Umgebungstemperatur
und
die
Fahrzeuggeschwindigkeit
können
zur
Steuerung
des
Ventils
4
herangezogen
werden.
Data
concerning
additional
parameters,
such
as
the
piston
path
of
the
piston
5,
the
amount
of
vacuum
in
the
suction
pipe,
the
motor
rpm's,
the
ambient
temperature
and
the
vehicle
speed
can
also
be
used
to
control
the
valve
4.
EuroPat v2
Um
für
alle
Blendplatten
das
gleiche
Verhältnis
von
Motorendrehzahl
zu
Plattenvorschub
zu
erhalten,
haben
die
Zahnschienen
auch
eine
entsprechend
verschiedene
Steigung.
To
obtain
the
same
ratio
between
motor
speed
and
plate
advance
for
all
diaphragm
plates,
the
toothed
rails
also
have
a
correspondingly
different
pitch.
EuroPat v2
Der
oben
bereits
angedeutete
Weg,
durch
Einbau
eines
federnden
und
dämpfenden
Elements
die
Amplitudenüberhohung
im
torsionskritischen
Bereich
zurückzunehmen
hierbei
das
federnde
und
dämpfende
Element
jedoch
so
anzuordnen,
daß
das
dynamische
Wellendrehmoment
direkt
von
der
Drehmomentmeßwelle
aufgenommen
wird,
scheitert
daran,
daß
zufolge
Absinkens
der
biegekritischen
Drehzahl
einer
für
die
maximale
Motorendrehzahl
ausgelegten
Leistungsbremse
für
die
Bestimmung
des
dynamischen
Wellendrehmoments
bei
der
maximalen
Drehzahl
nicht
mehr
verwendet
werden
kann.
The
means
indicated
above
for
reducing
the
amplitude
increase
through
incorporation
of
an
elastic,
dampening
element
in
the
torsional
resonance
speed
range,
and
arranging
the
elastic,
dampening
element
in
such
a
way
that
the
dynamic
shaft
torque
will
be
received
directly
by
the
torque
sensor
is
not
successful.
The
reason
is
because
of
the
decrease
in
the
critical
rotational
speed
with
respect
to
bending
for
a
PAU
whose
original
layout
was
for
maximum
motor
speed
and
that
no
longer
can
be
used
at
maximum
speed
because
of
excessive
coupling
weight.
EuroPat v2
Da
der
Steuereingang
für
die
Steuer-
und
Regelanordnung
im
allgemeinen
mit
einem
Triggerlevel
versehen
ist,
der
unterhalb
des
Levels
der
Störimpulse
liegt,
zählt
die
nachgeschaltete
Logik
mehr
Impulse
als
tatsächlich
an
dem
Motorschaltkreis
entsprechend
der
Motorendrehzahl
anliegen.
The
control
input
is
basically
provided
with
a
trigger
level
which
recognizes
the
spurious
pulses,
so
that
the
logic
counts
more
pulses
than
were
actually
applied
to
the
control
input
and
correspond
to
the
rotational
speed
of
the
motor.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
dritten
Frequenzteilers
59
ist
über
ein
Gatter
58
und
einen
Ausgangsverstärker
88
mit
der
Antriebswicklung
des
Synchronmotors
SM
verbunden,
so
dass
die
Motorendrehzahl
direkt
von
den
Ausgangsimpulsen
des
dritten
Frequenzteilers
59
abhängt.
The
output
of
frequency
divider
59
is
connected
to
the
drive
winding
of
synchronous
motor
SM
through
a
gate
58
and
an
amplifier
88,
so
that
the
motor
rpm
is
directly
dependent
upon
the
output
pulses
of
frequency
divider
59.
EuroPat v2
Das
Öffnen
der
hydrostatischen
Kupplung,
also
die
Freigabe
der
Kurzschlußleitung,
erfolgt
zweckmäßig
bei
einer
Motorendrehzahl,
die
über
der
Leerlaufdrehzahl,
aber
noch
unter
dem
für
den
normalen
Motorbetrieb
in
Frage
kommenden
Drehzahlbereich
liegt.
The
opening
of
the
hydrostatic
coupling,
i.e.
the
freeing
of
the
short-circuit
conduit,
preferably
takes
place
at
an
engine
speed
which
lies
above
the
idling
speed
but
below
the
speed
range
corresponding
to
normal
engine
operation.
EuroPat v2
Die
Intensität
der
Turbulenz
soll
dabei,
unabhängig
von
der
Motorendrehzahl,
möglichst
konstant
sein,
wobei
einfache
Mittel
zur
Anwendung
gelangen
sollen.
The
intensity
of
the
turbulence
should
be
as
constant
as
possible,
independently
of
the
engine
speed,
the
intention
being
to
use
simple
means.
EuroPat v2
Beim
Betreiben
des
Motors
werden
die
Shaker
in
Abhängigkeit
von
der
Motorendrehzahl
bei
den
Resonanzfrequenzen
gegenphasig
zu
den
vom
Motor
kommenden
Vibrationen
erregt,
wodurch
die
Übertragung
der
eingeleiteten
Vibrationen
gedämpft
werden.
