Übersetzung für "Nicht nur durch" in Englisch
																						Der
																											Energieverbrauch
																											wird
																											nicht
																											nur
																											durch
																											einen
																											Teil
																											der
																											PM4-Anlage
																											gesenkt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											just
																											one
																											part
																											of
																											PM4
																											that
																											allows
																											reducing
																											energy
																											consumption.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											können
																											diese
																											Krise
																											nicht
																											nur
																											durch
																											Sparmaßnahmen
																											hinter
																											sich
																											lassen.
																		
			
				
																						They
																											cannot
																											emerge
																											from
																											the
																											crisis
																											based
																											only
																											on
																											austerity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											geschieht
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											vertragsrechtliche
																											Festlegung
																											einiger
																											Bürgerrechte.
																		
			
				
																						This
																											is
																											not
																											only
																											done
																											by
																											legislating
																											for
																											a
																											number
																											of
																											citizenship
																											rights
																											through
																											a
																											Treaty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											muß
																											geschlossen
																											werden,
																											aber
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											vorliegenden
																											Maßnahmen.
																		
			
				
																						This
																											must
																											be
																											closed,
																											but
																											not
																											exclusively
																											by
																											means
																											of
																											the
																											measures
																											now
																											on
																											the
																											table.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											und
																											darf
																											nicht
																											nur
																											durch
																											strenge
																											Vorschriften
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											and
																											must
																											not
																											be
																											achieved
																											solely
																											through
																											strict
																											regulations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Terrorismus
																											kann
																											jedoch
																											nicht
																											nur
																											allein
																											durch
																											justizielle
																											und
																											polizeiliche
																											Maßnahmen
																											bekämpft
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											terrorism
																											cannot
																											be
																											combated
																											through
																											judicial
																											and
																											policing
																											measures
																											alone.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Schwerverbrecher
																											überzeugt
																											man
																											nicht
																											immer
																											nur
																											durch
																											Verhandeln.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											always
																											possible
																											to
																											win
																											over
																											big-time
																											villains
																											by
																											negotiation
																											alone.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											jedoch
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											eventuelle
																											Bereitstellung
																											von
																											Dokumenten
																											geschehen.
																		
			
				
																						That
																											does
																											not
																											mean
																											simply
																											making
																											documents
																											available.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Krankheiten
																											werden
																											jedoch
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											Umwelt
																											verursacht.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											only
																											our
																											environment
																											that
																											causes
																											illness.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											Beziehungen
																											zu
																											Indien
																											können
																											nicht
																											nur
																											durch
																											bilaterale
																											Zusammenarbeit
																											weiter
																											ausgebaut
																											werden.
																		
			
				
																						Our
																											relationship
																											with
																											India
																											cannot
																											be
																											built
																											only
																											through
																											bilateral
																											cooperation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											nicht
																											nur
																											durch
																											Nahrung
																											aktiviert.
																		
			
				
																						And
																											it's
																											not
																											just
																											activated
																											by
																											food.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Das
																											Kloster
																											Strahov
																											aber
																											lebt
																											nicht
																											nur
																											durch
																											seine
																											ruhmreiche
																											Vergangenheit.
																		
			
				
																						However,
																											Strahov
																											Monastery
																											doesn’t
																											rest
																											on
																											its
																											historical
																											laurels.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											erreichten
																											Ziele
																											wurden
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											Analysen
																											der
																											Kommission
																											anerkannt.
																		
			
				
																						The
																											achievements
																											have
																											not
																											only
																											been
																											recognised
																											by
																											the
																											Commission
																											analysis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Selbstverständlich
																											werden
																											diese
																											Kennziffern
																											nicht
																											nur
																											durch
																											Ereignisse
																											vor
																											dem
																											Beitritt
																											beeinflusst.
																		
			
				
																						Obviously,
																											fluctuations
																											in
																											all
																											these
																											parameters
																											are
																											not
																											conditioned
																											solely
																											by
																											events
																											that
																											took
																											place
																											before
																											accession.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Frieden
																											wird
																											nicht
																											nur
																											durch
																											den
																											guten
																											Willen
																											des
																											Menschen
																											getragen.
																		
			
				
																						Peace
																											cannot
																											rest
																											only
																											on
																											the
																											good
																											will
																											of
																											man.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Illegalität
																											entsteht
																											nicht
																											nur
																											durch
																											illegale
																											Einreise.
																		
			
				
																						Illegality
																											arises
																											not
																											only
																											because
																											people
																											have
																											entered
																											a
																											country
																											illegally.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Seine
																											Kraft
																											ist
																											nicht
																											nur
																											durch
																											den
																											Akzelerator
																											zu
																											erklären.
																		
			
				
																						009,
																											his
																											power
																											can't
																											be
																											explained
																											simply
																											because
																											he's
																											equipped
																											with
																											an
																											Accelerator.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Überfischung
																											kann
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											jährliche
																											Festsetzung
																											von
																											TAC
																											abgebaut
																											werden.
																		
			
				
																						Overfishing
																											cannot
																											be
																											phased
																											out
																											through
																											year
																											after
																											year
																											setting
																											of
																											TACs
																											only.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Unterschiede
																											lassen
																											sich
																											nicht
																											nur
																											durch
																											unterschiedliche
																											einzelstaatliche
																											Gegebenheiten,
																		
			
				
																						These
																											differences
																											cannot
																											be
																											solely
																											explained
																											by
																											different
																											national
																											circumstances,
																											but
																											rather
																											by
																											different
																											costing
																											models,
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											wusste,
																											dass
																											Sie
																											gehörnt
																											sind,
																											nur
																											nicht
																											durch
																											wen.
																		
			
				
																						I
																											knew
																											she
																											had
																											a
																											lover,
																											I
																											just
																											didn't
																											know
																											who.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											kann
																											nicht
																											sprechen,
																											nicht
																											hören,
																											nur
																											durch
																											meine
																											Fingerspitzen.
																		
			
				
																						She
																											neither
																											speaks
																											nor
																											hears
																											except
																											through
																											my
																											fingers.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											würde
																											ihn
																											gerne
																											hängen
																											sehen,
																											aber
																											nicht
																											nur
																											durch
																											Lynchjustiz!
																		
			
				
																						Yes.
																											I'll
																											be
																											glad
																											to
																											see
																											him
																											hang,
																											but
																											not
																											by
																											mob
																											violence!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											glaube,
																											er
																											erlitt
																											nicht
																											nur
																											Schaden
																											durch
																											eine
																											Meteorkollision.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											more
																											happened
																											to
																											it
																											than
																											damage
																											in
																											the
																											meteor
																											collision.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Zudem
																											ist
																											Armut
																											nicht
																											nur
																											durch
																											ein
																											bestimmtes
																											Einkommensniveau
																											definiert.
																		
			
				
																						Nor
																											is
																											poverty
																											defined
																											by
																											a
																											given
																											level
																											of
																											income.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bestimmt
																											ist
																											nicht
																											nur
																											er
																											durch
																											das
																											traumatisiert,
																											was
																											passiert
																											ist.
																		
			
				
																						He
																											can't
																											be
																											the
																											only
																											one
																											traumatized
																											by
																											what
																											happened.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											sind
																											nicht
																											nur
																											durch
																											Gewalt
																											reingekommen.
																		
			
				
																						They
																											didn't
																											just
																											push
																											their
																											way
																											in.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018