Übersetzung für "Nicht im rahmen" in Englisch

Ich möchte jedoch einen Vorschlag hinzufügen, allerdings nicht im Rahmen der GAP.
I would like to add one suggestion though, but not within the CAP.
Europarl v8

Er hat diesen Beschluß aber nicht im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens gefaßt.
However, it did not reach this decision under the codecision procedure.
Europarl v8

Eine solche Möglichkeit besteht leider nicht im Rahmen der Dringlichkeitsverordnung.
Such a possibility is unfortunately not provided in the framework of the emergency regulation.
Europarl v8

Folglich können ihr Schutz und ihre Erziehung nicht im Rahmen der Familie erfolgen.
Consequently, their protection and education cannot be dealt with within the family framework.
Europarl v8

Erstens kann Europol nicht länger im Rahmen einer einfachen intergouvernamentalen Zusammenarbeit verbleiben.
First, that Europol cannot continue to be maintained within the framework of simple intergovernmental cooperation.
Europarl v8

Die Wirksamkeit von Trumenba wurde nicht im Rahmen von klinischen Studien untersucht.
The efficacy of Trumenba has not been evaluated through clinical trials.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit von Bexsero wurde nicht im Rahmen von klinischen Studien untersucht.
The efficacy of Bexsero has not been evaluated through clinical trials.
ELRC_2682 v1

Das sollte als technische Angelegenheit erfolgen, nicht im Rahmen des politischen Prozesses.
This needs to be done as a technical matter, not as part of the political process.
News-Commentary v14

Dies muss nicht unbedingt im Rahmen der sozialen Verantwortlichkeit von Unternehmen geschehen.
This need not be an act of corporate social responsibility.
News-Commentary v14

Allerdings findet diese Art von Unterstützung nicht nur im Rahmen des EU-Ratsvorsitzes statt.
However, the Film Fund does not only support European programmes in the context of Luxembourg's EU-Presidency.
ELRA-W0201 v1

Die Union ist nicht befugt, im Rahmen des 11. EEF Kredite aufzunehmen.
The Union may not raise loans within the framework of the 11th EDF.
DGT v2019

In diesem Fall wurden die Begünstigten nicht im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens ausgewählt.
Therefore, if one of them is not satisfied, it cannot be claimed that the measures at issue do not involve an economic advantage on the basis of the Altmark judgement.
DGT v2019

Es ist nicht zur Schlachtung im Rahmen eines nationalen Seuchentilgungsprogramms bestimmt.
Venezuelan equine encephalomyelitis has not occurred during the last two years;
DGT v2019

Dabei handelt es nicht nur im Rahmen seiner funktionalen Unabhängigkeit.
The independence conferred on the Office in the investigation function does not always apply in this area.
TildeMODEL v2018

Die Agentur ist nicht befugt, im Rahmen ihres Haushaltsplans Kredite aufzunehmen.
The Agency may not raise loans within the framework of the Agency's budget.
DGT v2019

Andere Mitgliedstaaten haben Umweltsteuern eingeführt, jedoch nicht im Rahmen einer umfassenden ÖSR.
Other Member States have adopted environmental taxes, but generally not fully fledged ETR strategies.
TildeMODEL v2018

Die möglichen Folgen wurden in der IMO nicht im Rahmen einer Folgenabschätzung analysiert.
No thorough report on the possible effects of this has been carried out by the IMO.
TildeMODEL v2018

Diese weiter reichenden Fragen können nicht immer im Rahmen von Richtlinien behandelt werden.
These wider issues cannot always be addressed in the framework of the Directives.
TildeMODEL v2018

Förderungsfähig sind nur Maßnahmen, die nicht im Rahmen anderer Haushaltslinien gefördert werden.
Only activities which do not receive funding from other budget lines will be eligible for funding.
TildeMODEL v2018

Die Übertragung der Geschäftstätigkeiten erfolgte nicht im Rahmen eines transparenten und offenen Verfahrens.
The transfer of the business did not take place through a transparent and open procedure
DGT v2019

Diese Beschränkungen gelten nicht für Ausfuhren im Rahmen von Präferenzregelungen oder Zollkontingenten.
Not applicable for exports under preferential conditions or under a tariff quota.
DGT v2019

Diese PPA wurden nicht im Rahmen einer Ausschreibung unterfertigt.
There was no tendering procedure for the signature of these PPAs.
DGT v2019

Dieser Absatz gilt nicht für Programme im Rahmen der ETZ-Verordnung.
This paragraph shall not apply to programmes under the ETC Regulation.
DGT v2019