When
the
engine
is
operated,
depending
on
the
engine
speed,
the
shakers
are
excited
at
the
resonant
frequencies
in
phase
opposition
to
the
vibrations
coming
from
the
engine,
thereby
damping
the
transfer
of
the
vibrations.
EuroPat v2
Beim
Betreiben
des
Motors
werden
die
Shaker
in
Abhängigkeit
von
der
Motorendrehzahl
bei
den
Resonsanzfrequenzen
gegenphasig
zu
den
vom
Motor
kommenden
Vibrationen
erregt,
wodurch
die
Übertragung
der
eingeleiteten
Vibrationen
zumindest
gedämpft
werden.
During
the
operation
of
the
engine,
the
shakers
are
excited
as
a
function
of
the
rotational
speed
of
the
engine
at
the
resonance
frequencies
in
antiphase
to
the
vibrations
coming
from
the
engine,
whereby
the
transmission
of
the
introduced
vibrations
is
at
least
dampened.
EuroPat v2
Durch
Änderung
der
Motorendrehzahl
der
Pumpen
läßt
sich
das
Mischungsverhältnis
der
Lackkomponenten
variieren
und
gegebenenfalls
unterschiedlichen
Anforderungen
anpassen.
The
mixing
ratio
of
the
lacquer
components
can
be
varied
and
optionally
adapted
to
different
requirements
by
changing
the
pump
motor
speeds.
EuroPat v2
In
dieser
Schaltstellung
geht
der
Kraftfluß
vom
Antriebsmotor
7
über
das
Kegelradgetriebe
9,
10
und
das
Stirnrad
12
zum
größeren
Vorgelegerad
13
und
über
das
kleinere
Vorgelegerad
16
zum
großen
Zahnrad
17
auf
der
Arbeitsspindel
6,
was
eine
Untersetzung
der
Motorendrehzahl
ins
Langsame
bedeutet.
In
this
shifting
position,
the
power
transmission
works
from
driving
motor
7
through
bevel
gear
transmission
9,
10
and
spur
wheel
12
to
larger
counter
gear
13
and
through
smaller
counter
gear
16
to
large
gear
17
on
work
spindle
6.
This
provides
a
reduction
of
the
motor
rotation
speed.
EuroPat v2
Ein
geschlossener
Regelkreis
dieser
Art
erlaubt
es
zum
Beispiel
den
Arbeitspunkt
der
Pumpe
durch
Verstellen
der
Motorendrehzahl
oder
zum
Beispiel
durch
Verstellen
der
Stellung
eines
Ventils
so
zu
verändern,
dass
die
Pumpe
in
einem
Bereich
mit
geringerer
Kavitationsgefährdung
arbeitet.
A
closed
control
loop
of
this
type
enables
the
working
point
of
the
pump
to
be
altered
by
adjusting
the
motor
speed
or
for
example
by
adjusting
the
position
of
a
valve
so
that
the
pump
operates
in
a
region
in
which
there
is
a
low
risk
of
cavitation.
EuroPat v2
Die
Motorendrehzahl
muß
75%
der
Drehzahl
(S)
betragen,
bei
der
der
Motor
seine
Höchstleistung
entwickelt.
Engine
speed
must
be
75%
of
the
speed
(S)
at
which
the
engine
develops
maximum
power.
EUbookshop v2
Strahlentherapiegerät
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Zahnschienen
benachbarter
Blendplatten
eines
Konturenkollimators
eine
unterschiedliche
Höhe
und
eine
dadurch
bedingte
unterschiedliche
Steigung
aufweisen,
wobei
die
Steigung
derart
ausgelegt
ist,
dass
zwischen
Motorendrehzahl
und
Plattenvorschub
stets
ein
gegebener,
für
alle
Blendplatten
gültiger,
linearer
Zusammenhang
besteht.
Radiation
therapy
unit
as
claimed
in
claim
5,
wherein
the
toothed
rails
of
adjacent
diaphragm
plates
of
a
multi-leaf
collimator
exhibit
a
different
height
and
a
resultant
different
pitch,
the
pitch
being
designed
in
such
a
manner
that
a
given
linear
relationship
which
is
valid
for
all
diaphragm
plates
always
exists
between
motor
speed
and
plate
advance.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt
bei
über
einen
Zahnradtrieb
angetriebenen
Wellen,
wie
z.B.
Nockenwellen
oder
Ausgleichswellen,
die
sich
im
Betrieb
mit
halber
bzw.
doppelter
Motorendrehzahl
drehen,
als
Antriebselement
anstelle
von
einfachen,
einstückigen
Zahnrädern
ein
jeweils
geteiltes
Zahnrad
mit
gegeneinander
verspannten
Zahnradhälften
einzusetzen.
In
the
case
of
shafts
driven
via
a
toothed
wheel
drive,
e.g.
camshafts
or
compensating
shafts,
which
in
operation
rotate
at
half
or
double
the
engine
speed,
it
is
known
to
use
a
divided
toothed
wheel
having
toothed
wheel
halves
braced
against
each
other
as
the
drive
element
instead
of
simple
one-piece
toothed
wheels.
EuroPat v2